Marea glorioasă - Baikalul sacru
„Marea glorioasă - Baikalul Sacru” - romantism rusesc , care s-a bazat pe poeziile poetului siberian Dmitri Pavlovici Davydov .
Istorie
În 1848, directorul școlii districtuale Verkhneudinsky, Dmitri Pavlovici Davydov, a scris poezia „Gândurile unui fugar pe Baikal”. Era dedicat fugarilor de la munca silnica . Autorul însuși într-un interviu pentru ziarul „Golden Fleece” din Sankt Petersburg a spus:
Fugitorii din fabrici și așezări sunt în general cunoscuți ca „trecători”... Aceștia depășesc obstacolele naturale de pe drum cu un curaj extraordinar. Ei trec prin lanțuri muntoase, prin mlaștini, înoată peste râuri uriașe pe vreo bucată de lemn și au fost cazuri când au riscat să traverseze Baikalul în butoaie, care se găsesc uneori pe malul mării.
La mijlocul anilor 1850 au apărut primele transcrieri ale acestui poem în muzică. Muzica a fost compusă de prizonieri necunoscuți din minele Nerchinsk , așa că cântecul este considerat popular. În plus, s-au făcut multe modificări textului: cuplete și rime nereușite, lungimi lungi au fost eliminate; a devenit semnificativ mai scurt.
Prima publicație a cântecului a apărut în Sovremennik la nr. 11, 1863. Acest text era foarte apropiat de poezie: reține toate cele 10 strofe (textul autorului este format din 11, iar ultima este o repetare a primei), dar există deja diferențe în textul în sine, limitate la înlocuirea individuală. cuvinte (doar în 11 locuri).
În 1995, o versiune cover a cântecului a fost înregistrată de trupa punk estonă JMKE.
În 2003, grupul „Bakhyt-kompot” ( grupul lui Vadim Stepantsov ) a interpretat această melodie în albumul „Stereo banditism” pe motivul „ Hotel California ” de către grupul Eagles . Prima jumătate a cântecului coincide în mare măsură cu poemul lui Davydov , a doua jumătate este o continuare ironică asociată cu cântecul lui Ivan Kuchin „The Man in the Jacket”.
La începutul anului 2011, single-ul [1] cu interpretarea piesei lor a fost lansat de grupul Aquarium .
Poezie
Gânduri ale unui fugar pe Baikal [2]
Mare glorioasă - liber Baikal ,
navă glorioasă - butoi omul.
Ei bine, barguzin , mișcă axul, Bunul om nu e departe să
înoate!
Multă vreme am purtat lanțuri de sonerie;
A fost rău pentru mine în găurile din Akatuy .
Un bătrân tovarăș a ajutat să scape;
Am prins viață, simțind voința.
Shilka și Nerchinsk nu sunt groaznice acum;
Gărzile de munte nu m-au văzut,
Fiara lăcomiță nu m-a atins în sălbăticie,
Glonțul săgeții a trecut.
Am intrat în noapte - și în plină zi;
Lângă orașe m-am uitat vigilent;
Țăranele m-au hrănit cu pâine,
Băieții mi-au aprovizionat cu shag.
Sunt vesel pe un buștean de pin
Înot prin râuri adânci am pornit;
M-au întâlnit râuri mici -
Wade și-a făcut drum prin ele.
La mare, un fugar s-a speriat puțin:
țărmul este vast, dar nu e jgheab;
Am mers ca un corga - și am ajuns în sfârșit
La un butoi spălat cu nisip.
Nu e nimic de gândit - Dumnezeu a trimis fericirea:
În acest vas, taurul nu se va îneca;
Un laș va primi un ax pe o navă,
El nu va atinge un om curajos într-un butoi.
Ar fi înghesuit în ea să trăiască omuls;
Pește, consolează-te cu cuvintele mele:
odată ce ai vizitat Akatuya, te-ai
urca și tu în butoi!
De patru zile mă învârt pe val;
O pânză armeană găurită servește drept pânză,
Mi-a venit o barcă bună, -
Numai plină de mers.
Munții și pădurea sunt aproape,
mă voi ascunde în liniște sub umbră;
Ar fi posibil să faceți o plimbare aici, dar demonul
Atrage în satul natal.
Mare glorioasă - Baikal liber,
Nava glorioasă - butoi de omul...
Ei bine, barguzin, mișcă puțul: Omul bun
nu e departe de navigat!
|
Cântec
Marea glorioasă - Baikalul sacru [3]
Mare glorioasă - sacru Baikal ,
navă glorioasă - butoi de omul .
Hei, barguzin , mută axul,
Bravo, nu e departe să înoți.
Multă vreme am târât lanțuri grele,
Multă vreme am rătăcit în munții Akatuya ;
Un bătrân tovarăș a ajutat să evadeze -
am prins viață, simțind voința.
Shilka și Nerchinsk nu sunt groaznice acum,
Gardienii munților nu m-au prins,
Fiara vorace nu m-a atins în sălbăticie,
Glonțul săgeții a trecut.
M-am plimbat și noaptea și în plină zi, Privind prin
orașe vigilent, Chaldonii m-au
hrănit cu pâine,
Băieții mi-au aprovizionat cu makhorka.
Marea glorioasă este Baikalul sacru, Pânza
mea glorioasă este caftanul cu găuri,
Hei, barguzin, mișcă arborele,
Se aud rostogolire.
|
Vezi și
Note
- ↑ Acvariu. Marea glorioasă Sacred Baikal . Preluat la 2 iulie 2012. Arhivat din original la 13 martie 2012. (nedefinit)
- ↑ D.P. Davydov // Poeții anilor 1860 . - Ed. a 3-a. - L . : Scriitor sovietic, 1968. - 764 p. — (Biblioteca poetului. Serii mici). — 50.000 de exemplare. Arhivat pe 11 decembrie 2009 la Wayback Machine
- ↑ Versuri contemporane.
Literatură
Link -uri