Proiectul Runeberg | |
---|---|
Suedez. Proiectul Runeberg | |
URL | runeberg.org |
Comercial | Nu |
Tipul site-ului | e-bibliotecă |
Înregistrare | Opțional |
limbi) | suedeză, engleză |
Autor | Lars Aronsson [d] |
Începutul lucrării | decembrie 1992 |
Statusul curent | Activ |
Țară | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Proiectul Runeberg ( suedeză: Projekt Runeberg ) este o inițiativă care a luat naștere după apariția Proiectului Gutenberg , de a publica în domeniul public versiuni electronice ale cărților care sunt importante pentru cultura și istoria țărilor scandinave [1] . Proiectul a început să colecteze literatură în limbile Scandinaviei în decembrie 1992, dar acum are și facsimile grafice ale unor lucrări mai vechi, cum ar fi Nordisk familjebok , partituri, lucrări ale autorilor scandinavi în latină . Proiectul a fost fondat de Lars Aronsson și este găzduit de comunitatea Lysator [2] .
Proiectul Runeberg poartă numele poetului național finlandez Johan Ludwig Runeberg . Numele are, de asemenea, un al doilea sens ca o combinație a cuvintelor Rune (litera din alfabetul runic ) și berg (munte), care poate fi tradus în majoritatea limbilor scandinave aproximativ ca „Muntele Literelor”. În plus, numele „Runeberg” este în consonanță cu numele „Gutenberg”.