Agate Nesaule | |
---|---|
Data nașterii | 23 ianuarie 1938 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 29 iunie 2022 (în vârstă de 84 de ani) |
Țară | |
Loc de munca | |
Alma Mater | |
Premii și premii | Premiul American Book |
Agate Nesaule ( în letonă Agate Nesaule ; 23 ianuarie 1938 , Nitaure , Letonia - 29 iunie 2022 , SUA ) este un scriitor și filolog american de origine letonă.
Fiica preotului. În 1944, a fugit în Germania împreună cu familia, a locuit într-o tabără de refugiați pe teritoriul unui azil pentru bolnavi mintal din Lobetal (acum parte a orașului Bernau ). Din 1950 în SUA. În 1956, a absolvit liceul din Indianapolis și a debutat ca scriitoare, publicând sub pseudonimul Andra Nereta ( în letonă: Andra Nereta ) o poveste scrisă în letonă numită „The Phone Rings” ( în letonă: Tālrunis zvana ) în a doua. numărul revistei emigrante letone Jaunā Gaita . În 1963 a absolvit Universitatea din Indiana Bloomington cu o diplomă în filologie engleză. Din 1963 a predat mulți ani la Universitatea din Wisconsin-Whitewater , în 1972 și-a susținut teza de doctorat „The Feminism of Doris Lessing ” ( ing. The Feminism of Doris Lessing ); Profesor de literatură engleză, apoi și profesor de studii asupra femeii. În 1987, ea a ocupat funcția de președinte al Asociației Limbii Moderne din Vestul Midwest .
Ea a devenit cunoscută cu cartea ei în limba engleză din 1995, A Woman in Amber o autobiografie fictivă care acoperă copilăria ei în Germania și tinerețea ei în Statele Unite. Nesaule a subtitrat cartea Healing the Trauma of War and Exile . În explicația autoarei, însăși Nesaule a indicat că nu și-a pus sarcina de a reproduce toate evenimentele cu deplină acuratețe; abateri semnificative de la faptele exacte din carte au fost subliniate și de istoricul Janis Kreslins , acuzând în același timp autorul de traducerea necritică a miturilor culturale comune în diaspora letonă. Cartea a fost revizuită și de viitorul președinte al Letoniei, Vaira Vike-Freiberga , care a apreciat foarte mult intensitatea emoțională din The Woman in Amber, dar a descris experiența personală a naratorului ca fiind complet atipică pentru refugiații letoni [1] . Dimpotrivă, criticii americani au reacționat la cartea lui Nesaule cu totul aprobator, Femeia din chihlimbar i s-a acordat American Book Prize (1996). Cartea a fost tradusă în limbile letonă, germană, suedeză, chineză și rusă (2000, Zhanna Ezit ). Cercetătorii de mai târziu (în special Karlis Verdins ) subliniază că perspectiva feministă, critica la adresa societății diasporei letone (inclusiv în legătură cu atitudinile patriarhale), atenția față de trauma feminină și a copilului ca consecințe grave ale violenței militare fac din cartea lui Nesaule o relevantă și semnificativă. fenomen. [1] [2] .
Ulterior, Nesaule a mai publicat două cărți de natură mai mult sau mai puțin autobiografică - „Romance with Jerzy Kosinski ” ( English In Love with Jerzy Kosinski ; 2009) și „Lost Solstices” ( English Lost Midsummer's ; 2018).