Petropolis (editura)

Petropolis
Țară RSFSR
/ Germania
Bazat 1920
Lichidata 1939
Informații în Wikidata  ?

Petropolis este o editură rusă care a existat în anii 1920-1939.

Istorie

A fost înființată inițial la 1 ianuarie 1918 la Petrograd [1] , dar sub comunismul de război a funcționat ca depozit de cărți [2] ; în vara anului 1920 , L. P. Karsavin , D. K. .Ya,Petrov NEP [4] .

În 1922, aproape toți fondatorii au ajuns în exil la Berlin, unde, prin eforturile lui Bloch și Kagan, s-a creat o filială locală a Petropolis, care a menținut legătura cu Rusia prin filiala Petrograd, care era condusă de N. Schoch [ 3] .

„Petropolis” s-a specializat în publicarea poeziei moderne ruse: înapoi la Petrograd, a fost publicată ultima colecție de viață a lui Nikolai GumilyovStâlpul de foc ”, în 1922, colecția lui O. E. Mandelstam „Tristia” a fost publicată la Berlin, în 1923”. Tolba " și " Către Steaua Albastră " Gumilyov ", " Parabolele " și " Porumbeii de lut " de M. Kuzmin , o colecție de critică literară " Mâine " ( A. Akhmatova , M. Kuzmin , M. Lozinsky și alții), "The Nava Fecioară” de Anna Radlova . Editura a tipărit ca emigranți în proză ( I. A. Bunin , N. N. Berberova , M. A. Aldanova , R. N. Bloch , R. B. Gulya , M. A. Osorgin , B. Temiryazev , N. A. Teffi , V. F. Khodasevici ), iar lucrările au fost interzise în primul rând de către autorii sovieticilor aceia, bolșevicii ( E.I. Zamyatina , N. Nikitina, B.A. Pilnyak („Mahon”), O. G Savich („Interlocutor imaginar”) [3] [5] .

În 1924, comunicarea cu Rusia sovietică a fost întreruptă, iar „Petropolis” din Berlin a devenit o editură independentă. Pierderea pieței sovietice de carte a forțat editorii să caute noi modalități de supraviețuire, ceea ce a intensificat lansarea cărților din „Serialul Teatral” ( V. N. Vsevolodsky-Gerngross „I. A. Dmitrevsky” (1923), Tirso de Molina „Don Gil Green Pants” " ( 1923), Y. Patouillet „Molière în Rusia” (1924), N. Evreinov „Originea dramei” (1921) [6] .

„Petropolis” a lucrat la Berlin până la sfârșitul anului 1937 (mai mult decât alte edituri emigrate) [1] , când, sub presiunea autorităților naziste [7] , redacția s-a mutat la Bruxelles, dar, în același timp, până în 1939. , a continuat să publice cărți sub marca proprie în capitala Germaniei [8] .

Note

  1. 1 2 Bazanov, Shomrakova, 2017 , p. opt.
  2. Yuniverg L. editorii evrei ai „Berlinului rusesc” . Preluat la 12 februarie 2022. Arhivat din original la 14 februarie 2022.
  3. 1 2 3 Enciclopedia literară a diasporei ruse, 1996 , p. 53.
  4. Comentarii, 2001 , p. 235.
  5. Bazanov, Shomrakova, 2017 , p. 9.
  6. Enciclopedia literară a diasporei ruse, 1996 , p. 53-54.
  7. Enciclopedia literară a diasporei ruse, 1996 , p. 54.
  8. Edituri rusești din Berlin la începutul secolului XX . Preluat la 12 februarie 2022. Arhivat din original la 14 februarie 2022.

Literatură

Link -uri