Masacrul de la Nanjing

Masacrul de la Nanjing

Un mal râu presărat cu cadavre de chinezi împușcați de armata japoneză.
Loc
Coordonatele 32°03′00″ s. SH. 118°46′00″ E e.
motiv crimă de război
data 1937
Ucigașii Soldații din armata imperială japoneză
Ucis 40.000 până la peste 500.000 de civili chinezi și soldați dezarmați
Conflict Bătălia de la Nanjing
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Masacrul de la Nanjing ( trad. chineză 南京大屠殺, ex.南京大屠杀, pinyin nánjīng dàtúshā ) este un episod al celui de-al Doilea Război sino-japonez , în timpul căruia personalul militar japonez a comis masacre și violuri asupra civililor din capitala Nanj . Republica Chineză . Violența a continuat timp de șase săptămâni, începând cu 13 decembrie 1937, ziua în care japonezii au capturat orașul . În această perioadă, soldații Armatei Imperiale Japoneze au ucis între 40.000 și peste 500.000 de civili chinezi și soldați dezarmați [1] [2] și au comis multe violuri și jafuri [3] [4] . Câțiva dintre principalii autori ai acestor crime au fost condamnați de Tribunalul Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat și Tribunalul pentru Crime de Război din Nanjing și executați. Cu toate acestea, presupusul vinovat principal, Prințul Asako , care era membru al familiei imperiale japoneze, a scăpat de proces, deoarece a primit anterior imunitate de urmărire penală din partea aliaților din coaliția anti-Hitler.

Deoarece majoritatea înregistrărilor militare japoneze ale Masacrului de la Nanjing au fost clasificate și distruse la scurt timp după capitularea Japoniei în 1945, istoricii nu știu numărul exact de victime ale violenței. Tribunalul Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat a estimat în 1948 că peste 200.000 de chinezi au fost uciși [5] . Poziția oficială a RPC vorbește despre peste 300.000 și se bazează pe estimarea Tribunalului pentru Crime de Război din Nanjing din 1947. Începând cu anii 1980, numărul total de victime a făcut obiectul unei dezbateri științifice în curs de desfășurare [6] [7] .

În decembrie 2007, au fost eliberate documente americane clasificate anterior, inclusiv un cablu de la ambasadorul SUA în Germania , trimis la o zi după ce orașul a fost luat de japonezi, în care acesta scrie că l-a auzit pe ambasadorul japonez la Berlin vorbind despre 500.000 de chinezi masacrați. în marșul de la Shanghai la Nanjing. Potrivit unor cercetări de arhivă, o telegramă trimisă de un diplomat american vorbește despre o jumătate de milion de chinezi din Shanghai și alte șase provincii [8] .

Masacrul de la Nanjing rămâne, de asemenea, o problemă politică, întrucât discuțiile în jurul lui ating în mod regulat subiecte sensibile ale revizionismului istoric și naționalismului japonez [2] , ai căror adepți susțin că tragedia a fost exagerată sau complet fabricată în scopuri propagandistice [9] [10] [11 ]. ] . Într-un fel sau altul, rămâne o piatră de poticnire în relațiile Japoniei atât cu China , cât și cu alte țări din regiunea Asia-Pacific, precum Coreea de Sud și Filipine [12] .

Deși guvernul japonez a recunoscut uciderea unui număr mare de necombatanți , jafurile și alte acte de violență în Nanjing-ul ocupat de japonezi [13] [14] , iar veteranii japonezi care servesc acolo au confirmat că au avut loc atrocități, o minoritate mică, dar vocală, în japonezi instituția și societatea au continuat să susțină că prejudiciul cauzat a fost pur militar și nu au fost comise infracțiuni. Negarea masacrului și abordarea revizionistă a acestui eveniment istoric au devenit parte integrantă a naționalismului japonez [15] . În Japonia însăși, există diferite atitudini față de masacrul de la Nanjing, dar doar câțiva neagă faptul că s-a întâmplat [15] .

Situația militară

În august 1937, armata japoneză a intrat în Shanghai , unde a întâmpinat o rezistență acerbă și a suferit pierderi grele. Bătălia a fost sângeroasă, deoarece ambele părți s-au luptat din greu în spații apropiate în zonele urbane. Până la jumătatea lunii noiembrie, japonezii capturaseră Shanghaiul prin bombardamente navale. Din cauza pierderilor grele și a moralului scăzut în rândul trupelor , cartierul general din Tokyo a decis să nu extindă operațiunile militare. Cu toate acestea, la 1 decembrie, el a ordonat și Frontului Central Chinezesc, format din două armate - Armata Expediționară din Shanghai și a X  -a - să captureze Nanjing , care în acel moment era capitala Republicii Chineze [16] .

Transferul capitalului

După înfrângerea din Bătălia de la Shanghai , Chiang Kai-shek a înțeles că căderea Nanjing-ului era o chestiune de timp. El și asociații săi au simțit că nu își pot permite să riște trupele lor cele mai bune într-o luptă defensivă importantă din punct de vedere politic, dar fără speranță pentru capitală. Pentru a salva armata pentru viitoare bătălii, cea mai mare parte a fost retrasă din oraș. Strategia lui Chiang Kai-shek a fost să urmeze recomandările consilierilor săi germani de a atrage armata japoneză adânc în China și apoi de a folosi vastul său teritoriu ca principal activ de apărare. Chiang plănuia să ducă un război prelungit de uzură și să usureze japonezii adânci în China [17] .

Lăsându-l pe generalul Tang Shengzhi la conducerea orașului în vederea bătăliei iminente , Chiang însuși și majoritatea consilierilor săi s-au îndreptat spre Wuhan , unde au rămas până la atacul asupra acestuia din 1938 .

Planul de apărare Nanjing

Într-un comunicat de presă adresat reporterilor străini, generalul Tang a declarat că orașul nu se va preda și va lupta până la moarte. Generalul avea la dispozitie aproximativ 100.000 de soldati, majoritatea neantrenati, unii dintre ei au luat parte la recenta batalie de la Shanghai. Pentru a opri fuga populației din oraș, acesta, în conformitate cu instrucțiunile primite de la Chiang Kai-shek, a ordonat soldaților să păzească portul. Armata a blocat drumuri, a distrus bărci și a incendiat satele din jur pentru a contracara evacuarea masivă.

Guvernul chinez a părăsit Nanjing pe 1 decembrie, președintele a plecat pe 7. Soarta orașului a fost lăsată în grija Comitetului Internațional condus de Jon Rabe .

Planul de apărare a fost rapid discreditat de fuga de la pozițiile lor a unităților chineze, care fuseseră anterior învinse de japonezi la Shanghai. Acest lucru nu a avut cel mai bun efect asupra moralului apărătorilor orașului, mulți dintre care apoi au căzut în lupta pentru el și în timpul ocupației japoneze a Nanjing.

Abordarea armatei japoneze

Crime de război japoneze comise la periferia orașului

Deși limita de timp pentru masacre este de obicei stabilită la șase săptămâni după căderea Nanjingului, armata japoneză a comis crime și în afara acestei perioade. S-a raportat că multe dintre atrocități au fost comise de armata japoneză în marșul de la Shanghai la Nanjing.

Potrivit unui jurnalist japonez desemnat la acea vreme în armata imperială, „Motivul [Armata a 10-a] avansează destul de repede spre Nanjing este înțelegerea tacită de către soldați și ofițeri că pot jefui și viola pe parcurs, cum și pe cine. doresc” [19] .

Romancierul Tatsuzo Ishikawa , în cartea sa Soldații în viață (生 てゐる兵隊), descrie în mod viu atrocitățile comise de soldații Diviziei a 16-a a Armatei Expediționare din Shanghai în marșul de la Shanghai la Nanjing. Descrierile sale se bazează pe o serie de interviuri cu personalul militar pe care scriitorul le-a înregistrat în ianuarie 1938 la Nanjing [20] .

Poate cea mai faimoasă dintre atrocități a fost concursul de ucidere dintre doi ofițeri japonezi , care a apărut în Nichi Nichi Shimbun și Japan Advertiser . Competiția a fost că doi ofițeri au încercat să omoare cât mai repede o sută de oameni, folosind doar săbii, și au concurat între ei pentru a obține un rezultat de viteză. A fost acoperit de presa japoneză ca un eveniment sportiv cu rapoarte zilnice de scor [21] [22] . Din 1967, în Japonia există controverse cu privire la veridicitatea rapoartelor din ziare despre această competiție [23] .

În anii 2000, istoricul Wakabayashi i-a provocat pe acei savanți japonezi care susțin că acest eveniment a fost fictiv, prezentat ca fiind petrecut din cauza complicității cu soldații pentru a crește moralul națiunii (yamato) [24] . În 2005, Tribunalul Districtual din Tokyo a respins un proces din partea familiilor ofițerilor care au organizat „concurența”, concluzionand că „locotenenții și-au recunoscut intenția de a ucide 100 de oameni” și că povestea nu putea fi considerată necondiționat fictivă [25] . Judecătorul s-a bazat, de asemenea, pe faptul că publicațiile originale aveau mai mult de șaizeci de ani .[26] Istoricitatea acestui eveniment din Japonia rămâne discutabilă . [27]

Zborul civililor

Pe măsură ce armata japoneză se apropia de Nanjing, populația chineză a fugit din oraș în panică, temându-se nu numai de pericolele viitoarei bătălii, ci și de consecințele tacticii pământului ars pe care le foloseau trupele chineze.

Chinezii au incendiat clădiri din partea de nord a orașului, precum și în apropierea mai multor porți ale orașului. Au fost arse obiecte din interiorul și din afara zidurilor orașului, clădirea unuia dintre ministere, cazărmi ale armatei, păduri și alte proprietăți, a căror valoare era de la 20 la 30 de milioane de dolari SUA la prețurile anului 1937 [28] [29] [30] .

Înființarea zonei de securitate Nanjing

În acel moment, mulți europeni trăiau în Nanjing, angajați în activități comerciale și misionare. Pe măsură ce armata japoneză se apropia, cei mai mulți dintre ei au părăsit orașul. Au mai rămas doar 27 de străini. Cinci dintre ei erau jurnalişti care au rămas în oraş câteva zile după căderea acestuia şi au părăsit Nanjing-ul pe 16 decembrie. Cincisprezece dintre restul de douăzeci și doi au format un comitet în cartierul vestic numit Comitetul internațional al zonei de siguranță Nanking [31] . Șeful comitetului a fost omul de afaceri german Jon Rabe , ales, printre altele, pentru că a fost membru al NSDAP , iar Pactul Anti-Comintern a fost încheiat și operat între Germania și Japonia .

Guvernul japonez fusese de acord în prealabil să nu atace acele părți ale orașului în care armata chineză nu va fi staționată, iar membrii Comitetului au reușit să convingă autoritățile chineze să îndepărteze trupele din zonă.

La 1 decembrie 1937, primarul orașului Nanjing , Ma Chaojun , a ordonat tuturor chinezii rămași în oraș să se adune în „zona de siguranță”. Pe 7 decembrie, mulți, inclusiv oficiali guvernamentali, au părăsit orașul, iar Comitetul Internațional a devenit organul de conducere de facto din Nanjing.

