Generația fulgi de nea

Generația fulgilor de zăpadă (din engleză.  Generation snowflake ) este un termen ofensiv pentru o generație ai cărei ani de creștere au avut loc la începutul secolului XXI [1] . Numele subliniază vulnerabilitatea acestor tineri și încrederea lor în propria exclusivitate. Financial Times a anunțat în 2016 folosirea cuvântului „fulg de zăpadă” în acest sens drept „cuvântul anului” [2] , Collins Dictionarya inclus expresia în primele zece cuvinte din 2016 [1] . Termenul „fulg de zăpadă” este adesea folosit pentru a se referi la oameni de la celălalt capăt al spectrului politic , mai ales din dreapta în raport cu stânga [3] [4] .

Publicistul american Michael Snyder [5] , vorbind despre „generația fulgilor de zăpadă” cititorilor săi, afirmă:


Din păcate, am crescut o generație de fetițe, băieți și fete eterne care nu vor deveni niciodată bărbați și femei adevărați.

Potrivit criticilor de dreapta, generația este renumită pentru corectitudinea sa politică și incapacitatea de a tolera existența unor opinii opuse asupra vieții. Când la universitățile în care opiniile contradictorii au fost norma de secole, studenții fulgi de nea au început să lupte împotriva invitației lectorilor cu opinii controversate, publicistul Bret Ellis s -a adresat generației după cum urmează [2] [6] :

O, fulgi de zăpadă, când v-ați transformat în bunici și matrone , strângându-vă perlele îngrozite la simpla vedere a unei persoane cu părerea lui... voi copii cu trupul moale și narcisiști?
Text original  (engleză) : 
O, fulgi de zăpadă, când ați devenit cu toții bunici și matrone ale societății, strângându-vă perlele îngrozite de cineva care are o părere despre ceva... voi, mici narcisiști ​​slabi care vă plâng?

Într-un articol din Los Angeles Times , Jessica Roy a scris că alt-right din Statele Unite se referă în mod derogatoriu la majoritatea liberalilor și la toți cei care protestează împotriva lui Donald Trump drept „fulgi de zăpadă” [7] .

Origine

Expresia implică faptul că „fulgii de zăpadă” sunt hipersensibili și nu pot suporta o coliziune cu un iritant extern – părerea altcuiva [8] [9] .

Un alt sens al expresiei presupune fixarea asupra propriei exclusivități [8] . Cuvântul „fulg de zăpadă” în acest sens a fost folosit [8] în 1996 în romanul Fight Club de Chuck Palahniuk și apoi repetat în popularul film cu același nume în 1999:

Nu este nimic special la tine. Nu ești deloc un fulg de nea, frumos și unic.
Text original  (engleză) : 
Nu ești special. Nu ești un fulg de nea frumos și unic.

Cuvântul fulg de nea a devenit folosit pe scară largă în sens ofensiv după 2010 [9] . În 2017, Palahniuk spunea că tineretul ultimului deceniu amintește oarecum de victorieni [10] .

Semnificații înrudite

În Japonia, în anii 1980, „tribul fulgilor de zăpadă” era un nume dat unei noi generații de bărbați ale căror venituri mari și nemulțumiri maritale au dus la aventuri extraconjugale costisitoare ; titlul provine dintr-un roman de Junichi Watanabe„Fulg de zăpadă” (1983), al cărui protagonist îi distruge astfel viața [11] .

Rebecca Nicholson [8] compară „fulgul de zăpadă” cu cătușele fără cheie: odată ce cineva este numit fulg de zăpadă, încercările sale de a contesta această definiție nu vor face decât să confirme încărcătura inițială a pielii subțiri. Comoditatea acestei etichete a dus la o creștere a popularității și la lărgirea sensului expresiei folosite acum de conservatori pentru a stigmatiza stânga și invers [8] .

Neuropsihologii folosesc termenul de „fulg de zăpadă” pentru a sublinia unicitatea fiecărui pacient, ceea ce duce la metode de cercetare specifice („ simptome de studiu , nu sindroame ”) [12] .

Note

  1. 12 generație de fulgi de zăpadă . Dicţionar englez Collins . Consultat la 18 noiembrie 2016. Arhivat din original la 18 februarie 2017.
  2. 1 2 Year in a Word: Snowflake , Financial Times  (21 decembrie 2016). Arhivat din original pe 15 iunie 2018. Preluat la 27 decembrie 2016.
  3. Rebecca Nicholson. „Săracul fulg de nea” – insulta definitorie a anului  2016 . The Guardian (28 noiembrie 2016). Preluat la 28 mai 2021. Arhivat din original la 3 august 2021.
  4. Edwin Hodge, Helga Hallgrimsdottir. Networks of Hate: Alt-right, „Troll Culture” and the Cultural Geography of Social Movement Spaces Online  (engleză)  // Journal of Borderlands Studies. — 2020-08-07. — Vol. 35 , iss. 4 . - P. 563-580 . - doi : 10.1080/08865655.2019.1571935 . Arhivat din original pe 13 iulie 2021.
  5. Michael Snyder. „Am crescut o generație de slăbănoși fără spinare”  (rusă) . Arhivat din original pe 21 decembrie 2018.
  6. Christopher Hoodon. Citiți monologul excoriator al lui Bret Easton Ellis despre războinicii justiției sociale și corectitudinea politică  . The Independent (10 august 2016). Preluat la 28 mai 2021. Arhivat din original la 1 februarie 2021.
  7. Jessica Roy. Analiză: „Cuck”, „fulg de zăpadă”, „masculin”: un ghid pentru limbajul „alt-right  ” . Los Angeles Times (16 noiembrie 2016). Preluat la 28 mai 2021. Arhivat din original la 14 septembrie 2021.
  8. 1 2 3 4 5 Nicholson, Rebecca . „Poor little snowflake”: insulta definitorie a anului 2016 , The Guardian  (28 noiembrie 2016). Arhivat din original pe 28 noiembrie 2016. Preluat la 27 martie 2016.
  9. 1 2 Lexicon politic-2016: de la „alt-right” la „fulgi de zăpadă” . BBC (7 decembrie 2016). Preluat la 27 martie 2016. Arhivat din original la 2 noiembrie 2017.
  10. Londoner's Diary: Fight Club's Chuck Palahniuk: „Am inventat „fulg de zăpadă” și îl susțin” | London Evening Standard . Preluat la 28 martie 2020. Arhivat din original la 6 martie 2019.
  11. Fumiko Mori Halloran. Cele mai bine vândute arhivate pe 5 februarie 2017 la Wayback Machine . // The Wilson Quarterly/Surnmer 1985. P. 53.  (engleză)
  12. Alfonso Caramazza, Max Coltheart. Neuropsihologie cognitivă douăzeci de ani pe Arhivat 18 august 2019 la Wayback Machine . // Neuropsihologie cognitivă, 2006, 23 (1), 3-12.

Literatură

Vezi și

Link -uri