A treia operațiune Changsha

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 24 noiembrie 2020; verificările necesită 11 modificări .
A treia operațiune Changsha
Conflict principal: Războiul chino-japonez (1937-1945)

Soldat chinez cu mitralieră ușoară. Changsha, 1942
data 24 decembrie 1941  - 15 ianuarie 1942
Loc Changsha
Rezultat victoria chineză
Adversarii

Republica Chineza

Japonia

Comandanti

xue yue

Koretica Anami

Forțe laterale

300.000 de soldați

120.000 de soldați [1]
600 de tunuri [1]
200 de avioane [1]

Pierderi

28.116 uciși

56.746 uciși

 Fișiere media la Wikimedia Commons

A treia operațiune Changsha este prima ofensivă japoneză majoră în China de la atacul asupra Pearl Harbor.

Pe 24 decembrie, japonezii au lansat a treia ofensivă împotriva Changsha a războiului . A treia operațiune Changshai a eșuat și ea și s-a încheiat la 15 ianuarie 1942 cu retragerea unităților japoneze ale Armatei a 11-a la pozițiile inițiale. Această bătălie a marcat prima victorie aliată împotriva japonezilor de la Pearl Harbor pe 7 decembrie 1941 [2] [3] [4] [5] .

Fundal

În octombrie 1941, cabinetul japonez a venit la putere, ceea ce a extins și mai mult amploarea războiului străin. La 7 decembrie a acelui an, Japonia a lansat o operațiune militară la scară largă și a atacat baza marinei americane din Hawaii . În aceeași lună, armata japoneză a lansat o ofensivă, iar Armata de control al armatei japoneze-chineze ia ordonat lui Anan Yuji, comandantul Armatei a 11-a din China Centrală, să lanseze o ofensivă ca răspuns la operațiunile din Hong Kong. Pe de altă parte, deoarece armata japoneză nu a reușit să captureze Changsha de două ori anterioare, Armata a unsprezecea a fost criticată și de armata japoneză. Anan Yuki credea că, conform informațiilor primite, după începerea războiului din Pacific, Armata a 4-a de elită și Armata a 74-a a Teatrului 9 al Armatei Naționale au fost transferate în sud. Se credea că forțele de apărare din Changsha erau slabe. în acest moment, forța principală era să atace din nou Changsha

Forțe laterale

Armata Imperială Japoneză

Armata a 11-a:

divizia a 3-a

divizia a 6-a

divizia a 40-a

Brigada a 9-a mixtă separată

brigada a 14-a separată

Sprijin pentru Marina și Forțele Aeriene

În total, aproximativ 120.000 de oameni.

Armata Populară Revoluționară a Republicii Chineze

Secția a 9-a teatru:

Corpul 4

Corpul 10

Corpul 20

Corpul 26

Corpul 37

Corpul 58

Corpul 73

Corpul 74

Corpul 78

Corpul 99

Brigada de artilerie

În total, aproximativ 300.000 de oameni.

Cursul bătăliei

Luptă în suburbii

Pe 24 decembrie 1941, Anan Keiji a ordonat atacul asupra Changsha. În aceeași zi, diviziile 6 și 40 japoneze au început să traverseze râul Xinqiang și au folosit atacuri de noapte și bombardamente pentru a copleși linia defensivă. Divizia 3 a atacat în dimineața zilei de 25. În seara zilei de 24, Hunan a cunoscut o temperatură scăzută rară și o scădere de 5 grade Celsius. Scăderea bruscă a temperaturii nu numai că a împiedicat mișcarea, dar a întârziat și construcția de poduri și trecerea râului de către armata japoneză. Zile și nopți de lupte aprige, el a apărat râul Xinqiang. Armata a 20-a și Armata a 58-a națională au fost distruse de armata japoneză, soldând cu mai mult de jumătate din morți. În după-amiaza celei de-a treia zile a ofensivei (27 decembrie), linia de apărare de pe râul Xinqiang a fost distrusă, armata japoneză a continuat să se deplaseze spre sud până la linia de apărare, iar armata națională care păzește râul Xinqiang a fost transferată la râul Miluo. Pe 26 decembrie 1941, Divizia a 6-a, care a fost prima care a avansat, începuse deja pregătirile pentru a forța râul Miluo, al doilea râu în cale. Pe 27, Divizia a 3-a s-a deplasat și ea spre râul Miluo. În acest moment, Armata a 37-a, Armata a 99-a și Armata a 58-a, care se retrăseseră din râul Xinqiang, apărau râul Miluo, în timp ce Armata a 20-a se afla în zonă. la nord de râul Hepingjiang. Linia de apărare a armatei chineze este construirea unui „horoscop inversat”. Armata japoneză și-a concentrat atacul în direcția străzii Changle pentru a avansa cât mai repede posibil. Armata japoneză a spart pozițiile de pe râul Miluo în mai puțin de 3 zile, bazându-se pe focul lor puternic de artilerie și sprijinul aerian. Armata a 20-a defensivă Armata a 37-a și Armata a 58-a s-au mutat spre est în zona muntoasă dintre zona Gaoqiao și râurile Miluo și Laodao. [6] [7] [8]