Numirea prințului Asaka în funcția de comandant

După ce au apărut tensiuni între ei, împăratul Hirohito l-a îndepărtat de la curte pe Prințul Asaka cu memoriul său, vorbind negativ despre comportamentul său. L-a numit pe prințul dezamăgit la Nanjing pentru a putea „trage concluzii” [32] . Se crede că Hirohito nu a fost conștient de rolul prințului în Masacrul de la Nanjing sau nu a vrut să-l recunoască [33] .

Pe 5 decembrie, Asaka a decolat cu avionul din Tokyo și a ajuns pe front trei zile mai târziu. S -a întâlnit cu comandanții de divizie, generalii locotenent Kesago Nakajima și Heisuke Yanagawa , care l-au informat că japonezii au înconjurat practic 300.000 de soldați chinezi în vecinătatea Nanjingului, iar negocierile preliminare au sugerat că chinezii se vor preda [34] .

Prințul Asaka este acuzat că a emis ordinul „ucideți toți prizonierii”, oferind astfel o bază formală pentru crimele comise în timpul și după bătălie [35] . Unii autori sunt de acord că prințul a semnat ordinul ca soldații japonezi din Nanjing să „ucidă toți prizonierii” [36] . Alții cred că generalul locotenent Isamu Cho a trimis un astfel de ordin semnat de prinț, dar fără știrea acestuia din urmă [37] . Cu toate acestea, chiar dacă aceasta a fost o inițiativă de jos, prințul a rămas la comandă, adică responsabil pentru acțiunile trupelor care i-au fost încredințate și nu a făcut nimic pentru a opri masacrul. Când generalul Ivane Matsui a sosit la patru zile după ce a început, un ordin sever a fost suficient pentru a opri masacrul.

Deși ponderea de responsabilitate a prințului Asaka în masacru rămâne subiect de dezbatere, principala sancțiune care a făcut posibil acest masacru și alte crime de război japoneze în China a fost dată de împăratul Hirohito , care la 5 august 1937 a aprobat propunerea reprezentanților japonezilor. armata să nu aplice restricții privind tratamentul prizonierilor de război chinezi, impuse de dreptul internațional [38] .

Bătălia de la Nanjing

Asediul orașului

Trupele japoneze au continuat să avanseze, străpungând ultimele linii de apărare chineză. 9 decembrie, se aflau sub zidurile Nanjingului.

Ultimatum de predare

La prânz, pe 9 decembrie, armata japoneza a împrăștiat pliante peste oraș, cerând predarea acestuia în 24 de ore și amenințănd că-l va distruge în caz de refuz [39] [N 1]

Între timp, membrii Comitetului l-au contactat pe generalul Tang și i-au propus un plan pentru o încetare a focului de trei zile, timp în care forțele chineze să se poată retrage fără să se angajeze în luptă, iar japonezii să rămână în pozițiile lor inițiale.

Generalul Tang a fost de acord, cu condiția ca Comitetul să poată obține acordul lui Chiang Kai-shek , care deja plecase la Hankow și și-a mutat cartierul general acolo.

John Rabe s-a îmbarcat pe USS Panay pe 9 decembrie și a trimis telegrame lui Chiang Kai-shek și trimisului american la Hankow, precum și autorităților militare japoneze din Shanghai. A doua zi, el a fost informat că Chiang, după ce a declarat anterior că Nanjing trebuie să fie apărat „până la ultimul om”, a refuzat oferta.

Asaltul asupra orașului și capturarea Nanjingului

Japonezii așteptau un răspuns la ultimatumul lor, dar nu a existat niciun răspuns din partea chineză până la termenul limită, adică până pe 10 decembrie. Generalul Iwane Matsui a mai așteptat o oră și apoi a ordonat ca orașul să fie luat cu asalt. Armata japoneză a atacat din mai multe direcții în același timp. Divizia a 16-a a Armatei expediționare din Shanghai s- a repezit spre cele trei porți de est, divizia a 6-a a Armatei a 10-a a atacat zidul de vest, iar divizia a 9-a a SEA a început să avanseze în zona dintre ele [17] .

Pe 12 decembrie, sub bombardamentele puternice și bombardamentele aeriene, generalul Tang a ordonat subordonaților săi să se retragă. Cu toate acestea, în loc de o retragere organizată, a urmat haosul. Unii soldați chinezi s-au îmbrăcat în haine civile și mulți alții au fost împușcați de forțele de ordine chineze în timp ce încercau să părăsească orașul [28] .

Pe 13 decembrie, diviziile 6 și 116 ale armatei japoneze au fost primele care au intrat în Nanjing, întâmpinând doar o rezistență minoră din partea apărătorilor săi. Diviziile a 9-a și a 16-a au intrat în oraș în același timp prin porți diferite. În jurul prânzului în aceeași zi, două mici detașamente de nave japoneze au aterizat pe ambele maluri ale râului Yangtze .

Urmărire și operațiuni de curățare a orașului

Trupele japoneze au urmărit unitățile chineze în retragere, în special la nord și la est de zidurile orașului. Deși majoritatea surselor spun că ultima fază a bătăliei a fost o bătaie unilaterală a unui inamic demoralizat și fugit, unii istorici japonezi cred că unitățile chineze rămase reprezentau încă un pericol pentru japonezi. Prințul Asaka, într-un interviu cu un corespondent de război, a declarat mai târziu că se afla într-o poziție foarte periculoasă atunci când sediul său a fost ambuscat de chinezii care se retrăgeau la estul orașului. Și de cealaltă parte a orașului, japonezii s-au întâlnit la acea vreme cu aproximativ 20.000 de soldați chinezi care încercau să iasă din regiunea Xiaguan [17] .

Armata japoneză a efectuat mături în interiorul și în afara zonei de siguranță Nanking . Deoarece partea orașului din afara acestei zone a fost aproape complet evacuată, japonezii și-au concentrat eforturile asupra ei. Zona de securitate Nanjing de 3,85 km² era supraaglomerată, absorbind aproape toată populația rămasă a orașului. Comandamentul japonez a împărțit această zonă în sectoare de responsabilitate ale diferitelor unități pentru a identifica în interiorul acesteia soldații chinezi care și-au schimbat uniformele în haine civile [17] .

Crime în masă

Martori, europeni și chinezi, care s-au găsit în Nanjing după căderea acesteia, au raportat că în următoarele șase săptămâni, japonezii au comis violuri, crime, acte de jaf, incendiere și alte crime. Unele dintre aceste dovezi, cum ar fi jurnalele lui Jon Rabe și ale americancei Minnie Vautrin , provin de la străini care încearcă să salveze civili chinezi. Altele sunt mărturii ale supraviețuitorilor chinezi ai masacrului, jurnaliști (occidentali și japonezi) și înregistrări militare. Misionarul american John Magic a realizat un de 16 mm și fotografii cu masacrul de la Nanjing.

Pe 22 noiembrie, un grup de 15 străini condus de Rabe a format Comitetul Internațional și a înființat Zona de siguranță Nanking pentru a proteja populația civilă rămasă din oraș, cuprinsă între 200.000 și 250.000 de locuitori. Rabe și misionarul american Lewis Smythe, secretar al Comitetului și profesor de sociologie la Universitatea din Nanjing, au înregistrat acțiunile trupelor japoneze și au trimis plângeri la ambasada japoneză.

Concurs de asasinat

În 1937, ziarele japoneze afiliate Osaka Mainichi Shimbun și Tokyo Nichi Nichi Shimbun au reflectat o „concurență” între doi ofițeri japonezi, Toshiaki Mukai și Tsuyoshi Noda din Divizia a 16-a. Aceasta a fost în perioada de dinainte de capturarea Nanjingului, iar ofițerii au fost descriși ca dorind să afle care dintre ei va fi primul care va doborî 100 de oameni cu o sabie. Pe drumul de la Juzhong la Tangshan (ambele orașe sunt situate în Jiangsu ), Mukai a ucis 89 de oameni, în timp ce Noda - 78. Deoarece nimeni nu a ucis sute, competiția a continuat. Când au ajuns la Muntele Zijin , Mukai îi omorâse deja pe 106 și pe Noda 105. Ambii ofițeri și-au ucis sutimile din victimele lor în mijlocul bătăliei, ceea ce a făcut imposibil să se determine care dintre ei a făcut-o primul. Cu toate acestea, jurnaliștii Asami Kazuo și Suzuki Jiro au raportat în Tokyo Nichi-Nichi Shimbun pe 13 decembrie că ofițerii au decis să înceapă o nouă competiție dedicată uciderii a 150 de oameni deja [24] .

După capitularea Japoniei, ambii ofițeri au fost arestați, condamnați, numiți „dușmani ai oamenilor civilizați” și împușcați la Nanjing [40] .

Viol

Tribunalul Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat a estimat numărul violurilor la 20.000, fără a lua în calcul copiii și bătrânele [43] . Înainte de a comite o parte semnificativă a acestora, militarii au căutat femei în casele populației locale. Femeile erau adesea răpite și apoi supuse violurilor în grup [44] . Adesea, imediat după viol, femeile erau ucise, adesea prin abuz sofisticat [45] sau prin introducerea baionetelor, sticlelor, bețelor de bambus și a altor obiecte în organele genitale. Pentru copii nu s-a făcut excepție, infractorii i-au smuls pentru a comite violențe [46] .

Pe 19 decembrie 1937, preotul James McCallum scria în jurnalul său:

Nu stiu unde sa stau. Nu am auzit sau citit niciodată despre o asemenea cruzime. Viol! Viol! Viol! Am numărat cel puțin 1.000 de cazuri peste noapte și multe în timpul zilei. În caz de rezistență și chiar un indiciu de dezaprobare, ei provoacă o rană de baionetă sau trimit un glonț. ... Oamenii sunt isterici... Femeile sunt purtate în fiecare dimineață, după-amiază și seară. Se pare că întreaga armată japoneză are voie să facă tot ce vor ei să facă ce vor [47]

La 7 martie 1938, Robert Wilson, un chirurg la Spitalul Universitar condus de americani din Zona de Securitate, a scris într-o scrisoare către familia sa: „O estimare conservatoare este că 100.000 de oameni au fost uciși cu sânge rece, inclusiv mii de soldați care și-au depus armele .

Mai jos sunt două extrase din scrisorile sale către familia sa din 15 și 18 decembrie 1937:

Masacrul civililor este oribil. Aș putea umple pagini cu descrieri despre viol și brutalitate care sunt aproape de necrezut. Din cei șapte curățători stradali care stăteau în biroul lor când soldații japonezi i-au atacat fără motiv, doar doi au fost înjunghiați cu baioneta, care au reușit să ajungă la spital, iar cinci dintre tovarășii lor au fost uciși pe loc.

Permiteți-mi să amintesc câteva incidente care au avut loc în ultimele două zile. Aseară, locuința unui muncitor chinez al unui spital a fost spartă și două femei, rudele sale, au fost violate. Două fete de șaisprezece ani au fost violate până la moarte într-una dintre lagărele de refugiați. La Liceul Universitar, care găzduiește 8.000 de elevi, japonezii au venit de 10 ori în ultima noapte, cățărându-se peste zid, furând mâncare, haine și violând până s-au simțit mulțumiți. Ei au înjunghiat un băiețel de opt ani cu baionete, provocându-i cinci răni, inclusiv una care afectează stomacul, o parte din epiploon se afla în afara cavității abdominale. Cred că va trăi [49] .

