Rudolph (muzical)

Rudolf
Rudolf - Ultimul sărut
Rudolf - Afacerea Mayerling
Gen Muzical
Autor Jack Murphy
Nan Knighton
Compozitor Frank Wildhorn
Producător Budapesta:
Miklós Gábor Kerényi
Viena:
David Leveaux
Coregraf Budapesta:
Michael Reardon
Éva Duda
Jenõ Lõcsei
László Rogács
Viena:
John O'Connel
actori Budapesta:
Attila Dolhai
Bernadett Vágó
Tamás Földes
Lilla Polyák
Viena:
Drew Sarich
Lisa Anthony
Uwe Kröger
Witzke Van Tongeren
Companie VBW
Durată 145 min.
Limba Engleză
An 2006
Productii 2006 Budapesta , Ungaria.
2008 Tokyo , Japonia
2009 Viena , Austria
2010 Pécs , Ungaria
2012 Tokyo , Japonia
2012 Seul , Coreea

Rudolf ( germană:  Rudolf - Affaire Mayerling , Hung. Rudolf - Az utolsó csók) este un musical european scris de compozitorul Frank Wildhorn pe un libret de Jack Murphy și Phoebe Hwang, care povestește despre soarta prințului moștenitor Rudolf , moștenitorul Austro . -Imperiul Ungar , despre ultimul an al vieții sale, conflict cu tatăl său și contele Taafe și o poveste de dragoste cu baronesa Maria Vechera .

Prima lectură a lui Rudolph a avut loc la New York în decembrie 2005. Premiera a avut loc pe 26 mai 2006 la Teatrul de Operetă din Budapesta cu sprijinul lui. În iulie, premiera a fost, în tradiția teatrului, prezentată la Festivalul de la Szeged . [1] Musicalul a rulat cu succes în capitala Ungariei până în 2009.

Producția din Viena a fost deschisă la Teatrul Raimund pe 26 februarie 2009 . Musicalul a fost reproiectat semnificativ, aranjamentele muzicale schimbate, unul dintre personajele principale, păpușarul Pfeiffer, care a jucat ca narator și observator în versiunea maghiară, a fost eliminat din plotă, scenografia și acompaniamentul muzical al finalului au fost înlocuite. . În aprilie 2009, a fost lansat un album de studio, care includea 17 piese. Înregistrarea video oficială a musicalului a fost lansată în octombrie 2009; în decembrie, versiunea sa audio a fost lansată - o înregistrare completă a spectacolului. Musicalul s-a închis pe 24 ianuarie 2010.

Producția maghiară

Echipa de producție

Roluri principale

Lista de melodii

Primul act Al doilea act
Numele în maghiară Traducere Numele în maghiară Traducere
Ez Becs! Aceasta este Viena! Un mester este un drot Păpușarul și firele lui
A város unnepel! oraș de vacanță Nemmas, mint ro! Nimeni în afară de mine!
Mert nem ert meg engem Pentru că nu mă înțelegi Kiskatonam Micul meu soldat
Csuda csinos ez a harc Minunat război drăguț Így vagyok csak en Voi deveni așa
Hetköznapi hõs Persoana normala Un holnap hidja Pod spre mâine
A walesi herceg balja Vals la Balul Prințului Csakis az lesz hõs Doar un erou poate face asta
Ez cele mai multe Totul este diferit acum A face a fõ! Principalul lucru este ordinea!
Fejezze be, kerem! Te rog termina! Ez szimpla egyszeregy La fel ca doi și doi
Mondd, cu tegyek? Spune-mi ce să fac? Ez a perc úgy fáj Doare atât de tare în acest moment
Ketseg es abrand Îndoială și iluzie Akar az õszi level Ca o frunză de toamnă
Trallalla-dal Tra-la-la (scenă patinoar) Te ertem születtel Te-ai născut pentru mine
Kettõnk közt nemreg Între noi atât de mult A Negyedik dimenzio balja Minge de dimensiunea a patra
Un nemzet HIV Națiunea cheamă Szerelem vár es semmi mas (repriza) Așteptând dragoste și nimic altceva (repetare)
Nyulak es verebek Iepuri de câmp și câini de sânge Ez Becs! (reluare) Aceasta este Viena! (repeta)
Szerelem vár es semmi mas În așteptarea dragostei și nimic mai mult

Plot

Primul act

Musicalul se deschide cu o scenă a străzilor vieneze, unde se pot vedea oameni din diferite pături sociale, dar toți sunt uniți de acest oraș luminos și înșelător, despre care ne vorbește Pfeiffer, păpușarul. ( Ez Bécs! ) Totul este în mișcare: astăzi dau electricitate la Viena. Toată nobilimea capitalei, în frunte cu împăratul Franz Joseph și prințul moștenitor Rudolf, s-a adunat pentru sărbătoare. Ministrul Taafe îl avertizează pe Împărat despre posibilele legături ale moștenitorului cu ziarele radicale. Contesa Larish o prezintă ducelui de Braganza pe tânăra Mary Vechera. (A város ünnepel!) Maria visează la dragoste, dar Contesa îi reamintește să se gândească la lucruri mai banale, cum ar fi banii din care să trăiască. ( Maria dala )