Pe 29 decembrie, Divizia 40 japoneză a finalizat traversarea râului Miluo, dar în seara zilei de 30 decembrie, unitatea logistică a Diviziei 40, Regimentul 40 Yuzhong, a fost atacată noaptea de armata națională. , iar locotenent-colonelul a murit. Această pierdere discretă a plasat elementele înainte ale Diviziei 40 într-o poziție periculoasă din punct de vedere logistic și, de asemenea, a pregătit scena pentru retragerea rapidă a Diviziei 40 mai târziu în luptă. Deoarece majoritatea zonelor de la sud de râul Miluo erau inițial câmpuri, ploaia și zăpada au făcut drumurile pline de noroi, iar locuitorii din nordul Hunanului au distrus de mult drumurile de călătorie, determinând trupele japoneze să traverseze râul Miluo, cum ar fi tancuri și grele. tancuri. Artilerie Echipamentul mecanizat nu numai că a devenit dificil de promovat, dar devine și o răspundere. Conform planului anterior, planul inițial al armatei japoneze de a „descuraja armata chineză ca răspuns la operațiunea de la Hong Kong” din operațiunea Changsha a ajuns la punctul de retragere. Cu toate acestea, după o săptămână de lupte aprige, trupele japoneze au avansat fără probleme dincolo de orașul Changsha. Anan a fost foarte încântat de această bătălie. El a crezut că poate captura Changsha de data aceasta și a continuat să ordone trupelor să atace Changsha în sud. Cu toate acestea, retragerea armatei chineze pe două flancuri în zona de război din nordul Hunan a fost în sine una dintre verigile importante în conducerea armatei japoneze către „fundul munților” al orașului Changsha, în conformitate cu „Războiul cuptorului ceresc” al lui Xue Yue. " plan. [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]

