Morris Swadesh | |
---|---|
Data nașterii | 22 ianuarie 1909 |
Locul nașterii |
|
Data mortii | 20 iulie 1967 [1] (58 de ani) |
Un loc al morții | |
Țară | |
Sfera științifică | limbi indiene |
Loc de munca | |
Alma Mater | |
Premii și premii | Bursa Guggenheim ( 1946 , 1947 ) |
Morris Swadesh ( ing. Morris Swadesh ; uneori numele de familie este denumit Swadesh sau Suodesh ; 22 ianuarie 1909 , Holyoke , Massachusetts - 20 iulie 1967 , Mexico City , Mexic ) - lingvist și antropolog american , creator de glotocronologie .
Baza metodei de evaluare a relației dintre limbi este compilarea așa-numitelor liste Swadesh pentru aceste limbi. Listele Swadesh conțin o listă de 100, 200 sau 215 lexeme de bază ale limbii.
Swadesh s-a născut în 1909 în Holyoke, Massachusetts, din imigranți evrei din Basarabia. Părinții săi erau multilingvi și el a crescut cu idișul, rusa și engleza ca limbi materne.
Swadesh și-a primit diplomele de licență și de master de la Universitatea din Chicago, unde a început să studieze cu lingvistul Edward Sapir. L-a urmat pe Sapir la Universitatea Yale, unde și-a luat doctoratul în 1933. Inspirat de primele liste ale lui Sapir de asemănări de cuvinte între limbile indiene, el și-a început munca de viață în lingvistica comparată.
În anii 1930, Swadesh a lucrat pe teren extins pe peste 20 de limbi indigene ale Americii, făcând excursii în Canada, Mexic și Statele Unite. El a lucrat cel mai proeminent la limba Chitimacha, o limbă izolat acum dispărută găsită printre nativii din Louisiana. Notele sale de teren și publicațiile ulterioare sunt principala sursă de informații despre această limbă dispărută. El a făcut, de asemenea, o cantitate mai mică de muncă de teren pe Menomine și Mahican în Wisconsin și, respectiv, New York; ambele fac parte din familia limbilor algonchine.
Swadesh a predat lingvistică și antropologie la Universitatea din Wisconsin-Madison între 1937 și 1939. În acest timp, el a dezvoltat și organizat „Proiectul de limbă și folclor Oneida”, extrem de original. Acest program a angajat mai mult de o duzină de indieni Oneida din Wisconsin pentru proiectul WPA (sub administrația Franklin D. Roosevelt) pentru a înregistra și traduce texte în limba Oneida. (Oneida a fost din punct de vedere istoric una dintre cele cinci națiuni ale Confederației Iroquois cu un teritoriu istoric situat în centrul statului New York, dar unii s-au mutat în Wisconsin în secolul al XIX-lea.) În aceeași perioadă, în alte proiecte WPA, scriitorii au înregistrat istoriile statului. iar manualele și cercetătorii au colectat istorii orale ale afro-americanilor care s-au născut în sclavie înainte de sfârșitul războiului civil.
Swadesh a fost eliberat de Universitatea din Wisconsin tocmai când ar fi trebuit să înceapă proiectul. Floyd Lounsbury, student la acea vreme, a fost însărcinat să-l termine. Lounsbury și-a continuat cercetările în lingvistică, deținând ulterior un post de profesor de antropologie și lingvistică la Universitatea Yale.
În mai 1939, Swadesh a călătorit în Mexic, unde a fost angajat să asiste guvernul președintelui mexican Lázaro Cárdenas, care promova educația popoarelor indigene. Swadesh a învățat limba Purépecha pentru această meserie. Cu profesori din mediul rural, Swadesh a lucrat în satele indigene [2] , învățând mai întâi oamenii să citească în limbile lor materne și apoi spaniolă. A lucrat cu popoarele Tarahumara, Purepecha și Otomi. Swadesh a învățat și spaniola în mai puțin de un an; a fost suficient de liber pentru a susține o serie de prelegeri de lingvistică (în spaniolă) la Universitatea din Michoacán de San Nicolás de Hidalgo și a publica prima sa carte „La Nueva Filologia” în limba spaniolă în 1941 [2] .
