Tânărul Tamlane

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 22 decembrie 2017; verificările necesită 5 modificări .

„Tânărul Tamlane” sau „Tom Lin” ( ing.  Tam Lin ; Child 39 , Roud 35 [1] ) este o baladă populară scoțiană . Francis James Child în colecția sa oferă unsprezece variante principale ale acesteia [2] . În toate versiunile, titlurile baladei sunt ușor diferite, printre care se numără Tomaline , Tam-a-line , Young Tamlin , Young Tom Line , Young Tamlane . Se pare că s-a dezvoltat relativ timpuriu, după cum o demonstrează referințele de la mijlocul secolului al XVI-lea: în cartea din 1549 The Complaint of Scotland , lista cântecelor medievale menționează „The Tayl of the Ȝong Tamlene” ( Povestea Tânărul Tamlene ) , iar în morala lui William Wedger „Cu cât trăiești, cu atât ești mai prost” din 1569, unul dintre personaje citează următoarele dintre fragmente din diferite cântece: [2] [3]

Tom a lin și soția lui și soția sa mama
Au mers pe un pod toți trei împreună,
Podul a fost rupt și au căzut înăuntru,
Deuil merge cu tot ce a spus Tom a lin.

Pariați W. [4]

Balada a fost tradusă în rusă de M. N. Kovaleva și I. M. Ivanovsky [2] .

Plot

Cele mai multe variante ale baladei încep cu un avertisment pentru fete să nu se plimbe în pădurea Carterhaugh .  Acolo locuiește Tamlane, care le ia obiectele de valoare de la fete și poate le lipsește de nevinovăție. Cu toate acestea, o tânără (numită cel mai adesea Janet sau Margaret) iese la o plimbare prin pădure. Ea smulge o floare și un tânăr apare în fața ei, întrebând de ce ia ceea ce îi aparține. Mai departe, în majoritatea versiunilor, fata se întoarce acasă și descoperă curând că este însărcinată (unele versiuni ale textului încep de aici). Refuzând să se căsătorească cu cineva sau să întrerupă sarcina, ea se întoarce în pădure, unde află că Tamlane a fost odată un om și este acum ținută captivă de regina zânelor . El îi spune că o dată la șapte ani zânele fac o ofrandă diavolului, termenul va apărea în curând și el însuși poate fi această ofrandă. Tamlane spune că există o modalitate de a-l scoate afară. Fata îl întâlnește noaptea în cadrul unei procesiuni ecvestre, îl trage de pe un cal alb și îl strânge strâns. Zânele îl transformă pe Tamlane în diverse creaturi, dar ea nu-l lasă să iasă din brațe. În cele din urmă, el ia forma unui cărbune mocnit, iar fata îl aruncă în apă, apoi metamorfoza se oprește. Ea îl acoperă pe Tamlane cu halatul ei verde, iar el este eliberat de puterea zânelor. Regina este foarte nefericită, dar nu mai are putere asupra lui [2] .

Se crede că povestea răpirii oamenilor de către zâne și spiriduși aparține folclorului celtic. Se regăsește, de exemplu, în baladele „ Thomas the Rhymer ” ( în engleză  Thomas Rymer ; Child 37) și „ Lady Isabella and the Elf King ” ( engleză  Lady Isabel and the Elf Knight ; Child 4). Totuși, motive similare se găsesc și în nordul Europei și în estul Mediteranei, indicând o origine străveche pentru astfel de parcele [2] . Motivul transformărilor magice ale unuia dintre parteneri are rădăcini nu mai puțin străvechi - se regăsește deja în Metamorfozele lui Ovidiu în mitul despre Peleus și Thetis [5] .

Link -uri

Note

  1. Biblioteca Memorială Vaughan Williams . Consultat la 3 ianuarie 2017. Arhivat din original la 31 octombrie 2020.
  2. 1 2 3 4 5 Balada populară engleză și scoțiană: Colecție / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  3. Brian O'Lynn (Tom Boleyn  ) . Indexul baladei tradiționale. O sursă adnotată a cântecului popular din lumea vorbitoare de limbă engleză . Robert B. Waltz. Preluat: 3 ianuarie 2017.
  4. Wager, W. (William). Cu cât trăiești mai mult, cu atât ești mai prost . — 138 p.
  5. Tam Lin [Copil 39  ] . Indexul baladei tradiționale. O sursă adnotată a cântecului popular din lumea vorbitoare de limbă engleză . Robert B. Waltz. Preluat la 3 ianuarie 2017. Arhivat din original la 1 decembrie 2017.