Platforma Sutra a celui de-al șaselea Patriarh

„Sutra din Platforma celui de -al șaselea patriarh ( balena cu plante . 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經 經經 經 經 經 經 經 經經經) [1] . Sutra a jucat un rol important în dezvoltarea budismului în China .

Descrierea sutrei

Huineng vorbește într-o sutră despre învățăturile iluminării bruște , posibile pentru orice persoană, despre adevărata natură și despre contemplare . Stilul sutrei este în mare parte informal și colocvial. În general, sutra îl instruiește pe cititor să vadă adevărul prin propria experiență și prin înțelegerea intuitivă a „sensului secret” al sutrei [2] .

Conținutul sutrei

Primul capitol este dedicat biografiei lui Huineng, iluminării sale și particularităților obținerii titlului de patriarh. În al doilea capitol, Huineng vorbește despre înțelepciunea supremă sau prajna , iar în al treilea, el răspunde la întrebări despre merit și virtute și despre renașterea în țara occidentală. În capitolele următoare, sunt rostite predici despre samadhi și prajna, despre starea în contemplație , despre pocăință, despre posibilități și condiții. Capitolul opt dezvăluie particularitățile învățăturilor despre iluminarea bruscă și treptată. Huineng a remarcat că „ Dharma nu este nici bruscă, nici treptată, doar oamenii sunt capabili și proști. Și de aici și numele - „brusc” și „treptat”.

În al nouălea capitol, patriarhul dezvăluie specificul dao împărătesei Wu Zetian și împăratului Zhongzong . În al zecelea capitol, Huineng dă instrucțiuni finale succesorilor săi despre cum să nu piardă adevărurile Chan după moartea sa:

În primul rând, este necesar să vorbim despre cele trei categorii de dharme, despre treizeci și șase de perechi de contrarii în mișcare, despre apropiere și diferențe de „apariție” și „dispariție”. Învață că toate dharmele nu există în afară de natura originală. Când cineva te întreabă despre Dharma, răspunde-i printr-o pereche [de contrarii] și explică-i că totul iese din opusul său, iar venirea și plecarea sunt cauzele unul celuilalt.

Variante ale sutrei

Există patru versiuni ale sutrei sau patru liste, care diferă ca mărime. Adăugările ulterioare se bazează pe istorii orale neincluse în versiunea anterioară a sutrei, precum și pe o comparație a textelor sutrelor din diferite școli Chan [5] .

Conform listei Dunhuang ( trad. chineză 敦煌), care este cea mai veche versiune, sutra se numește „Învățătura despre iluminarea bruscă a școlii sudice Maha-Prajna-Paramita Sutra a celui mai înalt Mahayana: Sutra platformei Marele Învățător al celui de-al șaselea Patriarh Huineng, care a predicat Dharma în Mănăstirea Dafan din Shaozhou”. Această listă a fost întocmită de Fahai , care a fost un student al patriarhului și conține 57 de paragrafe situate pe un juan (sul). Această versiune a sutrei a fost tradusă în rusă de către N. V. Abaev .

A doua listă este lista Huixin ( trad. chineză 惠昕), care a devenit cunoscută în Japonia . Numele listei provine de la numele călugărului care a corectat predicile lui Huineng în 967. Conform listei, sutra se intitulează „Sutra Platformei celui de-al șaselea Patriarh” și conține 16 secțiuni aranjate în trei juan.

A treia listă este lista lui Deyi ( trad. chineză 德异) sau Caoxi ( trad. chineză曹溪). În primul caz, numele listei provine de la numele călugărului Dei, care a corectat lista în 1290. În al doilea caz, lista este numită după locul în care al șaselea patriarh le-a dezvăluit adepților săi esența învățăturii Chan. În această listă, sutra, care constă din 10 părți și este situată pe un juan, este numită „Textul original al Sutrei Platformei Caoxi a Comorii Învățăturilor Marelui Învățător al celui de-al șaselea Patriarh”.

Cea mai recentă listă este lista Zongbao ( trad. chineză 宗宝), numită după călugărul care a corectat sutra în 1291. Această listă, care include 10 părți situate pe un juan, a devenit cea mai faimoasă. Conform listei, sutra este numită „Sutra platformă a comorii învățăturilor marelui profesor al celui de-al șaselea patriarh”. Această listă a fost tradusă în rusă de A. A. Maslov , precum și de A. V. Chebunin într-o altă ediție.

Înțeles

Faptul că aceste predici ale celui de-al șaselea patriarh au luat forma sub forma unei sutre indică, așa cum subliniază budhistologul D. T. Suzuki , statutul foarte înalt al textului. Înainte de Huineng, numai discursurile lui Buddha și ale discipolilor săi personali erau numite sutre [6] .

Orientalistul A. A. Maslov notează că Platforma Sutra a contribuit la revoluționarea budismului chinez prin includerea sa în Tripitaka indiană , ceea ce a permis direcției chineze să devină complet independentă și să ridice „carisma și grația” profesorilor chinezi la nivelul profesorilor indieni clasici sau chiar mai înalt [7] .

Sinologul Alan Hunter a subliniat că acest text este „un clasic spiritual și un tratat cheie al școlii Chan a budismului chinez” [2] . Sutra a făcut ca doctrina iluminării bruște să fie dominantă pentru școlile Ch'an ulterioare [1] .

Note

  1. 1 2 Abaev, 1994 , Huineng.
  2. 1 2 Maslov, 2004 , „ Hunter A. Prefață”.
  3. Maslov, 2004 , „Sutra platformei celui de-al șaselea patriarh Huineng („Luzu tanjing”)”.
  4. Chebunin, 2009 .
  5. Maslov, 2004 , „Patriarhul analfabet Huineng”.
  6. Suzuki, 1993 , p. 150.
  7. Maslov, 2004 , „The tradition of Chan records”.

Literatură

in rusa în alte limbi

Link -uri