Eternitate albastră

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 5 august 2022; verificările necesită 2 modificări .
Eternitatea albastră
(O, mare, mare...)
Cântec
Executor testamentar Magomaev musulman
Data de lansare 1969
Gen Muzica populara
Compozitor Magomaev musulman
Liricist Ghenadi Kozlovsky
fragment din piesa „Blue Eternity”
Ajutor pentru redare

„Blue Eternity”  este o lucrare variată în genul muzicii populare . Muzică de Muslim Magomayev , versuri de poetul Gennady Kozlovsky . „Eternitatea albastră” este adesea numită cântecul principal al musulmanului Magomayev [1] . Cântecul a primit o popularitate foarte mare după interpretarea lui Muslim Magomayev.

La mulți ani de la crearea sa în 1969, cântecul nu și-a pierdut unicitatea și a fost recunoscut ca cel mai bun dintre cei mai buni în populara emisiune de televiziune „ Property of the Republic ” [2] . Editorii „ Afisha Daily ”, într-un proiect special din 2021 dedicat scenei sovietice , au descris compoziția drept „un vals tragic, cântat de Magomayev parcă la limita posibilităților sale” [3] .

versiunea originală a cântecului

O, mare, mare, piept pe stânci
Tu rupi și durerea și durerea,
Mare, du-mă pe meleaguri îndepărtate,
Pe țări îndepărtate, către iubitul meu Assol!

Refrenul cântecului

Oh, mare, mare,
vei da surf pentru o vreme stâncilor devotate.
Mare, du-mă la distanțe îndepărtate
Scarlet navighează cu tine.

Istorie

În această piesă muzicală a fost scrisă mai întâi muzica, apoi cuvintele. Cuvintele au fost lustruite de multă vreme.

În vara anului 1969, o companie s-a adunat la casa lui Vika Troyan și, în timpul distracției, Muslim Magomayev a cerut un stilou și a notat clavierul cântecului „Blue Eternity” pe un șervețel [2] . Apoi M. Magomayev l-a invitat pe Gennady Kozlovsky să vină cu un text pentru melodie cântându-l pe un magnetofon de acasă [2] . Gennady Kozlovsky a venit prima oară cu prima linie „O, mare, mare!” [2] .

În versiunea originală a cântecului era o replică: „Către țări îndepărtate, către Assolul meu!”. M. Magomayev i-au plăcut foarte mult cuvintele, dar a cerut să le rescrie, spunând: „Genochka, este necesar să-l refacă pentru că nici un singur consiliu artistic nu va accepta poezia în această formă”. (Assol - o referire la poveste - extravaganța lui Alexander Grin " Scarlet Sails "). Drept urmare, în cântec, cuvintele despre Assol au fost înlocuite cu „Marea, du-mă la cei îndepărtați cu o pânză stacojie împreună cu tine”. Muslim Magomayev i-a plăcut foarte mult că este posibil să păstreze legătura melodiei cu Scarlet Sails.

Interpretat de alți muzicieni

După M. Magomayev, cântecul a fost interpretat de mulți cântăreți:

Note

  1. Cea mai bună voce a Pământului: cele mai faimoase cântece ale lui Muslim Magomayev . Preluat la 26 noiembrie 2017. Arhivat din original la 1 decembrie 2017.
  2. 1 2 3 4 5 „Eternitatea albastră”. Despre istoria creării cântecului. . Data accesului: 25 noiembrie 2017. Arhivat din original pe 28 noiembrie 2017.
  3. Primele decenii postbelice: jazz și twist, optimism și romantism, Kristalinskaya și Magomaev.
  4. Sergey Volchkov - „Blue Eternity” - The Voice - Semifinală - Sezonul 2 Arhivat 3 noiembrie 2017 la Wayback Machine . youtube.com
  5. EMIN & Alessandro Safina - Blue Eternity . Preluat la 3 februarie 2020. Arhivat din original la 10 ianuarie 2020.
  6. Cântecul lui Muslim Magomayev „Blue Eternity” interpretat de EMIN, Meladze, Leps, Baskov și Panayotov - VIDEO . Consultat la 26 noiembrie 2017. Arhivat din original pe 26 noiembrie 2017.

Link -uri