Jurnalul lui Jon Rabe , pe care l-a ținut în timpul bătăliei pentru oraș și ocuparea acestuia de către armata japoneză , descrie numeroase cazuri de brutalitate japoneză. Intrarea pe 17 decembrie:

Doi soldați japonezi s-au cățărat peste zid și erau pe cale să pătrundă în casa mea. Când am apărut, ei au spus că au văzut doi soldați chinezi cățărându-se pe zid. Când le-am arătat ecusonul partidului, au fugit la fel. Într-una dintre casele de pe o stradă îngustă din afara zidului grădinii mele, o femeie a fost violată și apoi rănită la gât cu o baionetă. Am reușit să chem o ambulanță și am trimis-o la spital... Se spune că aseară au fost violate vreo 1000 de femei și fete, vreo sută de fete doar în Jinling College... Nu se aude decât viol. Dacă soții sau frații mijlocesc, sunt împușcați. Tot ce vedeți și auziți este cruzimea și brutalitatea soldaților japonezi [50] .

Există, de asemenea, dovezi că japonezii au forțat familiile să comită incest [51] . Fiii au fost forțați să-și violeze mamele, iar tații au fost forțați să-și violeze fiicele. Una dintre femeile însărcinate a fost violată de un grup de soldați japonezi și a născut la doar câteva ore după; copilul a apărut nevătămat fizic (Robert B. Edgerton, Warriors of the Rising Sun ). Călugării care deveniseră celibați au fost, de asemenea, forțați să violeze femei.

Ucideri de civili

După ocuparea orașului Nanking de către armata japoneză, masacrele comise de soldații săi au costat viața a 60.000 de locuitori ai orașului, dar este greu de dat un număr exact de victime, deoarece multe cadavre au fost arse, aruncate în râul Yangtze sau îngropate în gropi comune [52] [53] [54] . Ultra-naționaliștii japonezi contestă aceste cifre ale victimelor, unii dintre ei chiar susțin că câteva sute de civili au fost uciși în total [55] . B. Campbell a descris Masacrul de la  Nanjing drept un genocid într-un articol din Sociological Theory , subliniind că distrugerea populației a continuat mult timp după victoria evidentă și încrezătoare a japonezilor în bătălia pentru oraș [56]. ] . Pe 13 decembrie 1937, Jon Rabe a scris în jurnalul său:

Abia după ce am condus prin oraș, am putut să evaluăm amploarea pagubelor. La fiecare 100-200 de metri zăcea un cadavru. Cadavrele de civili pe care le-am examinat aveau răni împușcate în spate. Acești oameni au fost împușcați din spate în timp ce încercau să scape. Japonezii s-au plimbat prin oraș în grupuri de 10-20 de oameni și au jefuit magazine... Am văzut cu ochii mei cum jefuiesc cafeneaua brutarului nostru german Herr Kissling. Hotelul lui Hempel a fost de asemenea spart, la fel ca aproape toate magazinele de-a lungul Chongshan și Taiping [57] .

La 10 februarie 1938, secretarul Ambasadei Germaniei, Rosen, a scris Ministerului de Externe despre un film realizat de reverendul John Magic, recomandând să fie cumpărat. Extrase din scrisoarea sa, păstrată în Arhivele Politice din Berlin :

În timpul stăpânirii japoneze bazate pe teroare de la Nanjing - care, în mare măsură, continuă și astăzi - reverendul John Magic, un misionar episcopal american care se află aici de aproape un sfert de secol, a realizat un film care conține mărturii elocvente despre Atrocitățile japoneze... Ar trebui privit și să se stabilească dacă gradele superioare au încercat să prevină actele de violență care continuă și astăzi [58] .

Pe 13 decembrie, aproximativ 30 de soldați japonezi au venit într-o gospodărie chineză din Xingliugu #5 din sud-estul Nanjingului și au cerut să fie lăsați să intre. Ușa a fost deschisă de proprietar, un mahomedan pe nume Ha. L-au împușcat cu un revolver și apoi pe doamna Ha, care, după ce a ucis-o pe Ha, i-a implorat în genunchi să nu omoare pe nimeni altcineva. Doamna Ha i-a întrebat de ce i-au ucis soțul și a fost ucisă. Doamna Xia a fost scoasă de sub masă din camera de oaspeți, unde a încercat să se ascundă împreună cu copilul ei de un an. A fost dezbrăcată și violată de unul sau mai mulți dintre bărbați, apoi a fost bătută cu baionetă în piept și i s-a înfipt o sticlă în vagin. Copilul a fost ucis cu baioneta. Unii dintre soldați s-au mutat apoi în camera alăturată, unde [erau] părinții doamnei Xia, în vârstă de 76 și 74 de ani, și cele două fiice ale ei, de 16 și 14 ani. Erau pe cale să violeze fetele când bunica a încercat să le protejeze. Soldații au împușcat-o cu un revolver. Bunicul i-a prins cadavrul și a fost ucis. Fetele au fost violate, cea mai mare de 2-3 ani, iar cea mai mică de 3 bărbați. Fata mai mare a fost apoi înjunghiată până la moarte și i-a fost înfipt un baston în vagin. Cea mai mică a fost și ea înjunghiată, dar a scăpat de soarta cumplită a surorii și a mamei sale. Apoi soldații au băonetat o altă soră, de 7-8 ani, care se afla și ea în cameră. Ultimii doi copii ai lui Ha, de 4 și 2 ani, au fost uciși în casă. Bătrânul a fost înjunghiat de moarte, iar capul celui mai tânăr a fost tăiat cu sabia [59] .

Femeile însărcinate erau vânate intenționat, burtica lor era străpunsă cu baionetă, adesea după ce au fost violate. Tang Junshan, un martor supraviețuitor al masacrelor comise de una dintre armatele japoneze, depune mărturie:

A șaptea și ultima din primul rând era o femeie însărcinată. Soldatul a decis că o poate viola înainte de a o ucide și, despărțindu-o de grup, a târât-o la vreo zece metri în lateral. Când a încercat să comită viol, femeia a opus o rezistență disperată... Soldatul a lovit-o puternic în stomac cu o baionetă. Ea scoase un ultim geamăt în timp ce intestinele i se revărsau. Apoi soldatul a măcelărit fătul, cordonul său ombilical era clar vizibil și l-a aruncat deoparte [60] .

Potrivit veteranului Marinei Sho Mitani, „Armata a folosit un semnal de trompetă care însemna „Ucideți pe toți chinezii care fug” [61] . Mii de oameni au fost conduși în groapă și uciși în ceea ce a devenit cunoscut sub numele de „Șanțul celor zece mii de cadavre”, un șanț de aproximativ 300 de metri lungime și 5 metri lățime. Întrucât nu s-au păstrat înregistrări, numărul persoanelor îngropate acolo este estimat la 4 000-20 000. Cu toate acestea, majoritatea istoricilor consideră că au fost mai mult de 12 000 [62] .

Poporul Hui , o minoritate chineză predominant musulmană, a avut de asemenea de suferit în masacrul, după care o moschee a fost distrusă, iar altele au fost „umplute cu cadavre”. Voluntarii și imamii au îngropat peste 100 dintre colegii lor de trib conform ritului musulman [63] .

Execuții extrajudiciare ale prizonierilor de război chinezi

La 6 august 1937, împăratul Hirohito a aprobat personal propunerea armatei de a înlătura obstacolele care limitau libertatea de acțiune în raport cu prizonierii de război chinezi în cadrul dreptului internațional. Directiva a recomandat, de asemenea, ca ofițerilor de stat major să nu mai folosească termenul de „ prizonieri de război ” [64] .

Imediat după căderea orașului, japonezii au început o căutare a soldaților chinezi, timp în care au fost reținuți mii de tineri. Mulți dintre ei au fost duși în râul Yangtze , unde au fost mitraliați. Pe 18 decembrie a avut loc probabil cel mai mare masacru de prizonieri de război de pe malurile Yangtze, care a devenit cunoscut sub numele de Masacrul Straw String Gorge . În cea mai mare parte a dimineții, soldații japonezi au legat mâinile prizonierilor împreună; la amurg i-au impartit pe chinezi in patru coloane si au deschis focul asupra lor. Neputând scăpa, prizonierii au țipat și au luptat disperați. A durat aproximativ o oră până s-au oprit sunetele ucigașe, apoi japonezii i-au terminat pe supraviețuitori cu baionete. Majoritatea au fost aruncate în râu. Se crede că 57.500 de chinezi au murit în acest masacru.

Japonezii au condus 1.300 de soldați și civili chinezi la Poarta Taiping și i-au ucis acolo. Victimele au fost mai întâi aruncate în aer cu mine, apoi stropite cu combustibil și arse. Cei care au supraviețuit după aceea au fost înjunghiați până la moarte cu baionete [65] . American Correspondents en:F. Tillman Durdin și Archibald Steel au raportat că au văzut un morman de cadavre înalt de 6 picioare la porțile orașului Yijiang. Durdin, care a lucrat pentru The New York Times , a trecut cu mașina prin Nanjing înainte de a părăsi orașul. A auzit foc constant de mitralieră și a fost martorul japonezilor împușcând 200 de chinezi în zece minute. Două zile mai târziu, în reportajul său pentru The New York Times , jurnalistul a relatat că străzile erau pline de cadavre, inclusiv de femei și copii [66] .

Potrivit mărturiei misionarului Ralph L. Phillips, prezentată Comitetului de Investigare al Adunării de Stat din SUA, el a fost „pus să privească un soldat chinez dezbrăcat” de japonezi și „a prăjit și a mâncat inima și ficatul” [67] .

Jefuiri și incendiere

O treime din oraș a fost distrusă ca urmare a incendiilor provocate de incendiere. S-a raportat că trupele japoneze au aruncat torțe atât în ​​clădiri guvernamentale nou construite, cât și în clădiri rezidențiale. Teritoriile din afara zidurilor orașului au fost de asemenea serios distruse. Soldații au jefuit atât pe cei bogați, cât și pe cei săraci. Lipsa rezistenței din partea chinezilor a însemnat că aceștia puteau lua tot ce doreau, rezultând jefuiri și jafuri pe scară largă [68] .

Pe 17 decembrie, președintele Yon Rabe a trimis o plângere lui Kiyoshi Fukui, al doilea secretar al Ambasadei Japoniei. Iată un extras din el:

Cu alte cuvinte, pe 13, când forțele voastre au intrat în oraș, am adunat aproape toată populația din Zonă, foarte puțin afectată de focul de artilerie și fără nicio pagubă din cauza jefuirii soldaților chinezi chiar și atunci când orașul a căzut... Toate 27 de occidentali și populația noastră chineză în acel moment au fost uimiți de amploarea jafurilor, violurilor și crimelor inițiate de soldații voștri pe 14. Tot ce cerem în protestul nostru este restabilirea ordinii în unitățile dumneavoastră și revenirea orașului la viața normală cât mai curând posibil. În această chestiune, suntem gata să cooperăm cu dumneavoastră și să vă ajutăm în orice mod posibil. Dar nici aseară între orele 8 și 9, când opt europeni din comitetul nostru au trecut prin Zonă, nu am găsit nici o patrulă japoneză nici în interiorul ei, nici la intrările în ea! [69] .

Zona de securitate Nanjing și rolul străinilor

Puținii europeni care au rămas în Nanjing au încercat să salveze populația chineză. A fost organizat un comitet internațional, condus de Jon Rabe . Comitetul a organizat Zona de Securitate Nanjing, în care s-au refugiat aproximativ 200.000 de oameni.