Atacul și apărarea orașului Changsha

Orașul Changsha este situat pe malul de est al râului, de cealaltă parte a râului există înălțimi impunătoare de la care se deschide o vedere a întregului oraș Changsha. Zidurile orașului vechi au fost de mult demolate. Pentru a se apropia rapid de centrul orașului Changsha și a captura Changsha cât mai curând posibil, armata japoneză nu a intrat în ofensivă, mergând împotriva râului Xiangjiang și ocupând înălțimile dominante ale Muntelui Yuelu. La al 9-lea teatru de apărare, Changsha a fost apărat de armata a 10-a a lui Li Yutang. Această unitate a fost puternic criticată de Comandamentul Militar Național în a doua bătălie anterioară de la Changsha pentru luptă nefavorabilă. Comandantul Li Yutang a fost, de asemenea, înlăturat din postul său doar pentru o perioadă. Motiv: Nu există un candidat înlocuitor, așa că această bătălie este o „bătălie tristă” pentru Li Yutang și Armata a X-a. Li Yutang a promis, de asemenea, că va apăra Changsha pentru a spăla rușinea ultimei înfrângeri și pentru a obține aprobarea de sus. Ofițerii și soldații Armatei a 10-a au strigat, de asemenea, sloganul „Țineți Changsha și întoarceți-vă la comandantul armatei”. Armata a zecea și oamenii din Changsha au lucrat împreună pentru a organiza un sistem solid de apărare în Changsha. În suburbii, fortificațiile defensive aveau formă de buncăr, sprijinindu-se pe râul Xiangjiang la vest și formând un semicerc în toate celelalte direcții. Linia care leagă Jiahuayuan - Dujiashan - Erli Tablet - Huangtuling - Miao Gaofeng - Monkey Stone este construită strat cu strat spre centrul orașului, iar densitatea și rezistența cresc strat cu strat, cu Zhongshan West Road - Huangxing Road - Bajiaoting - Nanzheng Street - the fortificațiile principale de pe strada Posy sunt cele mai puternice. Aproape toate drumurile și buncărele principale din orașul Changsha, precum și clădirile mai mari, sunt echipate cu amplasamente de arme. Pentru a împiedica armata japoneză să ocolească calea navigabilă Xiangjiang, Armata a 10-a a blocat apele Xiangjiang de pe ambele părți ale Changsha cu mine. De cealaltă parte a râului Xiang, Armata Națională a Muntelui Yuelu a postat artilerie pentru a oferi sprijin de artilerie pentru apărătorii orașului. La 31 decembrie 1941, diviziile principale de șoc 3, 6 și 40 ale armatei japoneze au depășit Changsha și au atacat din nord, est și, respectiv, sud, conform planului. La 1 ianuarie 1942, ofensiva japoneză s-a intensificat Corpul principal al Armatei Japoneze și Armata a 10-a a Armatei Naționale, Divizia Pre-10 a lui Fang Xianjue, au luptat la început cu înverșunare de la Jinpenling la Monkey Rock din suburbiile de sud a orașului Changsha. Al 29-lea s-a bazat pe poziții și mortare pentru a rezista. Sub acoperirea aviației și artileriei, japonezii au lansat mai multe atacuri aprige asupra pozițiilor apărătorilor. Bătălia a durat până la ora 10 dimineața, pozițiile au fost capturate de japonezi. Armata japoneză a înaintat apoi la poziția celei de-a doua linii, care a fost apărată de regimentul 28. Comandantul Regimentului 28 Ge Xiancai își conducea trupele. Când avansul japonez a fost blocat, direcția principală de atac a fost schimbată spre est și nord și a capturat cu succes suburbiile de est și de nord. Dintre toate posturile, doar poziția diviziei până la a 10-a a rămas neocupată. Ge Xiangcai, comandantul Regimentului 28, a fost avansat în mod excepțional la „general-maior” datorită faptelor sale militare. După Anul Nou, ofensiva japoneză a fost în general acerbă, iar situația din Changsha era tensionată. Mulți membri ai personalului din jurul lui Xue Yue l-au îndemnat să mute postul de comandă într-o zonă sigură din spate, dar Xue Yue a refuzat. Yue a insistat să înființeze un post de comandă lângă Muntele Yuelu, la periferia orașului Changsha. În timp ce observa bătălia, Xue Yue a emis în același timp o telegramă că „Dacă comandantul teatrului este ucis, sarcinile sale vor fi preluate de comandantul adjunct Luo Zhuoying. „și a ordonat cu severitate Armatei a 10-a „să se țină de Changsha și să nu se retragă.” Fang Xianjue, șeful detașamentului, care