Berg, Nikolai Vasilievici

Nikolai Vasilievici Berg
Data nașterii 24 martie ( 5 aprilie ) 1823 [1] [2]
Locul nașterii
Data mortii 16 iunie (28), 1884 [1] [2] [3] (61 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , jurnalist , traducător
Limba lucrărilor Rusă
Logo Wikisource Lucrează la Wikisource

Nikolai Vasilyevich Berg ( 24 martie  ( 5 aprilie )  , 1823 , Moscova  - 16 iunie  ( 28 ),  1884 , Varșovia ) - poet rus , traducător , jurnalist , istoric.

Biografie

În 1844 a absolvit Gimnaziul I din Moscova [4] . A studiat la Universitatea din Moscova , dar nu a absolvit-o.

A colaborat la revista „ Moskvityanin[5] . A devenit aproape de „tinerii editori” ( A. A. Grigoriev , A. N. Ostrovsky ).

În 1853, în calitate de corespondent, a mers la teatrul de război din Sevastopol și până la sfârșitul asediului a fost la sediul comandantului șef ca interpret [5] . A participat la bătălia de la râul Negru. Fructul literar al participării sale la Războiul Crimeei au fost Notele despre asediul Sevastopolului publicate de el (în 2 volume - Moscova, 1858) și Albumul Sevastopol cu ​​37 de desene. La sfârșitul războiului, a plecat în Caucaz, unde a fost prezent la capturarea lui Shamil la 25 august 1859.

A fost corespondent al revistei Russkiy Vestnik din Italia, acoperind campaniile lui Giuseppe Garibaldi . În 1860-1862 a călătorit prin Siria, Palestina și Egipt. În timpul revoltei poloneze din 1863, a mers la Varșovia ca corespondent pentru Sankt Petersburg Vedomosti .

Din 1863 a locuit la Varşovia . Din 1868 a predat limba și literatura rusă la Școala Principală din Varșovia și la Universitatea din Varșovia care a înlocuit-o . A fost redactor la ziarul „Jurnalul Varșoviei” (1874-1877) [5] .

„Însemnări despre conspirații și revolte poloneze”, publicate în eseuri separate în „ Arhiva Rusă ” (1870-1873) și „ Antichitatea Rusă ” (1879) cu completări și tăieturi necenzurate, au fost publicate la Poznan (4 volume, 1884-1885) și interzisă în Rusia.

A tradus poezii și poeme epice „ Pan Tadeusz ” de Adam Mickiewicz , lucrări ale poeților bulgari, sârbi, slovaci, ucraineni ( Taraș Shevchenko și alții), sloveni, cehi. În colecția „Cântece ale diferitelor popoare” (Moscova, 1854) a publicat cântece populare a 26 de popoare în original și traduse în rusă, inclusiv 12 cântece lituaniene din colecția „Dainos” de Ludvikas Reza (1843). El a tradus farsele lui Vaclav Ganka (considerându-le ca fiind autentice) - manuscrisele Kraledvor și Zelenogorsk .

În 1921, traducerile sale ale cântecelor lituaniene au fost publicate ca o ediție separată la Vilna .

Deja la maturitate, Berg s-a căsătorit la Varșovia cu fiica unui inginer, balerina Rosa Karlovna Kalinovskaya; au avut doi fii - Nikolai (1879-1901) și Vasily (1882-1952).

Note

  1. 1 2 3 4 Mann Yu. V. , Mann Yu. V. Berg // Scurtă enciclopedie literară - M . : Enciclopedia sovietică , 1962. - T. 1.
  2. 1 2 3 4 Trubaciov S. Berg, Nikolai Vasilievici // Dicționar biografic rus - Sankt Petersburg. : 1900. - T. 2. - S. 722-724.
  3. 1 2 3 Berg, Nikolai Vasilevici // Dicţionar Enciclopedic / ed. I. E. Andreevsky - Sankt Petersburg. : Brockhaus - Efron , 1892. - T. IIIa. - S. 486.
  4. Centenarul Gimnaziului I din Moscova. 1804-1904: Scurtă istorie. eseu / comp. dir. Gimnaziul I. Gobz. -— M.: Sinod. tip., 1903. - S. 254.
  5. 1 2 3 Berg, Nikolai Vasilyevich // Dicționar enciclopedic al lui Brockhaus și Efron  : în 86 de volume (82 de volume și 4 suplimentare). - Sankt Petersburg. , 1890-1907. - T. IIIa. - S. 486.

Literatură

Link-uri către ediții ale lucrărilor lui Berg