Arvi Karlovich Siig | |
---|---|
EST. Arvi Siig | |
Data nașterii | 8 noiembrie 1938 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 23 noiembrie 1999 (61 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie | → → |
Ocupaţie | poet , traducător |
Ani de creativitate | 1958-1999 |
Limba lucrărilor | estonă |
Premii | Scriitor onorat al RSS Estoniei |
Arvi Karlovich Siig ( Est. Arvi Siig ; 8 noiembrie 1938 , Tallinn - 23 noiembrie 1999 , Tallinn ) - poet, traducător, editor, publicist estonian și sovietic. Laureat al Premiului Comitetului Central al Komsomolului Estoniei (1974). Scriitor onorat al RSS Estoniei (1986).
Născut în familia unui asistent medical.
În 1957-1960 a studiat la Institutul Pedagogic din Tallinn, în 1961-1963 - la Universitatea din Tartu . Din 1961 a lucrat în redacția unei reviste de tineret.
În 1967 a fost acceptat ca membru al Uniunii Scriitorilor din RSS Estonienă și URSS.
A fost șeful secției de poezie în revista „Noorus” (Tineretul). Apoi a fost desemnat să conducă departamentul de proză estonă la editura „Eesti raamat”, „pentru a stabili procesul de publicare a literaturii naționale”. La Congresul Scriitorilor Estonieni a fost ales secretar al consiliului de conducere al Uniunii Scriitorilor Estonieni, apoi a acționat ca președinte al acestei Uniri. În ultimii ani, a lucrat ca redactor-șef al revistei literare și de artă „ Tallinn ”.
Din 1976 până în 1989 - membru al PCUS . Membru al Sovietului Suprem al RSS Estoniei al 11-a convocare .
A intrat în poezie în 1958. În 1962, poeziile sale au fost publicate pentru prima dată.
Prima sa mini-carte de traduceri Lilac Signals, publicată de editura din Moscova Molodaya Gvardiya, i-a adus o faimă neașteptată și a atras o mare atenție în cercurile literare. Poeziile sale au început să fie traduse de lumini ai poeziei ruse precum Evgheni Yevtușenko , Rimma Kazakova , Lev Ozerov , Vyacheslav Kupriyanov și mulți alții. Poeziile sale au fost publicate în colecții separate în ucraineană, poloneză, armeană și alte limbi.
Arvi Siig a tradus poezia engleză, spaniolă și rusă în estonă . Datorită eforturilor sale, editura Eesti Raamat a publicat o serie întreagă de colecții prin care cititorii estoniei au fost introduși în poezia rusă modernă. Dar el a considerat traducerile lui V. Mayakovsky ca fiind punctul culminant al activității sale de traducere .
A dat poezie 40 de ani din viața sa.
Autor de culegeri de poezii Trumpet Solo (1962), Reporter with a Movie Camera of Verse (1966), Broken Poem (1971), Constellation of Silence (1973), Turning Point (1976), Hearing Radius (1978).
A fost înmormântat la cimitirul Alexander Nevsky din Tallinn .
Siig, Arvi Karlovich // Scurtă enciclopedie literară / Ch. ed. A. A. Surkov . - M. : Enciclopedia sovietică , 1962-1978.
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
|