Unitățile japoneze au respectat într-o oarecare măsură statutul zonei; înainte de începerea ocupației, în ea au explodat doar câteva obuze aleatorii. Crime au avut loc, de asemenea, în haosul atacului asupra orașului din zona de securitate, dar amploarea violenței în alte părți din Nanjing a fost neobișnuit mai mare.

Soldații japonezi au desfășurat acțiuni în zonă care au făcut parte dintr-un masacru mai mare. Comitetul Internațional a făcut apel la armata japoneză, Rabe folosindu-și statutul de membru al Partidului Nazist pentru a face acest lucru , dar fără rezultat. Rabe a scris că din când în când japonezii intrau în zonă după bunul plac, scoteau de acolo câteva sute de bărbați și femei și fie i-au ucis pe toți împreună, fie i-au violat și apoi i-au ucis [70] .

Până la 5 februarie 1938, Comitetul a înaintat ambasadei Japoniei toate cele 450 de cazuri de crimă, viol și alte acte dezordonate ale soldaților japonezi care fuseseră raportate când diplomații americani, britanici și germani s-au întors la ambasadele lor [71] .

„Cazul 5 – În noaptea de 14 decembrie, au fost multe cazuri de soldați japonezi care au intrat în case și au violat femei sau le-au luat cu ei. Acest lucru a provocat panică în rândul populației și sute de femei s-au refugiat ieri în campusul Colegiului Ginling .” [71] „Cazul 10 – În noaptea de 15 decembrie, un grup de soldați japonezi a pătruns în clădirile Universității Nanjing din Tao Yuen și a violat acolo 30 de femei, unele dintre ele fiind violate de șase bărbați”. [71] „Cazul 13 - 18 decembrie, ora 16, la casa nr. Pe 18, în I Ho Lu, militarii japonezi au încercat să-i ia bărbatului cutia de țigări , iar când a ezitat, unul dintre ei l-a lovit în cap cu baioneta. Bărbatul se află acum la Spitalul Universitar și nu ne așteptăm să supraviețuiască”. [71] „Cazul 14 - 16 decembrie, șapte fete (16-21 de ani) au fost luate de la Colegiul Militar. A revenit cinci. Fiecare dintre ei a fost violat de 6-7 ori pe zi - raportat pe 18 decembrie. [71] „Cazul 15 – Aproximativ 540 de refugiați s-au adunat la #83 și 85 de pe Canton Road... Peste 30 de femei și fete au fost violate. Femeile și copiii plâng toată noaptea. Situația din complex este mai rea decât am putea descrie. Te rog ajută-ne." [71] „Cazul 16 – O fată chineză pe nume Loh, care locuia cu mama și fratele ei într-unul dintre centrele pentru refugiați din interiorul Zonei de Securitate, a fost împușcată în cap de un soldat japonez. Ea avea 14 ani. Incidentul a avut loc lângă Kulin Ssu, un templu celebru la granița zonei refugiaților...” [71] „Caz 19-30 ianuarie, în jurul orei 17. Domnul Sone (de la Seminarul Teologic din Nanjing) a fost înconjurat de câteva sute de femei care i-au cerut să nu le forțeze să se întoarcă la casele lor pe 4 februarie. Ei au spus că ar putea fi violați sau uciși în acest caz... O femeie de 62 de ani s-a dus la casa ei din zona Hansimen și soldații japonezi au venit noaptea să o violeze. Ea a spus că e prea bătrână. Apoi soldații au pus un băț în el. Dar ea a supraviețuit și s-a întors.” [71]

Se crede că Rabe a salvat între 200.000 și 250.000 de chinezi [72] [73] .

Motive

Jonathan Spence scrie că „nu poate fi găsită o explicație clară pentru acest eveniment tragic. Soldații japonezi, așteptând o victorie ușoară, au luptat în schimb luni de zile și au suferit pierderi mult mai grave decât se aștepta. Erau obosiți, amărâți, frustrați și obosiți. Nu exista nimeni care să protejeze femeile chineze, bărbații fie lipseau, fie erau neputincioși. Războiul, încă nedeclarat, nu avea scopuri clare și măsurabile. Poate că ei i-au considerat pe toți chinezii, indiferent de sex sau vârstă, ca fiind victime potrivite.” [74] .

Reacția lui Matsui la masacr

Pe 18 decembrie 1937, generalul Iwane Matsui a început să-și dea seama de amploarea violurilor, crimelor și jafurilor din oraș. A devenit din ce în ce mai îngrijorat de ceea ce se întâmplă. S-a spus că generalul i-a spus unuia dintre asistenții săi civili: „Acum îmi dau seama că noi, fără să vreau, am dus la cel mai trist efect. Când mă gândesc la sentimentele multora dintre prietenii mei chinezi care au părăsit Nanjing și la viitorul celor două țări, nu pot decât să mă simt deprimat. Sunt foarte singur și nici măcar nu mă pot bucura de această victorie.” El a lăsat un indiciu de regret să se scurgă în discursul său de presă: „Personal, îmi pare rău pentru suferința oamenilor, dar armata trebuie să continue până când China se va pocăi. Acum este iarnă și anotimpul ne dă timp de reflecție. Îmi exprim sincera și profundă simpatie față de milioane de oameni nevinovați”. În ziua de Anul Nou, Matsui era încă deprimat din cauza comportamentului soldaților japonezi din Nanjing. Iată un fragment dintr-un toast pe care l-a propus unui diplomat japonez: „Oamenii mei au făcut ceva foarte greșit și deplorabil”. [76] .

Încetarea violenței

La sfârșitul lunii ianuarie 1938, armata japoneză i-a forțat pe toți refugiații din zona de securitate Nanjing să se întoarcă la casele lor, declarând imediat că „ordinea a fost restabilită”.

După începerea weixin zhengfu (guvernul colaboraționist) în 1938, ordinea a revenit într-adevăr la Nanjing, iar atrocitățile soldaților japonezi au fost mult reduse.

La 18 februarie 1938, Comitetul Internațional a fost redenumit cu forța „ Comitetul Internațional de Salvare Nanking ”, iar Zona de Securitate a încetat efectiv să mai funcționeze .  Ultima tabără de refugiați s-a închis în luna mai a acelui an.

Feedback de la Matsui și Prințul Asaka

În februarie 1938, prințul Asaka și generalul Matsui au fost rechemați în Japonia. Matsui s-a retras, dar Asaka a rămas membru al Consiliului Suprem de Război până la sfârșitul războiului, în august 1945. În august 1939 a fost avansat general, deși nu a mai comandat trupe [35] .

Numărul morților

Estimările numărului de victime ale masacrului de la Nanjing variază în funcție de ce teritoriu și de ce perioadă de timp se propune limitarea intervalelor geografice și de timp ale acestui eveniment.

Amploarea violenței este o chestiune de dezbatere, [54] cu cifre variind de la câteva sute ale unor cercetători japonezi [55] până la afirmațiile chineze de 300.000 de morți necombatanți [52] . Istoricul Tokushi Kasahara crede că victimele erau „mai mult de 100.000 și mai aproape de 200.000, sau poate mai multe”, citând propria sa carte [77] . Această estimare include zona din afara Nanjingului, așa cum este definită de însuși autor [78] . Hiroshi Yoshida în cartea sa scrie despre „mai mult de 200.000” [79] . Tomio Hora - aproximativ 50.000-100.000 de morți. [80] .

Istoricii tradiționali estimează că numărul morților este între 40 000 și peste 300 000. Conform constatărilor Tribunalului Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat , numărul estimat de oameni uciși în și în jurul orașului Nanjing este de aproximativ 200 000. Această estimare se bazează pe date de la înmormântare și alte organizații care au mărturisit aproximativ 155.000 de cadavre îngropate. Nu îi include pe cei care au fost înecați, arși sau îngropați în gropi comune [53] .

Potrivit verdictului Tribunalului pentru Crime de Război din Nanjing din 10 martie 1947, vorbim despre „mai mult de 190.000 de civili uciși și mitraliați soldați chinezi, ale căror trupuri au fost arse pentru a distruge dovezi. În plus, au fost luate în considerare peste 150 de mii de victime ale actelor barbare îngropate de organizații caritabile. În total, ies peste 300 de mii de victime” [81] . Cu toate acestea, această estimare ia în considerare acuzația armatei japoneze de a ucide 57.418 de prizonieri chinezi la Mufushan, iar studii recente sugerează că între 4.000 și 20.000 au murit acolo, [82] [83] și include, de asemenea, 112.266 de cadavre îngropate organizația Chongshantang , ale cărei date istoricii moderni. tind să considere exagerat, dacă nu complet fictiv [84] [85] [86] . Bob Wakabayashi concluzionează din aceasta că estimarea de 200.000 este nesigură [85] . Ikuhiko Hata consideră cifra de 300.000 „simbolică” și menită să descrie suferința chinezilor în anii de război, și nu rezultatul unor calcule reale 87] .

Unii cercetători cred că între 40.000 și 60.000 de oameni au fost uciși, ceea ce coincide cu datele din trei surse - jurnalul oficial al Armatei Roșii din acei ani, evidențele membrilor Comitetului Internațional și o scrisoare a lui Jon Rabe [88] . Jon Rabe, președintele Comitetului Internațional al Zonei de Securitate Nanjing, a scris într-adevăr aproximativ 50-60 de mii de morți [89] . Cu toate acestea, Erwin Wickert, editorul Jurnalelor lui Jon Rabe , subliniază că „Probabil estimarea lui Rabe este subestimată, deoarece nu a putut cunoaște situația din întreaga zonă a municipiului la momentul celor mai mari crime, mai mult decât atât, mulți Unitățile chineze au fost repartizate de japonezi în Yangtze și distruse în afara orașului. Dar, în același timp, nimeni nu a fost implicat în numărarea numărului celor uciși. ”

Cifra de 300.000 a fost raportată pentru prima dată în 1938 de Harold Timpersley , un jurnalist care și-a bazat cifrele pe mărturiile directe ale victimelor masacrului . Alte surse, printre care Iris Chang , autoarea cărții The Rape of Nanjing , concluzionează, de asemenea, că numărul total de victime a ajuns la 300 000. el scrie că l-a auzit pe ambasadorul japonez la Berlin vorbind despre 500 000 de chinezi masacrați în marșul de la Shanghai la Nanjing. . Potrivit unor cercetări de arhivă, o telegramă trimisă de un diplomat american vorbește despre o jumătate de milion de chinezi din Shanghai și din alte șase provincii [90] [91] .

În 2010, Comitetul mixt de cercetare istorică Japonia-China a organizat o  întâlnire în care cercetătorii japonezi au desemnat un număr maxim de 200.000 de victime, cu alte estimări de 40.000 și 20.000. Chinezii s-au menținut la cifra de 300.000 [92] .

Geografia și durata Masacrului de la Nanjing

Cea mai conservatoare vedere limitează zona masacrului la câțiva km 2 din partea orașului cunoscută sub numele de Zona de Securitate, unde populația civilă s-a concentrat după invazie. Mulți istorici japonezi subliniază faptul că în timpul ocupației japoneze existau 200.000-250.000 de oameni în Nanjing, sursa principală fiind înregistrările lui Yon Rabe . Astfel, ei consideră că pierderea estimată de 300.000 este o exagerare grosolană.

