Mongol Cebekov

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 19 septembrie 2022; verificările necesită 6 modificări .
mongol Cebekov
alt.  Chebektiҥ uuly Mool

Portretul a fost pictat de Yegor Meyer în 1842 special pentru cartea lui P. Cihaciov [1] .
Prințul celui de-al doilea Chui Volost
1825 - 1850
Predecesor Chebek
Succesor Cichkan Tyosegyoshev
Naștere 1800 tractul Sailyugem( 1800 )
Moarte 1850 tractul Sailyugem( 1850 )
Dinastie Ak-Kobek
Tată Chebek
Mamă Kurunjuk

Mongol Chebekov  - Prinț al celui de-al doilea Chui Volost din 1825 până în 1850. A primit titlul de prinț la vârsta de 25 de ani. Mongol s-a născut într-o familie princiară a dinastiei aristocratice Ak-Kobok. Tatăl său a fost prințul Chebek Mendekov, iar mama sa a fost prințesa Kurundzhuk [2] . Stră-stră-stră-străbunicul său a fost prințul Khongorai Kairakan-Yarynak Isheev .

Biografie

În 1826, Dr. Alexander Bunge [2] a venit să-l vadă ca parte a călătoriilor sale . Călătorul a fost surprins de puritatea și măreția satelor, care făceau parte din ansamblul moșiei familiei Saylyugem . Bunge mai spune că terenul arabil al prințului se afla la o distanță de 100 de verste (106,68 kilometri) de lagăr. Pe aceste pășuni lucrau țăranii și săracii.

În 1842, Piotr Cihaciov , un călător și geograf  celebru , a vizitat valea râului Chuya . Mai târziu, în cartea sa, el va descrie această întâlnire. Omul de știință a fost surprins în special de șapca lui Yarynak [3] [4] [5] [2] , pe care a fost pusă de mongol. Pălăria era acoperită cu mătase albastră și catifea neagră, iar deasupra era un safir rotunjit [4] [6] .

Conflict cu autoritățile ruse

În vara anului 1828, Korsakov, ofițerul de poliție din districtul Biysk, a cerut de la mongol Cebekov și Shurmega Meneschekov (prințul primului Chui Volost) asistență pentru capturarea țăranilor fugari, dar în primirea lor, zaizanii, care se consultaseră anterior cu șefii dintre polițiștii de frontieră chinezi, au refuzat hotărât să asiste, invocând că autoritățile chineze nu le-au dat permisiunea în acest sens [7] [8] . După cum știți, dvoedanii erau obligați să asiste reprezentanții autorităților ruse, dar trebuie înțeles că nici mongolii, nici Shurmeg ​​nu au vrut să strice relațiile cu țăranii fugari, deoarece au început să-și stabilească așezările acolo, iar dvoedenii au condus comerț reciproc avantajos cu aceștia [9] [8] . De exemplu, au cumpărat de la ei produse din fier. Au putut manevra între Rusia și China pentru că aveau o poziție tampon favorabilă. În această poveste, ambii prinți au profitat de această situație: în negocieri cu polițistul din Biisk, au declarat că nu sunt supuși ruși, ci chinezi [10] [11] .

Familie

Dr. Bunge a mai spus că Mongol a avut o mamă pe nume Kurunjuk. A fost a doua soție a prințului Chebek (tatăl mongolului). Prințesa era îmbrăcată în mătase, pe lângă haine bogate, și-a arătat inteligența și „vorbirea în direct” în fața lui Bunge. În familie locuia și fiica cea mare, Prințesa Erko. Omul de știință a fost surprins de culoarea pielii ei albă ca zăpada. Ca toți membrii familiei princiare, era îmbrăcată în mătase [2] . În august 1826, a avut loc nunta prințului Mongol [12] . În cinstea acestui eveniment, a fost instalată o nouă iurtă, în special pentru soția mongolului. Intrând în el, Bunge a descoperit-o pe prințesa, al cărei nume nu l-a menționat niciodată în note, servitoarele și bunica ei zaisan, adică soția lui Mendek Yarynakov (bunicul mongolului și prințul celui de-al doilea Chui Volost în perioada 1765-1804). Acum nu se știe dacă au existat copii în această căsătorie, dar el nu a lăsat un moștenitor după el, așa că puterea a trecut în mâinile nepotului cu cinci veri, Cichkan Tyosegyoshev . La acea vreme, era cea mai apropiată rudă a mongolului din dinastia Ak-Kobek în linia masculină.

Premii

Prințului i s-a distins însemnele Imperiului Qing  - pene de păun [4] [5] , pe care el, ca și strămoșii săi , le purta pe coafură. Chiar și în poza realizată de E. Meyer [1] , se vede o pană atârnând .

Literatură

Note

  1. 1 2 Cihaciov P. A. Călătorie în Altaiul de Est / traducere din franceză, prefață. si comentati. V. V. Ţibulski. M.: [Știință,] Cap. est roșu. lit., 1974.- 360 p. (Asia Centrală în surse și materiale ale secolului XIX - începutul secolului XX). Pagină 90.
  2. 1 2 3 4 N. Kostrov - Călătoria Dr. Bunge în partea de est a Altaiului în 1826. pp. 55 și următoarele.
  3. Codul Camerei Chineze de Relații Externe / Per. din Manchus. Stepan Lipovtsov. T. 1. - Sankt Petersburg: tip. Dep. nar. iluminismul, 1828. - 28. Pg. 24 și următoarele.
  4. 1 2 3 Khafizova K.Sh. Diplomația chineză în Asia Centrală (secolele XIV-XIX). Pagină 156.
  5. 1 2 Dublu tribut în Siberia. XVII - anii 60. secolul al 19-lea / O. V. Boronin; Alt. stat un-t. Dept. Studii orientale, Alt. centru orientalist. cercetare - Barnaul: Azbuka, 2002. - 217, [2] p.; 20 cm; ISBN 5-93957-028-3 181.
  6. Cihaciov P. A. Călătorie în Altaiul de Est / traducere din franceză, prefață. si comentati. V. V. Ţibulski. M.: [Știință,] Cap. est roșu. lit., 1974.- 360 p. (Asia Centrală în surse și materiale ale secolului XIX - începutul secolului XX). Pagină 88 și următoarele.
  7. TsHAF AK. F. Guvernul minier din Altai. op. 1. D. 14.
  8. 1 2 Dublu tribut în Siberia. XVII - anii 60. secolul al 19-lea / O.V. Boronin; Alt. stat un-t. Dept. Studii orientale, Alt. centru orientalist. cercetare - Barnaul: Azbuka, 2002. - 217, [2] p.; 20 cm; ISBN 5-93957-028-3 pagina 186
  9. TsHAF AK. F.S.I. și N.S. Gulieev. op. 1. D. 99. L. 3.
  10. Shmurlo, Evgeny Frantsevich (1853-1934). Așezări rusești dincolo de sudul lanțului Altai la granița cu China / E. Shmurlo. - Omsk: tip. okr. sediu, 1898. - [4], 64 p. S. 20..
  11. Dublu tribut în Siberia. XVII - anii 60. secolul al 19-lea / O.V. Boronin; Alt. stat un-t. Dept. Studii orientale, Alt. centru orientalist. cercetare - Barnaul: Azbuka, 2002. - 217, [2] p.; 20 cm; ISBN 5-93957-028-3
  12. N. Kostrov - Călătoria Dr. Bunge în partea de est a Altaiului în 1826. p. 86 și urm.