era principalul apărător al orașului, a pregătit și el un bilet de sinucidere pentru soția sa, promițând că va trăi și va muri din Changsha.La 2 ianuarie, armata japoneză și-a continuat atacul furibund asupra orașului Changsha.Apărătorii chinezi, așa cum era planificat, s-au retras în pozițiile de pe linia a doua.Dintre ei, cea mai intensă luptă a fost la stația de reparații. Regimentul 28 a ocupat o poziție lângă Muntele Donggua, iar după-amiaza Regimentul 29 a lansat un contraatac, iar Regimentul 30, situat inițial pe a treia linie de apărare, a preluat conducerea pentru a sprijini forțele prietene din linia a doua într-un atac surpriză. pe japonezi În aceeași zi, elemente ale Armatei a 10-a, împreună în zona Baishaling, au distrus prima brigadă Katosu Divizia a 3-a japoneză, care a pătruns în zona orașului Changsha și l-a ucis pe căpitan. Soldații Armatei Naționale au primit informații importante de la japonezi. căpitan al batalionului Shaozuo, care înseamnă: „Yap Armata Onion are lipsă de muniție”. După ce Xue Yue a primit informația, el a spus entuziasmat: „A avea aceste informații este mai bine decât o mie de militari.” Deci, Xue Yue a început să implementeze un plan ulterior de încercuire și distrugere a armata japoneză. Pe 3 ianuarie, luptele în orașul Changsha au devenit aprige. Sub acoperirea puterii de foc, două divizii japoneze și-au concentrat forțele pentru a lansa un asalt de infanterie. Ei au capturat succesiv Templul Kaifu și Chenjiashan pe a doua linie a armatei de apărare. Bătălia a durat până la ora 16:00. Batalionul de inginerie al diviziei a 3-a a armatei japoneze a invadat centrul orașului Changsha. Li Yutang a ordonat imediat blocării Diviziei 190 a celeilalte divizii principale de sub el. Inginerii japonezi erau buni la alpinism. sus și jos... Apărătorii s-au luptat cu furie pentru înălțimile comandante. În acest moment, Fang Xianjue, comandantul Diviziei Pre-10, credea că, dacă armata japoneză ar sparge pozițiile din a doua linie, singura modalitate de a apăra zidul orașului ar fi depășirea obstacolelor din calea tragerii în fața orașului. El a ordonat să ardă toate străzile lungi sub Miao Gaofeng. Când armatele chineze și japoneze din orașul Changsha s-au angajat în luptă corp la corp, artileria de pe malul opus al Muntelui Yuelu și-a folosit superioritatea absolută la sol pentru a lansa lovituri de artilerie grea împotriva armatei japoneze din oraș, provocând armata japoneză să sufere pierderi grele. Pe 4 ianuarie, armata japoneză a lansat din nou un asalt la scară largă asupra centrului Changsha. Cele două părți s-au luptat în mod repetat pentru locuri importante, cum ar fi Sala Națională de Expoziții de Mărfuri și Spitalul Xiangya. Artileria a continuat să atace armata japoneză. După câteva zile de lupte aprige, Armata a 10-a a suferit aproape o treime din pierderi, dar moralul ei a rămas neschimbat și a continuat să lupte cu japonezii din casă în casă. În acest moment, Xue Yue trimitea trupe pentru a încercui armata japoneză în Changsha, dar Anan nu știa că informațiile sale fuseseră interceptate și nici nu știa că armata chineză se îndrepta spre Changsha din toate părțile pentru a se pregăti pentru un contraatac. El a ordonat totuși trupelor sale să ia Changsha cât mai curând posibil. În timpul nopții, armata chineză a ajuns în spatele armatei japoneze și a format un atac cu clește. Cu toate acestea, în acest moment, Anan Koji încă dorea cu încăpățânare să ia Changsha fără a ordona o retragere imediată. Japonia a anunțat chiar vestea că „Armata japoneză a ocupat Changsha”.A doua zi, generalul-maior Yuki Kinoshita, pe atunci șeful de stat major al Armatei a 11-a, și alți membri ai personalului au crezut că, dacă nu se retrag, acest lucru ar putea duce la consecințe inimaginabile, așa că toți l-au îndemnat pe Anan Yuuki să ordone imediat o retragere, iar Anan Yuuki a ordonat apoi trupelor să se deplaseze în direcția Higashiyama. După ce a lansat o ultimă ofensivă pentru acoperire și adăpost în timpul retragerii, planul japonez de a captura Changsha a eșuat . [7] [8] [11] [12] [14] [13] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