Cu toate acestea, mulți istorici includ o zonă mult mai mare din jurul orașului în calculele lor. Aceasta este, de exemplu, regiunea Xiaguan (suburbiile de nord ale Nanjingului, cu o suprafață de aproximativ 31 km², precum și alte zone și periferii. Populația acestui „Mare Nanjing” a variat între 535.000 și 635.000 de civili și soldați imediat înainte de începerea ocupației japoneze [93] Unii istorici includ șase districte din jurul orașului, cunoscute sub numele de Municipalitatea Specială Nanking . 

Perioada de timp în care se încadrează evenimentele este de obicei determinată și de geografia lor: cu cât trupele japoneze au intrat mai devreme pe un anumit teritoriu, cu atât se dovedește a fi mai lung pentru acesta. Bătălia pentru Nanjing s-a încheiat pe 13 decembrie, când diviziile armatei japoneze se aflau în interiorul zidurilor orașului. Tribunalul militar de la Tokyo a procedat de la durata masacrului la șase săptămâni. Estimări mai conservatoare vorbesc despre începutul bătăii pe 14 decembrie, când japonezii au invadat Zona de Securitate. Cu toate acestea, unii istorici numără începutul crimelor de la mijlocul lunii noiembrie până la începutul lunii decembrie, când japonezii au pătruns în provincia Jiangsu , și sfârșitul lor până la sfârșitul lunii martie 1938.

Estimări diverse

Istoricii japonezi, în funcție de perioada de timp și de restricțiile geografice pe care le adoptă în fiecare caz, dau o gamă largă de estimări ale numărului de morți civili de la câteva mii la 200.000 de persoane [94] . Estimarea inferioară venită de la unul dintre ele este de 40.000 [95] .

Surse în limba chineză înclină spre mai mult de 200.000 de victime [94] . De exemplu, o investigație postbelică a Tribunalului orașului Nanjing a găsit 295.525 de persoane, dintre care 76% erau bărbați, 22% femei și 2% copii.

Un documentar taiwanez din 42 de părți, publicat între 1995 și 1997, intitulat An Inch of Blood For An Inch of Land [ 96] (一寸河山一寸血) a concluzionat că 340.000 de chinezi au fost uciși la Nanjing ca urmare a invaziei japoneze: 150 de artilerie și bombardamente. atacuri în cele cinci zile ale bătăliei în sine și 190.000 în timpul masacrelor. Aceste studii se bazează pe materialele procesului Tokyo.

Tribunale pentru crime de război

La scurt timp după capitularea Japoniei, cei mai înalți ofițeri ai armatei japoneze din Nanjing au fost judecați. Generalul Matsui s -a prezentat în fața Tribunalului Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat sub acuzația de nerespectare „în mod deliberat și imprudent” a obligației sale de „a lua măsuri adecvate pentru respectarea și prevenirea corespunzătoare a încălcărilor” Convențiilor de la Haga . Hisao Tani , un general locotenent al Diviziei a 6-a a armatei japoneze din Nanjing, a devenit inculpat la Tribunalul pentru crime de război din Nanjing .

Alți militari japonezi responsabili de masacrul de la Nanjing nu au fost judecați. Prințul Kotohito , șeful Statului Major al Armatei Imperiale Japoneze la momentul masacrului, a murit înainte de sfârșitul războiului, în mai 1945. Prințul Asaka a primit imunitate ca membru al familiei imperiale [97] . Isamu Cho , asistentul său, despre care mulți istorici îl consideră responsabil pentru memoriul care cere „uciderea celor capturați”, s-a sinucis în timpul apărării Okinawai [98] .

Acordarea imunității prințului Asaka

La 1 mai 1946, reprezentanți ai Înaltului Comandament Aliat l-au interogat pe Prințul Yasuhiko Asaka , fostul comandant al trupelor din orașul de pe vârful violenței, despre implicarea sa în Masacrul de la Nanjing. Un raport în acest sens a fost înaintat Secției Internaționale pentru Procurori a Tribunalului din Tokyo. Asaka a negat săvârșirea de masacre și a declarat că nu a primit niciodată plângeri cu privire la acțiunile trupelor sale [101] . Indiferent de vinovăția sa reală, prințul nu a fost niciodată adus în fața Tribunalului Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat , cel puțin în parte din cauza unui pact încheiat între generalul MacArthur și Hirohito , potrivit căruia împăratul însuși și membrii familiei sale au primit imunitate. din persecutie.

Dovezi și mărturii

Faza Nanking a procesului a început în iulie 1946. Dr. Robert O. Wilson , chirurg și membru al Comitetului Internațional pentru Zona de Siguranță Nanking, a fost primul martor al acuzării.

Au vorbit și alți membri ai Comitetului, inclusiv profesorul Bates și misionarul John Magic . ro:George A. Fitch , ro:Lewis Smythe și James McCallum și-au consemnat mărturia cu jurnale și scrisori atașate . 

O altă dovadă a acuzației a fost o telegramă trimisă de Harold Timperley , interceptată și descifrată de americani la 17 ianuarie 1938.

Una dintre cărțile unui autor pe nume Hsü, Documents of the Nanjing Security Zone, a fost, de asemenea, adusă în atenția instanței.

Potrivit jurnalului personal al lui Matsui, a doua zi după ce și-a făcut măreața intrare ceremonială în Nanjing pe 17 decembrie 1937, el a instruit comandanții să întărească disciplina militară și să încerce să elimine disprețul soldaților față de chinezi.

Pe 7 februarie 1938, Matsui a ținut un discurs la o slujbă de pomenire pentru ofițerii și soldații japonezi ai Forței Expediționare din Shanghai, care au căzut în luptă. Agenția de știri Domei a relatat că, în prezența ofițerilor de rang înalt, el a susținut necesitatea de a „pune capăt diferitelor fapte greșite care dăunează disciplinei armatei japoneze”.

Jurnalul lui Matsui pentru acea zi spune: „Astăzi, am putut simți doar tristețea și responsabilitatea care mi-au copleșit inima. Motivul pentru aceasta este comportamentul greșit al armatei după căderea Nanjingului și eșecul guvernului autonom și a altor planuri politice”.

Protejarea lui Matsui

Apărarea lui Matsui a variat de la negarea actelor masive de violență până la evitarea propriei responsabilități pentru ceea ce s-a întâmplat. În cele din urmă, a făcut o mulțime de declarații care se exclud reciproc.

În timpul interogatoriilor din închisoarea Sugamo în faza premergătoare procesului, Matsui a mărturisit că a aflat despre numeroasele crime ale subordonaților săi de la diplomații japonezi care au sosit la Nanjing pe 17 decembrie 1937.

El a negat în instanță că era oficial familiarizat cu activitățile consulilor precum Fukui Kiyoshi și atașatul Fukuda Tokuyasu care s-au ocupat de protestele depuse de Comitetul Internațional de la Nanjing.

În etapa preliminară, Matsui a spus că un ofițer și trei soldați au fost judecați pentru crimele lor de un tribunal de teren, iar ofițerul a fost condamnat la moarte.

În declarația sa pe propria răspundere, Matsui a indicat că le-a ordonat ofițerilor săi să investigheze masacrele și să ia măsurile necesare. Cu toate acestea, la proces, acesta a declarat că comportamentul soldaților era în afara jurisdicției sale, întrucât nu deținea o funcție care să fie responsabilă de disciplina și moralitatea în trupe.

Matsui a susținut că nu a ordonat niciodată executarea prizonierilor de război chinezi . El a mai spus instanței că a ordonat comandanților săi de divizie să pedepsească soldații pentru abateri disciplinare și nu știa că aceste directive nu au fost îndeplinite de ei. La proces, încercând să-l protejeze pe Prințul Asaka, Matsui a dat vina pe comandanții diviziei pentru tot [102] .

Verdict

În cele din urmă, Tribunalul a condamnat doar doi inculpați pentru masacrul de la Nanking.

Matsui a fost condamnat în temeiul paragrafului 55, care acuza că, în calitate de ofițeri superiori, el „și-a neglijat în mod deliberat și imprudent datoria legală [în legătură cu ofițerii săi subordonați] de a lua măsurile adecvate pentru a se conforma [legile și obiceiurile războiului”. ] și să prevină încălcarea acestora, în urma căreia au fost încălcate.”

Koki Hirota , care era ministru de externe când Japonia a capturat Nanjing, a fost condamnat pentru participarea la „formularea sau executarea unui plan general sau a unei conspirații” (para. 1), a purtat „un război agresiv și un război care încalcă legile internaționale, tratate, acorduri și garanții împotriva Republicii Chinei” (para. 27) și la paragraful 55.

Matsui a fost condamnat printr-o decizie majoritară a Tribunalului pentru o „orgie de crime” la Nanjing pentru că „Nu a făcut nimic, sau nimic eficient, pentru a opri aceste orori”.

Orchestrarea și masacrarea bărbaților necombatanți a fost efectuată cu aparenta sancțiune a comandanților sub pretextul că soldații chinezi își scoseseră uniformele și se amestecau cu populația. Grupuri de civili au fost adunate, conduși în afara zidurilor orașului și uciși de focul de mitralieră și baionete. - din decizia Tribunalului Militar Internaţional

Radhabinod Pal , membru indian al tribunalului, nu a fost de acord cu acuzația, argumentând că comandantul ar trebui să se bazeze pe ofițerii săi pentru a stabili o disciplină adecvată în rândul soldaților. „Numele Justiției”, a scris Pal în obiecția sa, „nu ar trebui lăsat să fie folosit doar pentru... răzbunare”.

Pedeapsa

La 12 noiembrie 1948, Matsui și Hirota, împreună cu alți cinci criminali de război „Clasa A”, au fost condamnați la moarte prin spânzurare . Alți optsprezece inculpați au primit pedepse mai puțin severe. Condamnarea la moarte a lui Hirota, pronunțată cu votul șase la cinci, a șocat publicul și a stârnit o reacție sub forma unei petiții semnate de 300.000 de oameni, care însă nu a avut niciun efect [103] [104] .

Generalul Hisao Tani a fost condamnat la moarte de Tribunalul pentru Crime de Război din Nanking (vezi en:Tribunalul pentru Crime de Război din Nanking ) [102] .

Memorie

În 1985, Sala Memorială a Masacrului en:Nanjing a fost construită de municipalitatea Nanjing pentru a comemora victimele masacrului și pentru a crește gradul de conștientizare a acestuia . Este situat în apropierea locului în care au fost îngropate mii de cadavre, cunoscut sub numele de „groapa celor zece mii de cadavre” ( wàn rén kēng ).

În 1995, Daniel Kwan a susținut o expoziție de fotografie în Los  Angeles numită „Holocaustul uitat”.

În 2005, fosta casă a lui Yon Rabe din Nanjing a fost renovată și a devenit „Sala memorială a zonei de securitate Yon Rabe și Nanjing”. A fost deschis în 2006.

La 13 decembrie 2014, China a organizat prima Zi de Comemorare a Masacrului de la Nanjing [105] .

La 9 octombrie 2015, documente referitoare la masacrul au fost incluse de UNESCO în lista siturilor de patrimoniu Memoria lumii [106] .

Controversa

Atât China , cât și Japonia recunosc istoricitatea crimelor de război. Cu toate acestea, disputele cu privire la modul în care sunt portretizate și descrise de diferiți istorici și politicieni provoacă în continuare tensiuni în relațiile bilaterale ale acestor țări, precum și creează probleme între Japonia și alte țări din regiune, cum ar fi Coreea de Sud .

