Muhammad Osman al-Jalal

Muhammad Osman al-Jalal
Data nașterii 1828 sau 1829 [1] [2]
Data mortii 16 ianuarie 1898( 1898-01-16 ) sau 1898 [1] [2]
Ocupaţie traducător , scriitor , poet , om politic

Muhammad Osman Jalal ( Galal , arabă محمد عثمان جلال ‎; 1828 sau 1829, Beni Suef  - 16 ianuarie 1898, Cairo ) a fost un scriitor și traducător egiptean .

Biografie

Născut în 1828 sau 1829 în satul Wana el-Kiss din districtul Wasta din guvernoratul Beni Suef . A absolvit școala de limbi străine din Cairo. A lucrat ca traducător în diferite ministere și departamente, în ultimii ani a fost judecător la Cairo și Alexandria.

Cele mai interesante sunt adaptările sale, după obiceiurile arabe și viața de zi cu zi, ale comediilor lui Molière („ Tartuffe, sau înșelătoarea ”, „ Femei învățate ”, etc.) și dramele lui Racine . Personajele vorbesc în popularul lui, nu în vechea limbă literară . Această caracteristică a fost o inovație îndrăzneață în anii 1870, întâlnită cu ostilitate [3] .

Jalal a tradus, de asemenea, Lafontaine și Bernardin de Saint-Pierre (deja în limbaj literar) și alții; a scris lucrări istorice, manuale [3] .

Note

  1. 1 2 Aplicarea fațetă a terminologiei subiectului
  2. 1 2 Catalogul Bibliotecii Naționale  Germane (germană)
  3. 1 2 Jalal // Enciclopedia literară: În 11 volume .. - M . : Editura Kom. Acad., 1930. - T. 3. - S. 235.