Contraofensiva Armatei Revoluționare Populare din Republica Chineză și retragerea Armatei Japoneze

Când armata japoneză a atacat agresiv orașul Changsha, Xue Yue a început să desfășoare distrugerea armatei japoneze în perioada ulterioară. Jiang Zhongzheng nu numai că a răspuns la cererea lui Xue Yue de a muta Armata a patra și Armata a șaptezeci și patru înapoi din Teatrul al IX-lea. , dar și Armata a Șaptezeci și treia. Armata a 99-a a fost de asemenea repartizată lui Xue Yue. Când Xue Yue a aflat că armata japoneză se confruntă cu o lipsă de muniție și probleme de aprovizionare, el a telegrafat imediat forțele celor nouă armate către Teatrul al IX-lea din patru părți: sud-est, nord-est, vest și nord înconjoară armata japoneză. Desfășurarea specifică este următoarea: Armata 26 și Armata 73 urmăresc nord de-a lungul râului Liuyang; Armata a 4-a urmărește spre nord din Zhuzhou; Armatele 58 și 20 efectuează atacuri nord-sud pe râul Miluo. Armata și Armata a 37-a interceptate de la est la vest; Armata a 99-a a interceptat de la vest la est la nord de Shizipu și la sud de Xingshi. Pe 5 ianuarie, când forțele de contraatac ale teatrului 9 ajunseseră deja în spatele armatei japoneze în apropierea orașului Changsha, Anan Koji a fost nevoit să ordone armatei japoneze să se retragă prin toate direcțiile. Armata japoneză s-a întors și a fost urmărită de trupele chineze în diferite locuri. Vremea în Xiangbei se deteriorase la acea vreme, iar puterea aeriană japoneză nu era în măsură să ofere sprijin; Armatele 20 și 58 ale Armatei Naționale Revoluționare, ascunse inițial în munții Yingzhu și Guhua, i-au atacat pe japonezii în retragere. Unitatea de acoperire a trupelor principale a fost Brigada 9 Mixtă, care a lansat un atac pentru a acoperi retragerea trupelor principale pentru a câștiga timp. În noaptea de 8 ianuarie, căpitanul Yamazaki Shigeru a format o forță de atac mixtă (brigadă integrată, aproximativ 300 de oameni) pentru a ataca partea de nord a Muntelui Yingzhu în încercarea de a distruge centrul de comandă al armatei naționale din zonă; în cele din urmă, brigada integrată a fost distrusă. Distrugerea Brigăzii Yamazaki l-a șocat pe Anan. Armata japoneză a interceptat armata japoneză în drum spre retragere. După ce înaintarea armatei japoneze a fost blocată, s-a descoperit că armata chineză blochează drumul. În zorii zilei următoare, principalele forțe ale diviziei 133 a armatei 20 au rezistat cu toată puterea contraatacului japonez, atacul frontal japonez a fost zădărnicit și înlocuit cu un atac de noapte, învingând divizia 10 a armatei 58. Cu toate acestea, japonezilor le-a fost extrem de dificil să se retragă între râurile Laodao și Miluo. Armata a 20-a și Armata a 58-a a Armatei Naționale i-au pus în ambuscadă pe japonezi în munții Yingzhu și Guhua. Japonezii au spart în cele din urmă încercuirea. armata națională de aici, dar a suferit pierderi grele, iar multe arme au fost capturate și de armata națională. Soldații japonezi alegeau adesea să străpungă noaptea, deoarece erau ușor de observat de armata națională în timpul marșurilor de zi. Cu toate acestea, din cauza mediului nocturn necunoscut, ei nu și-au putut