Războiul Rece

Până în anii 1970, China amintea rareori lumii de Masacrul de la Nanjing. În cartea sa The Rape of Nanjing, Iris Chan explică acest lucru spunând că în timpul Războiului Rece, relațiile comerciale cu Japonia erau mai importante pentru Mao . Cu toate acestea, masacrele au fost folosite ocazional de părți pentru a se demoniza reciproc.

Dezbatere în Japonia

Opinia japoneză despre masacrul de la Nanjing s-a schimbat de-a lungul anilor de la negare completă și mușamalizare în anii războiului, prin mărturisiri și documente de la participanții japonezi la evenimentele care au început să apară în anii 1950 și 1960, până la minimizarea și minimalizarea masacrului. în anii 1970 şi 1980. Apoi a venit vremea rescrierii și distorsionării istoriei, iar unii oficiali din anii 90 ai secolului XX au negat complet istoricitatea violenței de la Nanjing [107] .

O mare parte a dezbaterii a avut loc în anii 1970. În acest timp, japonezii au atacat cu critici declarațiile chineze despre Nanjing, explicând că Beijingul se bazează prea mult pe dovezi și descrieri personale. Au fost ridicate îndoieli cu privire la corectitudinea înregistrărilor de înmormântare și a fotografiilor prezentate la Procesul de la Tokyo, care au fost declarate fabricate de guvernul chinez, produse artificial sau atribuite greșit evenimentelor de la Nanjing [108] .

În anii 1970, Katsuichi Honda a scris o serie de articole pentru ziarul Asahi Shimbun despre crimele de război comise de soldații japonezi în timpul celui de-al Doilea Război Mondial (inclusiv masacrul de la Nanjing) [109] . Aceste publicații au atras critici din partea autorilor de extremă dreapta. Ca răspuns, Shichihei Yamamoto [110] și Akira Suzuki [111] au scris două lucrări controversate și încă frecvent citate care au inspirat mișcarea denigătorilor Masacrului de la Nanking.

În 1984, în încercarea de a respinge acuzațiile de crime de război la Nanjing, Asociația Veteranilor Armatei Japoneze (Kaikosha) a intervievat soldații japonezi care slujeau în oraș în perioada 1937-1938. Dar, în loc să nege acuzațiile, veteranii au confirmat că masacrele au avut loc și le-au descris în mod deschis, mărturisind participarea lor. Rezultatele sondajelor au fost publicate în jurnalul asociației, Kaiko , în 1985, împreună cu scuze: „În ciuda greutăților războiului și a particularităților psihologiei militare, pur și simplu nu putem găsi cuvinte când auzim despre aceste masacre criminale. Noi toți din armata de dinainte de război ne cerem scuze poporului din China. A fost într-adevăr un act deplorabil de barbarie”. [112] .

Scuze și condoleanțe din partea primului ministru și împăratului Japoniei

La 15 august 1995, cea de-a 50-a aniversare a capitulării Japoniei , prim-ministrul Tomiichi Murayama și-a cerut pentru prima dată scuze în mod oficial și clar pentru acțiunile Japoniei în timpul războiului. Și-a cerut scuze pentru agresiunea japoneză și pentru suferința pe care aceasta le-a provocat popoarelor din Asia. El i-a invitat pe toți supraviețuitorii, precum și pe rudele și prietenii victimelor, să le accepte sincere condoleanțe. În acea zi, prim-ministrul și împăratul Akihito au ținut discursuri de doliu la Nippon Budokan din Tokyo . Împăratul și-a exprimat condoleanțe și a sperat că asemenea atrocități nu se vor mai întâmpla niciodată. Iris Chan , autoarea cărții The Rape of Nanking , l-a criticat pe Murayama pentru că nu a oferit scuzele scrise așteptate de la el. Ea a spus că chinezii „nu cred că... o scuză clară și sinceră va fi vreodată oferită Chinei de către Japonia” și că scuzele scrise din partea Japoniei ar fi cel mai bun semnal pentru comunitatea internațională [14] .

Negarea masacrului de către oficialii japonezi

În mai 1994, ministrul japonez al Justiției Shigeto Nagano a numit masacrul de la Nanjing un „fals” [113] .

La 19 iunie 2007, un grup de aproximativ 100 de deputați din Partidul Liberal Democrat din Japonia a declarat masacrul de la Nanjing un fals, afirmând că nu există dovezi că soldații japonezi ar fi implicați. Aceștia au acuzat Beijingul că îl folosește pentru „reclamă politică” [114] [115] .

Pe 20 februarie 2012, Takashi Kawamura , primarul orașului Nagoya , a declarat unei delegații din Nanjing că masacrul „s-ar putea să nu fi avut loc niciodată”. Două zile mai târziu, el a insistat asupra observației sale [117][116], spunând „...am spus că nu a existat un masacru de câteva sute de mii de oameni” [118] .

La 24 februarie 2012, guvernatorul Tokyo Shintaro Ishihara a declarat că nici nu crede că masacrul de la Nanjing a avut loc. El a vorbit despre cum, în opinia sa, era imposibil să omori atât de mulți oameni într-o perioadă atât de scurtă [119] . Potrivit acestuia, în realitate, 10.000 de oameni au murit [120] .

La 3 februarie 2014, Naoki Hyakuta, membru al consiliului de administrație al companiei de telecomunicații japoneze NHK , a fost citat că a afirmat că nu a existat niciun masacru [121] El a spus că au fost incidente izolate, dar nici un masacru și a criticat cifra de 200.000 numită Tribunalul de la Tokyo [122] .

Legacy

Impactul asupra relațiilor internaționale

Amintirea masacrului de la Nanjing a fost o piatră de poticnire în relațiile chino-japoneze de la începutul anilor 1970. Cooperarea bilaterală în domeniul educației și culturii, comerțul internațional a crescut semnificativ de când aceste țări și-au normalizat contactele după război, Japonia a devenit principalul partener comercial al RPC [123] . Volumul comerțului dintre cele două țări depășește 200 de miliarde de dolari anual. Cu toate acestea, în ciuda acestui fapt, mulți chinezi încă mai au sentimente de neîncredere și ostilitate față de japonezi, care provin din crimele de război comise în timpul celui de-al Doilea Război Mondial, inclusiv masacrul de la Nanjing. Acest sentiment de neîncredere este alimentat de ideea că japonezii nu sunt dispuși să recunoască și să-și ceară scuze pentru atrocitățile care au avut loc [124] .

Takashi Yoshida descrie modul în care peisajele politice în schimbare și percepțiile despre „interesele naționale” din China, Japonia și Occident au modificat memoria colectivă a Masacrului de la Nanjing. [125]

Mulți prim-miniștri japonezi au vizitat Altarul Yasukuni , un altar care îi onorează pe apărătorii războinici ai Japoniei, inclusiv pe cei din timpul celui de-al Doilea Război Mondial și pe cei implicați în Masacrul de la Nanjing, printre alții. La muzeul templului, expozițiile îi informează pe vizitatori că nu a avut loc un masacru, dar că soldații chinezi îmbrăcați în civil s-au întâlnit cu o „atitudine dură”. În 2006, fostul prim-ministru japonez Junichiro Koizumi a făcut un pelerinaj la templu, în ciuda avertismentelor de a nu face acest lucru din China și Coreea de Sud. Decizia sa de a face oricum vizita a fost salutată cu mai puțin entuziasm de comunitatea internațională. Koizumi, cu toate acestea, a negat că intenționează să glorifice războiul sau militarismul japonez cu actul său . Cu toate acestea, Ministerul chinez de Externe l-a acuzat că „submina fundamentul politic al relațiilor chino-japoneze”. Iar reprezentantul Coreei de Sud a spus că ambasadorul Tokyo în țară va fi chemat pentru a susține un protest [126] [127] [128] [129] .

Masacrul de la Nanjing și identitatea națională

Takashi Yoshida susține că „Nanjing-ul a evidențiat eforturile tuturor celor trei națiuni [China, Japonia și Statele Unite ] de a menține și remodela bazele mândriei și identității etnice, sugerând diferite tipuri de semnificații în funcție de setul în schimbare al statului. dușmani externi”. [130] .

În Japonia

În Japonia, masacrul de la Nanjing atinge sentimente importante pentru identitatea națională - „mândrie, onoare și rușine”. Yoshida scrie că „Nanjing-ul cristalizează un conflict mult mai mare asupra a ceea ce ar trebui să constituie răspunsul ideal al unei națiuni: Japonia, ca națiune, recunoaște și regretă greșelile sale din trecut; … sau altfel face față cu fermitate tuturor acuzațiilor și presiunii internaționale, învățându-i pe tinerii japonezi că au fost precedați de o generație de eroi de sacrificiu care au luptat într-un război drept pentru Asia, fără influență occidentală.” [131] . Recunoașterea masacrului de la Nanjing poate fi considerată de unele cercuri din societatea japoneză fie „hărțuire a Japoniei” (dacă vorbim de străini), fie „autoflagelare” (dacă vorbim de japonezi).

Majoritatea japonezilor știu că armata țării a comis atrocități în timpul Masacrului de la Nanjing. Unii oficiali și scriitori au negat în mod deschis incidentul, declarând că este o fabricație de propagandă necesară pentru dezvoltarea mișcării anti-japoneze. În multe privințe, atitudinile față de masacr au devenit o linie de despărțire între stânga și dreapta japoneze. Primul a considerat „cruzimea” inerentă armatei imperiale și meritând o atenție deosebită. Acesta din urmă a declarat că „descoperirea” lui Perry a Japoniei și bombardamentele atomice sunt evenimente mult mai importante.

Guvernul Japoniei consideră că nu se poate nega că uciderea unui număr mare de civili, jafurile și alte acte de violență au fost comise de armata japoneză. Cu toate acestea, este dificil de a numi numărul total al victimelor, în opinia sa [132] . La o reuniune a Comitetului mixt de cercetare în istorie Japonia-China din 2010, partea japoneză a vorbit despre un număr maxim de morți civili de aproximativ 200.000, cu estimări de 40.000 și 20.000. Partea chineză a vorbit despre cel puțin 300.000 de victime ale masacrului . 92] .

Potrivit unei scurte mențiuni despre Nanjing în Muzeul Yasukuni din Tokyo, un general japonez a emis hărți oamenilor săi care marcau așezările străine și o „zonă sigură” pentru civili și a ordonat respectarea unei discipline militare stricte. Vizitatorul trebuie să tragă concluzia că a făcut acest lucru. Muzeul notează doar că „soldații chinezi prinși în haine civile au fost tratați aspru”.

Această viziune naționalistă asupra lucrurilor, totuși, nu reflectă înțelegerea pe scară largă a ceea ce sa întâmplat la Nanjing, așa cum este ilustrat de stadiul tehnicii Masacrului de la Nanjing în manualele japoneze. În versiunile principale, acestea sunt similare cu produsele muncii unui comitet istoric mixt cu chinezii, dar în diferitele lor versiuni, autorii interpretează masacrele în moduri diferite, deși recunosc de obicei incendierea și alte crime, dar nu articulați natura sexuală a multora dintre ei și concentrați-vă pe faptul că cei responsabili au fost pedepsiți de tribunalele postbelice.

„În timpul ocupației Nanjing-ului de către armata japoneză, ea a ucis un număr mare de chinezi și a comis jaf, jaf, incendiere și atacuri. Numărul victimelor masacrului de la Nanjing... Tribunalul pentru crime de război de la Tokyo l-a stabilit apoi la 200.000 și i-a pedepsit aspru pe japonezii implicați”, este scris într-unul dintre manualele japoneze [133] .

