Regatul slavilor ( italiană: Il Regno de gli Slavi ) este titlul prescurtat al lucrării benedictinului și istoricului Dubrovnik Mavro Orbini . Titlul complet al lucrării este „Regatul slavilor, astăzi uneori numit incorect Sclavoni” ( italiană: Il Regno degli Slavi hoggi corottamente detti Schiavoni ). A fost publicată în italiană la Pesaro în 1601 [1] [1] .
Regatul slavilor este scris în spiritul Renașterii târzii și al umanismului. Lucrarea oferă istoria slavilor ca un întreg popor idealizat, cu descrieri ale eroismului, curajului și faptelor indivizilor și grupurilor, din cele mai vechi timpuri până în vremea scriitorului. Vorbim despre un fel de laudă a slavilor.
Orbini a folosit exponate, dintre care multe nu au supraviețuit până în prezent și, în ciuda faptului că uneori îi lipsește materialul, lucrarea este o lucrare istorică semnificativă. A mers special în Italia (călătoria a fost sponsorizată de filantropul în exil Marin Bobalievici), unde a lucrat în biblioteci monahale și private, incl. Ducele de Urbino. A folosit peste 300 de surse scrise. Ediția din 1601 a trecut prin multe citate, retipăriri, traduceri de părți și subsecțiuni, critici, neînțelegeri și, în cele din urmă, recunoaștere. De asemenea, are o importanță excepțională pentru istoria Eurasiei medievale . „Regatul slavilor” se află pe Lista cărților interzise din 1603 , iar motivele constau în folosirea unor autori necatolici interziși și a lucrărilor lor. [2]
Lucrarea a trecut prin trei traduceri și ediții majore cu comentarii în Balcani : germană, Belgrad și Zagreb. Ediția de la Belgrad din 1968 cu traducere de Zdravko Sundrić și comentariu de Sima Cirković, iar ediția din Zagreb din 1999 cu traducere de Snejana Hužić și studii introductive de Francis Sanek.
Lucrarea originală a venit în Rusia la începutul secolului al XVIII-lea prin diplomatul din Dubrovnik Savva Raguzinsky-Vladislavich. A fost tradusă parțial de el și într-o formă atât de parțială publicată la Sankt Petersburg în 1722 în limba rusă din ordinul împăratului Petru I. [3] [2]
O traducere modernă completă în rusă a fost publicată la Moscova în 2010 - coperta . [2]
istoriografia bulgară înaintea Congresului de la Viena | ||
---|---|---|
Bulgaria otomană → trezirea bulgărească | ||
al 16-lea secol |
| |
secolul al 17-lea |
| |
secolul al 18-lea |
| |
Conectat |
|