distinge corect pozițiile, căzând în zona de ambuscadă a Armatei Naționale. În cazul lipsei de provizii, au rezistat focului de artilerie al armatei naționale și în lupta corp la corp au spart încercuirea. Divizia a 6-a a străbătut cu succes râul Laodao. În acest moment, Anan a schimbat brusc ordinele, determinând Divizia 6 să-și schimbe ruta de marș și trebuie să elimine forța de interceptare a Armatei Naționale în ofensivă. Această schimbare bruscă a dus la asediarea Diviziei a 6-a de 7 divizii ale Armatei Naționale. Din nou, lupta este extrem de pasivă. Pentru a salva trupele care au fost asediate și blocate de armata națională, armata japoneză a trimis Brigada 9 Mixtă spre sud. Cu toate acestea, armata națională a rezistat la Muntele Yingzhu. Brigada 9 a Brigăzii Integrate Yamazaki a fost complet distrusă de armata națională. Zona diviziei a 3-a a fost atacată de armata a 4-a, armata a 26-a și armata a 78-a a Armatei Naționale, comandantul diviziei a fost rănit. Pe drum, Divizia 40 a fost atacată de armatele 37 și 78 de pe mai multe flancuri și interceptări, regimentul 236 a suferit pierderi grele, mulți ofițeri au fost uciși. Pe 14 ianuarie, armata japoneză a trecut în cele din urmă râul Miluo și, după o luptă aprigă, s-a deplasat spre râul Xinjiang. În perioada 14-16 ianuarie, Armata 20, Armata 37, Armata 58, Armata 73, Armata 78 și alte unități din zona Războiului 9 au lansat o ofensivă împotriva armatei japoneze în zona dintre râul Xinqiang pe râul Miluo. pe flancuri au avut loc patru bătălii aprige cu armata japoneză în încercuire și străpungere. Unii reprezentanți ai armatei naționale au trecut chiar și râul Xinqiang și au invadat zona de apărare inițială a Japoniei. Cu toate acestea, nu au format niciodată o încercuire completă a armatei japoneze. Armata japoneză a suferit pierderi grele, sistemul de comandă încă funcționa eficient, iar moralul tuturor unităților a rămas solid într-o stare extrem de îngrozitoare. Pe 15 ianuarie vremea s-a îmbunătățit în teatru și Anan Yuji a trimis imediat 18 avioane pentru a efectua bombardamente la nivel scăzut. Sub acoperire, pe 16 ianuarie, japonezii au întrerupt cu succes asediul și s-au retras pe coasta de nord. În timpul retragerii de 12 zile, armata japoneză a suferit pierderi uriașe din cauza atacului puternic asediat al armatei naționale. Doar 13.000 de oameni s-au retras cu succes. Practica anterioară a armatei japoneze de a nu lăsa cadavre pe câmpul de luptă a trebuit, de asemenea, să fie abandonată, lăsând un număr mare de ele pe câmpul de luptă. După izbucnirea războiului dintre cele două părți în regiunea de nord a Hunan, aproximativ 3.000 de soldați japonezi care plănuiseră să rețină armata națională și au lansat un atac simulat în regiunea de nord a Jiangxi au lansat un atac asupra poziției apărătorilor chinezi. . dar după trei zile au fost alungați de armata națională în regiunea de nord a Jiangxi și s-au întors la apărarea la sol inițială. Începând cu 16 ianuarie, părțile opuse și-au reluat încă poziția de confruntare de dinainte de război de-a lungul râului Xinqiang, iar a treia bătălie de la Changsha ajunsese la sfârșit. [7] [8] [11] [12] [13] [17] [22] [23]