În China

Masacrul de la Nanjing a devenit o piatră de temelie în crearea identității naționale moderne chineze [134] . Chinezii contemporani (inclusiv cetățenii din RPC, Taiwan și chinezii din diaspora) se uită la Masacrul de la Nanjing pentru a explica unele dintre pozițiile sau ideile pe care le dețin. Acest element de unire al națiunii este același pentru țăranii educați și marii funcționari de stat.

În cultură și artă

Arhiva electronica

În cinematografie

Literatură

Ficțiune
  • Meira Chand. O alegere a relelor. — Londra: The Orion Publishing Company, 1996.
  • Mo Hyder. Diavolul din Nanking. — În primul rând. — Marea Britanie: Bantam Press/Transworld Publishers, 2005.
  • ha jin. Nanjing Requiem . — New York: Pantheon, 2011.
  • Qi, Shouhua. Când arde muntele violet: un roman . — San Francisco: Long River Press, 2005.
  • Qi, Shouhua. Purple Mountain: A Story of the Rape of Nanking  (Engleză) . — engleză chineză bilingv. — 2009.
  • Qi, Shouhua. Purple Mountain: O Story of the Rape of Nanking  (Engleză) . — Volum broşat. — 2010.
  • Vezi, Lisa. Shanghai Girls: Un roman . — Random House Publishing Group , 2010.
  • Vest, Paul. Cortul ceață portocalie . — 1995.
  • Geling Yan. Florile Războiului . — 2013.
  • Dave Davies. Floarea furtunii: un thriller al celui de-al doilea război mondial. — 2016.
Nonficțiune
  • Iris Chan . Violul lui Nanking  (bulgară) . — 1997.
  • Honda, Katsuichi Nankin Jiken Gyakusatsu no kozo(南京事件―「虐殺」の構造). —ISBN 4-12-100795-6.
  • Katsuichi Honda. Masacrul de la Nanjing. Un jurnalist japonez se confruntă cu  rușinea națională a Japoniei . — 1998.
  • Hu, Hua-ling (Redactor) și Zhang, Lian-hong. Femeile neînfrânate din Nanking: Jurnalele de război ale lui Minnie Vautrin și Tsen Shui-fang  . - 2010. - ISBN 0-8093-2963-8 .
  • Takemoto, Tadao și Ohara, Yasuo. Presupusul „masacrul de la Nanking” – respingerea Japoniei la afirmațiile falsificate ale Chinei  (engleză) . — 2000.
  • Wickert, Erwin (Redactor). Bunul german din Nanking - Jurnalele lui John Rabe  . - 1998. - ISBN 0-349-11141-3 .

Muzică

  • Trupa norvegiană de thrash metal Blood Tsunami a dedicat piesa „The Rape of Nanking” Masacrului de la Nanjing
  • Trupa americană de thrash metal Exodus a scris melodia „Nanking” despre incident; inclus pe albumul Exhibit B: The Human Condition (2010).
  • Compozitorul american-chinez Bright Sheng a scris piesa Nanking! Nanking! (A Threnody for Orchestra and Pipa) (2000); a raportat că piesa era „în memoria victimelor, nu a barbariei” [142] .
  • Trupa chinezească de black metal Black Kirin a lansat un album numit Nanking Massacre (2017) dedicat incidentului.

Televiziune

  • Război și destin (2007) - o imagine a vieții din Nanjing înainte și în timpul invaziei japoneze.

Publicarea materialelor

În decembrie 2007, guvernul RPC a dat publicității numele a 13.000 de persoane ucise de japonezi în timpul Masacrului de la Nanjing. Potrivit agenției de știri Xinhua , aceasta a fost cea mai completă listă de nume care exista la acea vreme [143] . Raportul în opt volume a fost publicat cu ocazia împlinirii a 70 de ani de la începutul masacrului de la Nanjing. Conține, de asemenea, o listă a unităților și formațiunilor japoneze responsabile pentru uciderea și cauzele morții morților. Zhang Xianwen ,  redactorul -șef al raportului, susține că informațiile pentru acesta au fost preluate din „surse primare chineze, japoneze și occidentale care sunt obiective, corecte și vor rezista la judecata istoriei”. [143] . Această lucrare face parte din colecția de 55 de volume de materiale istorice ale masacrului de la Nanjing (vezi南京 大屠杀史料集), o colecție dedicată acestui masacr.