Rudolph și tatăl său se ceartă despre transformările din stat. Ei sunt întrerupți de Taafe, care se confruntă deschis cu prințul moștenitor. Rudolf și Franz Joseph își amintesc că a fost o perioadă în care se înțelegeau mult mai bine. ( Mért nem ért meg engem ) Marie și contesa Lariche fac cumpărături cu Pfeiffer și vorbesc despre arta de a seduce bărbații. ( Csuda csinos ez a harc )

Rudolph intră din nou în conflict cu soția sa, Prințesa Moștenitoare Stephanie, singurul lucru pe care își dorește este să fie lăsat în pace, viața la curte îl obosește ( Hétköznapi hõs ). Ajunge la balul în cinstea Prințului Edward de Wales într-o dispoziție proastă. După ce s-a lovit accidental de Maria, nu mai poate privi în altă parte. ( A walesi herceg bálja ) Și Stephanie observă acest lucru, dar baroneasa de 17 ani are curajul să o înfrunte pe a doua doamnă a Imperiului. După bal, Rudolf și Maria își dau seama că vor să fie împreună și că lumea nu va mai fi niciodată la fel. ( Ez most mas )

Pe lângă tatăl său, Rudolf este sub presiunea opoziției maghiare - aceștia cer acțiuni decisive, până la răsturnarea actualului regim. ( Fejezze be, kérem! ) Rudolf este mai puțin radical și își dă seama că își pierde sensul vieții. (Mondd, mit tegyek?) Taafe încearcă să o determine pe contesa Lariche să lucreze cu el împotriva lui Rudolf (K étség és ábránd ).

Publicul vienez se distrează la patinoar. Contesa Larish i-a spus în prealabil lui Rudolf că va veni acolo cu Maria, așa că întâlnirea este inevitabilă și chiar dezirabilă. ( Trallalla-dal ) Rudolf și Maria sunt fericiți, chiar și apariția spionilor lui Taafe nu le poate umbri vacanța. ( Kettõnk közt nemreg )

În Austria, nemulțumirea față de politica guvernului izbucnește, oamenii, incitați de Pfeiffer, se răzvrătesc. ( A nemzet hív ) Taafe primește noi rapoarte de la spioni cu privire la activitățile prințului moștenitor. Este enervat de supravegherea constantă și își scoate furia asupra lui Mary. ( Nyulak és vérebek ) Ea își pune iubitul la odihnă, ei decid să meargă la Mayerling - unde nimeni nu îi va găsi și nimeni nu se va amesteca cu ei. Acolo, doar dragostea îi așteaptă. ( Szerelem vár és semmi mai mult ).

Al doilea act

Rudolph are un vis groaznic: toți oamenii din jur sunt marionetele lui Taafe, el le controlează așa cum vrea. Rudolf reușește să scape de spionii care au încercat să-i pună o uniformă cu sfori, dar păpușile nu-i permit să scape. ( A mester és a drót ) Stephanie îl găsește, încă bântuit de coșmarul lui. Își acuză soțul pentru comportamentul indecent, care devine deja scandalos, își amintește că va rămâne în continuare împărăteasa. ( Nem más, mint én! ) Dar Rudolf simte doar iritare și dezgust față de soția sa. Se îndreaptă către un bordel, unde vechea lui iubită, Mizzi Kaspar , încearcă să-l agite. ( Kiskatonám ) În căutarea lui Rudolph, Maria, ghidată de Pfeiffer, vine la bordel și îl găsește pe Rudolph într-o stare groaznică. Ea practic îl face să plece, amintindu-i că are o datorie față de oameni și ea va fi mereu acolo.

Însuflețit, Rudolph apare la vernisajul expoziției [2] , forțându-l pe contele Taafe, care plănuia să o deschidă personal, să se retragă. El ține un discurs în care le promite oamenilor un viitor luminos. ( Így vagyok csak én / A holnap hídja ) Contesa Larish, văzând toate acestea, susține că numai eroii fac asta, dar soarta lor este uneori foarte dramatică. ( Csakis az lesz hős ) Franz Joseph află că Rudolf a trimis o petiție Papei prin care îi cere să-i acorde divorțul. Tatăl îi interzice fiului său să se gândească măcar la astfel de lucruri: pot fi câți iubiți doriți, dar există o singură căsătorie. Rudolph intenționează să se mențină. Împăratul vorbește despre cât de greu este să guvernezi statul ( A rend a fő! ).