Rezultate

În a treia bătălie de la Changsha, armata chineză a respins cu succes ofensiva japoneză.Conform raportului armatei naționale, armata japoneză a suferit pierderi de peste 65%. Deși armata națională a învins, există unele controverse cu privire la rezultatul bătăliei și au existat, de asemenea, unele controverse cu privire la a treia bătălie de la Changsha la înălțimea numelui său. Armata Națională a pierdut două faze și a susținut că decalajul este mic. De la 28 000 de oameni au fost uciși și răniți la 29 000. Dar pierderile în luptă ale armatei japoneze sunt complet diferite: conform raportului teatrului 9, 33.941 de oameni au fost uciși, 23.003 au fost răniți, 139 au fost luați prizonieri, 1.138 de puști, 1.138 de puști. iar mitralierele au fost capturate . 115 tunuri și 11 piese de artilerie. Acest rezultat a fost din nou citat în „Istoria militară anti-japoneză” publicată de Jiang Weiguo în 1978. Raportul oficial de luptă a susținut chiar că 5 căpitani confederați japonezi au fost uciși, dar de fapt niciun ofițer japonez de acest calibru nu a fost ucis în serviciul curent. Datorită decalajului mare dintre numărul de persoane declarate a fi exterminate și calitățile militare ale prizonierilor, He Chengjun, pe atunci director executiv al dreptului militar, scria în jurnalul său din 25 februarie 1942 că Xue Yue era prezent în forțele armate. . Când a raportat rezultatele celei de-a treia bătălii din Changsha, toată lumea a râs de el și chiar și Chiang Kai-shek a considerat că este prea exagerat. Conform unei serii de istorie militară publicată de Institutul de Studii de Apărare în 1971, pagubele de luptă ale armatei japoneze au indicat că 1.591 au fost uciși și 4.412 au fost răniți în luptă; cu toate acestea, datele nu au menționat pierderile de boli. În a treia bătălie de la Changsha, Divizia a 6-a a raportat 461 de morți. Cu toate acestea, pe 7 ianuarie, Armata a 11-a a fost raportată că a ucis peste 600 de oameni (un număr de morți care poate fi confirmat în acest moment).Nu s-a vorbit despre victime între asediul din 8 ianuarie și descoperirea din 12 ianuarie. Regimentul 13 Infanterie din spatele palatului a fost urmărit în mod repetat până la sfârșitul bătăliei. Japonezii au suferit pierderi grele și și-au pierdut din nou capacitatea de a lupta. Forțele prietene au oferit asistență pentru izolare, iar cele 461 de decese ale sale nu sunt aparent concludente; pe lângă confuzia de date a Diviziei a 6-a, Brigada a 9-a mixtă independentă, care era și ea înconjurată de armata japoneză, a raportat 203 morți, dar în timpul atacului asupra muntelui Yinzhu, echipa de asalt (condusă de căpitanul Yamazaki Shigeru, căpitanul Escadrila 1 a batalionului 40 separat), denumită în mod colectiv batalionul Yamazaki, dar un batalion de infanterie non-standard), în care erau concentrați aproximativ 350 de oameni, a fost complet distrus. Numărul morților raportat de brigadă nu a fost adevărat. Regimentul 236 Infanterie al Regimentului 40 Infanterie a transportat 390 de morți și răniți înainte de o descoperire reușită pe 9 ianuarie, dar doar 50 de combatanți au rămas în totalul final. Regimentul de infanterie japonez număra peste 2.000 de soldați, iar pierderile reale au fost semnificative. . Cele 6.003 de victime au fost doar o reducere serioasă a cartierului general militar japonez de rang înalt pentru a-și ascunde incompetența și a raporta numărul jenant al împăratului. Cu toate acestea, armata națională nu a ucis sau capturat pe nimeni cu gradul de căpitan sau mai mare în serviciul lor actual. Astfel, unele unități la nivel de batalion ar fi putut fi distruse, dar nu au fost înregistrate înregistrări de distrugere a unităților la nivel de regiment. În prezent nu există o verificare exactă a rezultatelor, în armata japoneză cel puțin trei unități de nivel regimental au fost grav avariate în asediu, iar rezultatul trebuie să fie de peste 10.000 de oameni. Mai important, la începutul lui decembrie 1941, armata japoneză tocmai atacase Pearl Harbor, armata preluase Asia de Sud-Est, iar forțele aliate au fost învinse în mod repetat. Victoria Armatei ROC de la Changsha a fost aparent impulsul politic care a atras atenția presei la nivel mondial la acea vreme. Președintele american Roosevelt a spus: „Victoria forțelor aliate depinde de victoria armatei chineze la Changsha”. Mass-media britanică a mai raportat cu titlul „În acest moment, când Orientul Îndepărtat este înnorat, doar norii de peste Changsha sunt cu adevărat orbitori.” alți generali au comandat Armata a 10-a pentru apărarea cu succes a Changsha, după încheierea bătăliei, comandant. Li Yutang, care a fost „reținut pentru crime”, a fost numit comandant adjunct al Armatei 27, iar Fang Xianjue, fostul comandant al Diviziei a 10-a, a fost promovat la comandantul celui de-al 10-lea Ge Xiancai, fost general-maior al Regimentului 28. , a fost promovat vicecomandant al Diviziei Pre-10, iar alți generali care au primit merit de luptă au fost, de asemenea, premiați de către Comandamentul Militar Național. Deși chinezii au câștigat această bătălie, au ajuns și la concluzia că într-o interceptare ulterioară de către Armata Japoneză, Armata Națională a ignorat controlul cheie al punctului de trecere a râului și nu a reușit să distrugă cu forța reînvia echipamentele de trecere a râului ale armatei japoneze, astfel încât armata japoneză să nu fie supusă unor lovituri zdrobitoare de la stabilirea pe scară largă; japonezii au simțit că pregătirile pentru această bătălie erau insuficiente și comanda s-a schimbat de multe ori în timpul procesului și comanda a fost indusă în eroare, făcând bătălia pasivă. [6] [7] [8] [11] [12] [13]