Înapoi în SUA, Swadesh a lucrat la proiecte militare pentru armata SUA și OSS în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, compilând materiale de referință în birmană, chineză, rusă și spaniolă [2] . De asemenea, a scris manuale ușor de învățat pentru ca personalul militar să învețe rusă și chineză [2] .
Swadesh a servit în Birmania, unde locotenentul Roger Hilsman și-a descris abilitățile lingvistice ca fiind extraordinare. Swadesh a învățat suficient din limba locală Naga petrecând doar o zi cu un ghid local pentru a ține un discurs de acceptare de zece minute în acea limbă [3] . Hilsman a amintit că Swadesh s-a opus ferm segregării rasiale în Statele Unite [3] .
În mai 1949, Swadesh a fost concediat de City College of New York (CCNY) din cauza acuzațiilor că ar fi fost comunist. Acest lucru a fost în timpul Speirii Roșii, iar el a fost unul dintre numeroșii antropologi și alți oameni de știință cărora li sa opus anticomuniștii în timpul erei McCarthy. Swadesh a fost membru al Partidului Comunist din Denver și a fost activ în mișcarea de protest împotriva execuției spionilor condamnați Julius și Ethel Rosenberg [4] . Swadesh a continuat să lucreze în Statele Unite până în 1954, ajutat de finanțare limitată din partea Societății Americane de Filozofie din Philadelphia.
În 1956, Swadesh s-a întors în Mexic, unde a ocupat un post de cercetare la Universitatea Națională Autonomă din Mexic și a predat lingvistică la Școala Națională de Antropologie și Istorie (Escuela Nacional de Antropología e Historia) din Mexico City.
În 1966 a fost numit profesor de lingvistică generală la Universitatea din Alberta din Canada. El elabora planuri pentru un proiect major de cercetare în vestul Canadei în momentul morții sale, în vara anului 1967 [2] .
Swadesh este cel mai bine cunoscut pentru munca sa în lingvistica istorică. Orice limbă se schimbă de-a lungul secolelor (luați în considerare, de exemplu, schimbările în limba engleză din Evul Mediu). Unele limbi diferă și devin dialecte separate sau limbi care aparțin în continuare aceleiași familii de limbi. Urmărirea asemănărilor și diferențelor dintre limbi face parte din lingvistica istorică. Swadesh a propus o serie de legături genetice îndepărtate între limbi.
El a fost un pionier major al lexicostatisticii, care încearcă să clasifice limbile în funcție de măsura în care acestea au înlocuit cuvintele de bază reconstruite în proto-limbă, și glotocronologiei, care extinde lexicostatistica prin calcularea datelor de divergență față de ratele de retenție lexicală.
Swadesh a devenit consultant al Asociației Internaționale de Limbă Auxiliară, care a standardizat Interlingua și a prezentat-o publicului în 1951 (Esterhill 2000). În acest rol, el a creat liste cu 100 și 200 de elemente de vocabular de bază utilizate (cu unele variații) atât în lexicostatistică, cât și în glotocronologie pentru compararea între limbi. De atunci au fost cunoscute ca listele Swadesh.
Unii savanți l-au considerat pe Swadesh un susținător al monogenezei, teoria conform căreia toate limbile au o origine comună: „Swadesh a căutat să arate că toate limbile lumii sunt legate într-o singură mare familie” (Ruhlen 1994: 215). Alții cred că Swadesh a sugerat conexiuni timpurii, dar credeau că limbile divergeau imediat între popoare, așa cum a spus el în lucrarea sa majoră, dar neterminată , The Origin and Diversification of Language (1971), publicată postum [5] .
Swadesh a fost căsătorit pentru scurt timp cu Mary Haas, o lingvist americană care s-a specializat în limbile indiene din America de Nord și a fost coautor al mai multor lucrări împreună cu ea. Mai târziu s-a căsătorit cu Frances Leon, cu care a lucrat în Mexic în anii 1930; au divorțat la sfârșitul anilor 1950. S-a căsătorit cu lingvistul Evangeline Arana după întoarcerea sa în Mexic în 1956.
A murit în Mexico City în iulie 1967.
Dicționare și enciclopedii | ||||
---|---|---|---|---|
Genealogie și necropole | ||||
|