Stohomyphy ( altă greacă στιχομυθία , din στίχος - vers și μῦθος - vorbire) este o formă de dialog în dramă , caracterizată printr-un schimb rapid de replici, fiecare dintre ele egal cu un vers întreg sau cu jumătate din el [1] . Personajele aruncă fraze separate, uneori chiar întrerupându-se reciproc. De asemenea, un fragment din piesă, care urmărește tehnica de mai sus.
Metoda de versificare a fost introdusă pentru prima dată de celebrul tragedian grec antic Sofocle , căutând să reformeze tragedia antică grecească. După el, această tehnică a fost folosită activ de un alt tragedian Euripide . Posibil, miturile versurilor au fost precursorii dialogului propriu-zis [2] .
În lucrările sale timpurii, metoda versificării în forma sa cea mai pură a fost folosită de W. Shakespeare [3] .
W. Shakespeare „ Hamlet, Prinț al Danemarcei ”. Actul I, scena 4. Per. B. L. Pasternak .
Horatio
Acum este complet în strânsoarea unei frenezii.
Marcellus
Să-l urmăm. Nu poți lăsa așa.
Horatio
Grăbește-te după ei! De ce toate astea?
Marcellus
Un fel de putregai în statul danez.
W. Shakespeare „ Richard al III-lea ”. Actul IV, scena 4. Per. A. D. Radlova .
Regele Richard
Spune: pacea Angliei este în această alianță.
Regina Elisabeta
Ea va trebui să obțină pacea prin război.
Regele Richard
Regele poate să-i poruncească, dar el imploră.
Regina Elisabeta
Regele tuturor regilor nu o va lăsa.
Regele Richard
Va fi o regină puternică.
Regina Elisabeta
Să plângi de demnitate, ca o mamă.
Regele Richard
Spune că o voi iubi pentru totdeauna.
Regina Elisabeta
Dar cât va dura această vârstă?
Regele Richard
Toată viața ei voi fi blând cu ea.
Regina Elisabeta
Dar cât va dura viața blândă?
Regele Richard
Așa cum cer cerul și natura.
Regina Elisabeta
Cât de dracu și Richard o doresc.