Maria vine în camerele lui Rudolf, în ciuda scuzelor contesei Larish. Dar în locul prințului moștenitor, apare Taafe și îi oferă fetei bani pentru ca ea să-l lase pentru totdeauna pe moștenitorul tronului Austriei în pace. Maria, în ciuda amenințărilor, refuză să trădeze dragostea. ( Ez szimpla egyszeregy ) Prințesa Stephanie, întrerupând o conversație neplăcută, aduce și ea confuzie în starea de spirit a fetei: încearcă să-i demonstreze că Rudolf se va juca cu ea și o va părăsi. Într-adevăr, Maria primește o scrisoare de la Rudolf, în care acesta se rupe de ea și îi cere să plece. Dar acest lucru a fost făcut de teamă pentru viața fetei. Maria nu știe asta, este foarte rănită. ( Ez a perc úgy fáj ) În oraș, Pfeiffer spune cele mai recente bârfe, ( Akár az őszi levél ) provocându-l pe Rudolf, dar în schimb el și Rudolf sunt aproape bătuți. Ei sunt salvați doar de Taafe, care a venit în ajutor pe un bacșiș de la spionii săi.

Maria la gară. Ea este pe cale să se îmbarce în trenul care pleacă. Rudolph, ascuns în spatele unei coloane, îl privește pe iubitul său plecând, iese în lumină - și o vede pe Mary, care nu a putut și nu a vrut să plece. Își jură dragoste eternă unul altuia și decid să se întoarcă la Mayerling, unde erau atât de fericiți. (T e értem születtél ) Dar ei nu își găsesc liniștea: prea mulți oameni nu vor să-i vadă împreună. Și atunci iau o decizie: să meargă acolo unde îi așteaptă doar dragostea. ( A Negyedik dimenzió bálja / Szerelem vár és semmi más (repríz) ) Două focuri sunt trase dintr-un pistol. Și aici vedem din nou străzile vieneze, peste care Pfeiffer, care a spus această poveste, ca la început, dezvăluie viciile acestui oraș. ( Ez Bécs! (repríz) )

Producția austriacă

Echipa de producție

Roluri principale

Audio

CD 1
  1. HOFBURG, octombrie 1888
  2. KKHOFBURGTHEATRE VORHANG AUF
  3. WIE JEDER ANDRE MANN PROLOG
  4. KABINETTSAAL
  5. DU WILLST NICHT HÖREN
  6. RINGSTRASSE
  7. EIN HÜBSCHER KRIEG
  8. MARY a mințit
  9. HOFBURG – APARTAMENT VON RUDOLF UND STEPHANIE
  10. DER BALL
  11. SALON APOCALIPSA
  12. SO VIEL MEHR
  13. TAAFFES BURO
  14. DIE STRAHLENDE ZUKUNFT
  15. REDAKTION WIENER TAGBLATT
  16. ZEITZU HANDELN
  17. WOHIN FÜHRT MEIN WEG
  18. EISLAUFVEREIN/TRALALA
  19. ÎN DEM MOMENT ALS ICH DICH SAH
  20. CONFERENZZIMMER
  21. PRATER / VERTRAU IN UNS
  22. VERTRAU IN UNS
CD 2
  1. SCHLAFZIMMER / DIE FÄDEN IN DER HAND
  2. DU BLEIBST BEI MIR
  3. HOFBURG
  4. WIE JEDER ANDRE MANN
  5. SALON APOCALIPSA II
  6. MEIN SÜSSER ȚINUT
  7. MUT ZUR TAT
  8. AUSSTELLUNG
  9. DER WEG IN DIE ZUKUNFT
  10. DIE LIEBE LENKT
  11. AUGUSTINERKIRCHE
  12. TAAFFES BÜRO II
  13. WENN DAS SCHICKSAL DICH EREILT
  14. APARTAMENT LARISCHS
  15. SOVIEL MEHR REPRISE
  16. ZEIT ZU HANDELN REPRISE
  17. DU BIST MEINE WELT
  18. MAYERLING / NUR LIEBE ZÄHLT REPRISE
  1. Wie jeder andre Mann (Prolog)
  2. Du willst nichthoren
  3. Ein hubscher Krieg
  4. Marys a mințit
  5. so viel mehr
  6. Wohin führt mein Weg?
  7. Vertrau in uns
  8. Die Faden in der Hand
  9. Du bleibst bei mir!
  10. Wie jeder andre Mann
  11. Mut zur Tat
  12. Der Weg in die Zukunft
  13. Die Liebe Lenkt
  14. Wenn das Schicksal dich ereilt
  15. Kann ich einfach gehn?
  16. Ich schütz den Staat
  17. Dubist meine Welt
  1. M-am născut să te iubesc (radio)
  2. M-am născut să te iubesc (acustica)
  3. M-am născut să te iubesc (dans)
  4. M-am născut să te iubesc (instrumental)

Vezi și

Tragedia de la Mayerling

Note

  1. Frank Wildhorn's Rudolf - The Last Kiss to Bow in Hungary in May," (link indisponibil) . Data accesării: 21 august 2013. Arhivat din original la 31 ianuarie 2013. 
  2. Cel mai probabil, referința merge la Expoziția Mondială , deși intervalul de timp nu se potrivește

Link -uri