Acceptă-ne, Suomi-frumusețe

„Take us, Suomi-beauty”  - cântec sovietic din 1939 , dedicat evenimentelor războiului sovietico-finlandez din 1939-1940 . Muzică a fraților Pokrasse , versuri de Anatoly d'Actil . În 1940, interpretarea cântecului a fost suspendată printr-un decret al Comitetului Central al Partidului Comunist al Bolșevicilor din întreaga Uniune, împreună cu alte cântece dinainte de război. Prin același decret, cuvântul „ samurai ” din cântecul despre „ Trei Tankmen ” a fost înlocuit cu cuvintele „haita dușmană”.

Text


Un orizont zgârcit se încurcă ca o pădure de pini de-a lungul versanților .
Acceptă-ne, Suomi-frumusețe,
Într-un colier de lacuri transparente!

Tancurile sparg lumini largi,
Avioanele se învârt în nori,
Soarele jos al toamnei
Luminile luminează pe baionete.

Suntem obișnuiți să înfrățim cu biruințe
Și iarăși purtăm în luptă
Pe drumurile străbătute de bunici,
Gloria Noastră Steaua Roșie.

S-au spus o mulțime de minciuni în acești ani,
pentru a deruta poporul finlandez.
Acum deschideți-ne cu încredere
Jumătățile porților largi!

Fără bufoni, fără hack-uri prostești
Nu vă mai stânjeniți inimile.
Patria ta a fost luată de mai multe ori -
Venim să o returnăm.

Venim să vă ajutăm să faceți față
, plătiți mai mult decât pentru rușine.
Acceptă-ne, Suomi-frumusețe,
Într-un colier de lacuri transparente!

- [1]

Caracteristicile compoziției, versiunea

Potrivit editorialistului Novaya Gazeta , Serghei Baymukhametov , cântecul trebuia să explice scopurile și obiectivele campaniei militare care a început și să ofere încredere în finalizarea ei în curând cu succes. Una dintre principalele imagini artistice ale cântecului a fost personificarea Finlandei sub forma unei fete frumoase cu numele Suomi (numele de sine al țării):

Acceptă-ne, Suomi-frumusețe,
Într-un colier de lacuri transparente!

Interesant este că timpul cântecului este toamna:

Soarele jos al toamnei
Aprinde focurile pe baionete.

Deși războiul a început abia în ultima zi de toamnă, 30 noiembrie , când iarna este deja în plină desfășurare în Finlanda. Serghei Baimukhametov susține că „prietenul său muzicolog american” „i-a trimis un disc unic prin internet ”, din august 1939 [2] . Prin urmare, observatorul Novaya Gazeta consideră că atacul asupra Finlandei a fost planificat pentru toamnă, despre care autorii au fost avertizați. Există și o versiune conform căreia înregistrarea a fost lansată ulterior de Lenmuztrust (numărul de matrice 2138, pe care îl are, corespunde cu 1940) [3] . Întrebarea datei exacte a compoziției melodiei rămâne deschisă până când se descoperă partitura sau autografele melodiei.

Vezi și

Note

  1. Acceptă-ne, frumusețe Suomi . Consultat la 4 octombrie 2007. Arhivat din original pe 5 octombrie 2007.
  2. Versuri și fundal istoric  (link inaccesibil)
  3. Zhelezny A. Prietenul nostru este un disc de gramofon. M., 1989. S. 273.

Link -uri