Note

  1. 1 2 3 Hsiung, James Chieh; Levine, Steven I. Victoria amară a Chinei: Războiul cu Japonia, 1937-1945 , pg. 158
  2. 第三次长沙会战-搜狐新闻中心. news.sohu.com . Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 29 octombrie 2013.
  3. 第三次长沙会战:珍珠港事件后同盟军第一次决定性胜利_历史_凤凰网(link nu este disponibil ) web.archive.org (6 mai 2014). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 6 mai 2014. 
  4. 抗战:国民党长沙会战三战三胜 日军损兵八万_资讯_凤凰网. news.ifeng.com . Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 13 iulie 2022.
  5. 长沙会战——国防部网站(link mort) . web.archive.org (21 septembrie 2013). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 21 septembrie 2013. 
  6. 1 2 3 4 _ — 江苏人民出版社, 2002. — ISBN 7214030349 .
  7. 1 2 3 4 5 日本防卫研究所战史室(著). 《中华民国史料丛稿译稿:长沙作战》. — 中华书局, 1985.
  8. 1 2 3 4 5 张洪涛.敛住“太阳”的血光 // 《国殇:国民党正面战场抗战纪实》. — 团结出版社, 2005. — ISBN 9787801309754 .
  9. 1941年12月23日:日军发动第三次长沙战役 (2)--图片--人民网(link indisponibil) . web.archive.org (4 martie 2016). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 4 martie 2016. 
  10. 薛岳抗日“天炉战法”:诱敌深入打出湘北大捷--军事频道_中华网(link indisponibil) . web.archive.org (4 martie 2016). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 4 martie 2016. 
  11. 1 2 3 4 第三次长沙会战(link indisponibil) . web.archive.org (23 octombrie 2013). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 23 octombrie 2013. 
  12. 1 2 3 4 陈冠任.第三次长沙会战:誓与长沙共存亡 - 北京 : 团结出版社, 2010. - P. 207-227. — ISBN 978-7-80214-942-7 .
  13. 1 2 3 4 胡兆才.湘北雄风 - 乌兰文艺出版社, 2010. - P. 301-307. - ISBN 978-7-5098-0145-1 .
  14. 第三次长沙会战_新浪军事_新浪网. mil.news.sina.com.cn. _ Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 15 februarie 2013.
  15. 第三次长沙会战:珍珠港事件后同盟军第一次决定性胜利_历史_凤凰网(link nu este disponibil ) web.archive.org (6 mai 2014). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 6 mai 2014. 
  16. 寻找修械所:第三次长沙会战战斗最激烈处-中新网. www.chinanews.com . Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 29 octombrie 2013.
  17. 1 2 长沙大会战:中国军队的天炉战法挫败日军 - 搜狐视频(link indisponibil) . web.archive.org (29 octombrie 2013). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 29 octombrie 2013. 
  18. 第二次长沙会战的经过. Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 4 martie 2016.
  19. 薛岳怎样指挥三次“长沙保卫战”::长沙晚报数字报(link indisponibil) . web.archive.org (29 octombrie 2013). Preluat la 11 martie 2021. Arhivat din original la 29 octombrie 2013. 
  20. 马正健.萧瑟秋风 // 《长沙大会战内幕全解密》. — 军事科学出版社, 2005. — ISBN 9787801378910 .
  21. 马正健.哀兵之战 // 《长沙大会战内幕全解密》. — 军事科学出版社, 2005. — ISBN 9787801378910 .
  22. 楊晨光:〈第三次長沙會戰與薛岳〉,《軍事史評論》臺北市: 國防部倴倲歭忨叹9,歕論
  23. 戦史叢書『香港・長沙作戦』、639-644頁。