Vezi și

Note

Note
  1. O armată japoneză de un milion de puternice a capturat deja Changsha . Am înconjurat orașul Nanjing... Armata japoneză va fi nemiloasă față de cei care rezistă, arătându-le o severitate extremă, dar nu va face rău civililor nevinovați și acei militari chinezi care nu comit acte ostile. Dorința noastră sinceră este să păstrăm cultura Asiei de Est. Dacă trupele tale continuă să lupte, venirea războiului la Nanjing este inevitabilă. O cultură veche de un mileniu se va prăbuși în praf, iar un guvern vechi de zece ani se va evapora. Aceste pliante sunt distribuite în numele comandantului șef al armatei japoneze. Deschideți pașnic porțile orașului Nanjing și urmați instrucțiunile noastre.
Referințe
  1. Levene, Mark și Roberts, Penny. Masacrul din istorie . 1999, paginile 223-224
  2. 1 2 Totten, Samuel. Dicţionar de genocid . 2008, p. 298-299.
  3. Iris Chang, Violul din Nanking , p. 6.
  4. Lee, Min . Noul film îi are pe veterani japonezi care mărturisesc violul la Nanjing , Salon/Associated Press (31 martie 2010). Arhivat din original la 1 aprilie 2017. Preluat la 5 februarie 2016.
  5. Hotărârea: Tribunalul Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat . Capitolul VIII: Crime de război convenționale (atrocități) (noiembrie 1948). Consultat la 5 februarie 2016. Arhivat din original la 4 august 2018.
  6. The Nanking Atrocity, 1937–38: Complicating the Picture  (în engleză) / Bob Tadashi Wakabayashi. — Cărțile Berghahn, 2008. - P. 362. - ISBN 1845451805 .
  7. MacDonald, David B. Forgetting and Denying: Iris Chang, the Holocaust and the Challenge of Nanking  //  International Politics : journal. - Palgrave Macmillan, 2005. - Decembrie ( vol. 42 ). - P. 403-427 . - doi : 10.1057/palgrave.ip.8800111 .
  8. FRUS: Relațiile externe ale documentelor diplomatice ale Statelor Unite, 1937. Orientul Îndepărtat: Război nedeclarat între Japonia și  China . digicoll.library.wisc.edu. Data accesului: 1 martie 2018. Arhivat din original pe 4 martie 2016.
  9. Fogel, Joshua A. Masacrul de la Nanjing în istorie și istoriografie . 2000, paginile 46-48.
  10. Dillon, Dana R. Provocarea Chinei . 2007, pag. 9-10
  11. Tokushi Kasahara, „数字いじりの不毛な論争は虐殺の実態解明を遠ざける,” în Comitetul de cercetare privind incidentul de la Nanking (Tokyo: Kashiwa Shobo, 1999), 74-96.
  12. Gallicchio, Marc S. The Unpredictability of the Past . 2007, pagina 158.
  13. Î8: Care este punctul de vedere al Guvernului Japoniei cu privire la incidentul cunoscut sub numele de „Masacrul de la Nanjing”? . Foreign Policy Q&A (conținutul paginii a fost schimbat în „În construcție în urma declarației primului ministru Shinzo Abe la 14 august 2015” . Ministerul Afacerilor Externe al Japoniei. Recuperat la 18 decembrie 2012. Arhivat din original la 13 decembrie 2014.
  14. 1 2 " Îmi pare rău? ". Ora de știri cu Jim Lehrer . 1 decembrie 1998. Arhivat la 22 februarie 2008 la Wayback Machine
  15. 1 2 Yoshida, Takashi. Realizarea violului din Nanking . 2006, paginile 157-158.
  16. C. Peter Chen. Bătălia de la Nanjing și violul de la  Nanjing . Baza de date al Doilea Război Mondial . — „1 Decembrie 1937 Cartierul General Imperial din Tokyo, Japonia a ordonat Armatei Zonei Chinei Centrale să avanseze spre Nanjing, China.” Preluat: 25 august 2022.
  17. 1 2 3 4 Higashinakano Shudo, Kobayashi Susumu și Fukunaga Shainjiro. Analizând „Dovezile fotografice” ale masacrului de la Nanking (publicat inițial ca Nankin Jiken: „Shokoshashin” wo Kenshosuru) (PDF). Tokyo, Japonia: Soshisha (2005). Consultat la 4 noiembrie 2010. Arhivat din original la 28 octombrie 2017.
  18. Război și reconciliere: o poveste a două țări . The Japan Times Online - Search.japantimes.co.jp. Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 4 iunie 2012.
  19. Cummins, Joseph. Cea mai sângeroasă istorie din lume . 2009, p. 149.
  20. Katsuichi Honda, Frank Gibney, Masacrul de la Nanjing: un jurnalist japonez se confruntă cu rușinea națională a Japoniei, pp. 39-41
  21. Tokyo Nichi Nichi, articol din 13 decembrie 1937 despre concursul de ucidere.
  22. Japan Advertiser, 7 decembrie 1937 (un cotidian în limba engleză deținut și editat de americani la Tokyo)
  23. Kingston, Jeff . Război și reconciliere: o poveste a două țări  (engleză) , The Japan Times Online  (10 august 2008). Arhivat din original pe 5 octombrie 2016. Preluat la 31 mai 2017.
  24. 1 2 Wakabayashi, Bob Tadashi. Dezbaterea concursului de ucidere a 100 de oameni din Nanking: vinovăția de război în mijlocul iluziilor fabricate, 1971–75  //  Jurnalul de studii japoneze : jurnal. — Vol. 26 , nr. 2 . — P. 307 . — .
  25. Jurist - Paper Chase: ziarul japonez privind regulile instanței nu a fabricat un joc de ucidere chinezesc din 1937 . Jurist.law.pitt.edu (23 august 2005). Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 25 februarie 2011.
  26. 楽天が運営するポータルサイト : 【インフォシーク】Infoseek (link indisponibil) . infoseek.co.jp . Consultat la 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 12 mai 2006. 
  27. The Scars of Nanking: Memories of a Japanese outrage , The Independent  (13 decembrie 2007). Arhivat din original pe 28 ianuarie 2012. Preluat la 30 septembrie 2017.
  28. 1 2 Cinci jurnaliști occidentali în orașul condamnat . Consultat la 19 aprilie 2006. Arhivat din original pe 25 martie 2005.
  29. China Fight Foe Outside Nanking; Vezi Standul lui Seeks . Consultat la 19 aprilie 2006. Arhivat din original pe 3 iulie 2017.
  30. Japonia oferă câștiguri pentru Massing of Foe . Consultat la 19 aprilie 2006. Arhivat din original pe 13 septembrie 2005.
  31. Askew, David. Comitetul internațional pentru zona de siguranță Nanking: o introducere   : jurnal .
  32. Bergamini, David. Conspirația imperială a Japoniei. - S. 23.
  33. Wakabayashi, Bob Tadashi. Împăratul Hirohito despre agresiunea localizată în China  // Studii chino-japoneze. - 1991. - V. 4 , nr 1 . - S. 6 . Arhivat din original pe 21 iulie 2011.
  34. Bergamini, David. Conspirația imperială a Japoniei. - S. 24.
  35. 1 2 Chen, Baza de date al Doilea Război Mondial
  36. David Bergamini, Conspirația imperială a Japoniei , 1971, p. 24
  37. Iris Chang, Violul din Nanking , 1997, p. 40
  38. Akira Fujiwara, Nitchû Sensô ni Okeru Horyo Gyakusatsu , Kikan Sensô Sekinin Kenkyû 9, 1995, p. 22
  39. Kajimoto, Bătălia Masato de la Shanghai . Consultat la 19 aprilie 2006. Arhivat din original pe 5 februarie 2006.
  40. 国防部审判战犯军事法庭对战犯向井敏明等人的判决书. 民国史档案资料丛书——侵华日军南京大屠杀档案. 1947年12月18日: 616-621.
  41. John G. Gagee, Cazul 9, Film 4, Folder 7, Box 263, Record Group 8, Special Collection, Yale Divinity School Library, citat în Suping Lu. Au fost la Nanjing: Masacrul de la Nanjing la care au fost martori cetățeni americani și britanici . Hong Kong University Press, 2004 Arhivat la 30 decembrie 2016 la Wayback Machine
  42. John Rabe, Erwin Wickert. Omul bun din Nanking: jurnalele lui John Rabe .  A. A. Knopf, 1998. paginile 281-282 . — Books.google.com, 2008.
  43. Punctul 2, p. 1012, Hotărârea Tribunalului Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat Arhivat la 4 august 2018 la Wayback Machine .
  44. Imperialismul japonez și masacrul de la Nanjing: Capitolul X: Incidente larg răspândite de viol . museums.cnd.org. Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 7 august 2014.
  45. „A Debt of Blood: An Eyewitness Account of the Barbarous Acts of the Japanese Invaders in Nanjing”, 7 februarie 1938, Dagong Daily, ediția Wuhan Museums.cnd.org Arhivat la 24 martie 2012 la Wayback Machine
  46. Gao Xingzu, Wu Shimin, Hu Yungong, Cha Ruizhen. Imperialismul japonez și masacrul de la  Nanjing . Museums.cnd.org. - (Capitolul X: Incidente larg răspândite de viol).
  47. Hua-ling Hu, Zeița americană la violul din Nanking: Curajul lui Minnie Vautrin , 2000, p.97
  48. Documents on the Rape of Nanking, 254.
  49. Zhang, Kaiyuan. Martor ocular la masacru: misionarii americani sunt martori pentru atrocitățile japoneze de la Nanjing . M.E. Sharpe, 2001.
  50. Woods, John E. Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John  Rabe . - 1998. - P. 77.
  51. P. 95, The Rape of Nanking, Iris Chang, Penguin Books, 1997.
  52. 1 2 Marquand, Robert (20 august 2001) „Why the Past Still Separates China and Japan” Arhivat la 3 martie 2016 la Wayback Machine , Christian Science Monitor insistă asupra a 300.000 de morți.
  53. 1 2 HyperWar: Tribunalul Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat (Capitolul 8) (Paragraful 2, p. 1015, Hotărârea Tribunalul Militar Internațional pentru Orientul Îndepărtat) . Preluat la 1 decembrie 2007. Arhivat din original la 4 august 2018.
  54. 1 2 Pentru mai multe detalii despre punctele de vedere ale diverșilor cercetători, a se vedea articolul „moderat”, conform propriei sale declarații, al istoricului Ikuhiko Hata The Nanking Atrocities: Fact and Fable Arhivat 28 februarie 2011 la Wayback Machine
  55. 1 2 Masaaki Tanaka susține un număr foarte mic de civili uciși și o fabricație reală a masacrului în cartea sa „Nankin gyakusatsu” no kyokÙ Arhivat la 28 ianuarie 2018 la Wayback Machine („The Nanking Massacre” as Fabrication) .
  56. Campbell, Bradley. Genocidul ca control social  // Teoria sociologică. - 2009. - iunie ( vol. 27 , nr. 2 ). - S. 154 . - doi : 10.1111/j.1467-9558.2009.01341.x . — . . „De asemenea, genocidul poate avea loc în urma războiului, atunci când crimele în masă continuă după ce rezultatul unei bătălii sau al unui război a fost decis”. De exemplu, după ce japonezii au ocupat Nanking în decembrie 1937, soldații japonezi au masacrat peste 250.000 de locuitori ai orașului.”
  57. Woods, John E. Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John  Rabe . - 1998. - P. 67.
  58. Woods, John E. Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John  Rabe . - 1998. - P. 187.
  59. John E. Woods, Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John Rabe , p. 281. La 5 februarie 2009, Curtea Supremă japoneză a dispus ca Syudo Higashinakano și editorul Tendensha să plătească patru milioane de yeni daune către doamna. Shuqin Xia, care pretinde că este fetița de 7 sau 8 ani care apare în filmul lui Magee. Higashinakano nu a reușit să demonstreze că ea și fata erau persoane diferite și că ea nu a fost martoră la masacrul de la Nanking, spre deosebire de ceea ce pretindea el în cartea sa, China hail Nanjing massacre witness' libel suite victory , english.peopledaily. com.cn Arhivat la 21 mai 2009 la Wayback Machine , Autorul din Nanjing pierde apelul pentru calomnie , search.japantimes.co.jp Arhivat la 22 mai 2009 la Wayback Machine
  60. Yang, Celia Sala memorială pentru Victimele Masacrului de la Nanjing: Retorică în fața tragediei (PDF)  (link indisponibil) 310 KB (2006). Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original la 12 iunie 2007.
  61. Ultimii veterinari din Japonia din masacrul de la Nanking se deschid , Yahoo News!
  62. Yang, Celia The Memorial Hall for the Victims of Nanking Massacre: Rhetoric in the Face of Tragedy (PDF)  (link indisponibil) 310 KB (2006). Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original la 12 iunie 2007. Autorul se referă la sursă ca Yin, James. (1996) Violul din Nanking: o istorie de netăgăduit în fotografii . Chicago: Innovative Publishing Group. p. 103.
  63. LEI, Wang. „Misiunea de bunăvoință” islamică chineză în Orientul Mijlociu în timpul războiului antijaponez  (engleză)  // DÎVÂN DİSİPLİNLERARASI ÇALIŞMALAR DERGİSİ : jurnal. - februarie 2010. - Vol. cilt 15 , nr. spunI 29 . - P. 139-141 .
  64. Fujiwara, Akira. Nitchû Sensô ni Okeru Horyotoshido Gyakusatsu // Kikan Sensô Sekinin Kenkyû. - 1995. - T. 9 . - S. 22 .
  65. Bristow, Michael . Nanjing își amintește victimele masacrului , BBC News (13 decembrie 2007). Arhivat din original pe 14 decembrie 2007. Consultat la 13 decembrie 2007.
  66. Hua-ling Hu, Zeița americană la violul din Nanking: Curajul lui Minnie Vautrin , 2000, p.77.
  67. CBI Roundup , 16 decembrie 1943, Rape of Nanking descris de Missionary , cbi-theater-1.home.comcast.net Arhivat 23 iulie 2011 la Wayback Machine
  68. P. 162, The Rape of Nanking, Iris Chang, Penguin Books, 1997.
  69. Woods, John E. Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John  Rabe . - 1998. - P. 271.
  70. Woods, John E. Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John  Rabe . - 1998. - P. 274.
  71. 1 2 3 4 5 6 7 8 Woods, John E. Omul bun din Nanking, Jurnalele lui John Rabe  . - 1998. - P. 275-278.
  72. John Rabe Arhivat 22 iulie 2013 la Wayback Machine , mai mult sau mai puțin
  73. „Scrisoarea lui John Rabe către Hitler, din jurnalul lui Rabe” , Population of Nanking, Jiyuu-shikan.org Arhivat la 29 decembrie 2010 la Wayback Machine
  74. ^ Spence, Jonathan D. (1999) Căutarea Chinei moderne , W. W. Norton and Company. p. 424. ISBN 0-393-97351-4 .
  75. Chapel, Joseph Denial of the Holocaust and Rape of Nanking (2004). Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 3 martie 2016.
  76. Chang, Iris. Violul din Nanking : Holocaustul uitat  . - P. 51-52.
  77. Iwanami Shinsho, Fujiwara Akira (editor). Nankin jiken O Dou Miruka , 1998, Aoki shoten, ISBN 4-250-98016-2 , p. optsprezece.
  78. Ibid., p. 146.
  79. Yoshida, Hiroshi. Nankin jiken o dou miruka p. 123, Tennou no guntai to Nankin jiken 1998, Aoki shoten, p. 160, ISBN 4-250-98019-7 .
  80. Tanaka Masaaki What Really Happened in Nanking Arhivat 22 martie 2017 la Wayback Machine , Sekai Shuppan, Inc., 2000, ISBN 4-916079-07-8 , p. 5).
  81. Tokushi Kasahara . Le massacre de Nankin et les mécanismes de sa négation par la classe politique dirigeante  (franceză) (PDF)  (link indisponibil) . ihtp.cnrs.fr. _ Consultat la 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 13 decembrie 2011.
  82. Masahiro Yamamoto, Nanking: Anatomy of an Atrocity (Westport, Connecticut: Praeger, 2000), 193.
  83. Ono Kenji, „Massacre Near Mufushan”, în The Nanking Atrocity, 1937-38: Complicating the Picture, ed. Bob Tadashi Wakabayashi (New York: Berghahn Books, 2008), 85.
  84. Masahiro Yamamoto, Nanking: Anatomy of an Atrocity (Westport, Connecticut: Praeger, 2000), 112.
  85. 1 2 Bob Tadashi Wakabayashi, „Leftover Problems”, în The Nanking Atrocity, 1937-38: Complicating the Picture, ed. Bob Tadashi Wakabayashi (New York: Berghahn Books, 2008), 382-384.
  86. ^ David Askew , „The Scale of Japanese Atrocities in Nanjing: An Examination of the Burial Records”, Ritsumeikan Journal of Asia Pacific Studies, iunie 2004, p. 7-10.
  87. Masahiro Yamamoto, Nanking: Anatomy of an Atrocity (Westport, Connecticut: Praeger, 2000), 252.
  88. Atrocitățile Nanking: fapte și fabule . Wellesley.edu. Data accesului: 6 martie 2011. Arhivat din original la 28 februarie 2011.
  89. 12 Atrocități Nanking – În anii 1990 . nankingatrocity.net . Arhivat din original pe 26 octombrie 2013.
  90. Arhivele SUA dezvăluie masacrul de război a 500.000 de chinezi de către armata japoneză Arhivat la 13 decembrie 2007 la Wayback Machine .
  91. Relațiile externe ale documentelor diplomatice ale Statelor Unite, 1937. Orientul Îndepărtat  / Departamentul de Stat al Statelor Unite. - Imprimeria Guvernului SUA, 1954. - Vol. 3. - P. 806.
  92. 1 2 Declarația japoneză care protestează împotriva înregistrării de către UNESCO a documentelor despre masacrul de la Nanjing se întoarce înapoi (downlink) . Data accesului: 25 noiembrie 2015. Arhivat din original pe 26 noiembrie 2015. 
  93. Datele provoacă teoria japoneză privind dimensiunea populației din Nanjing . Consultat la 19 aprilie 2006. Arhivat din original pe 5 februarie 2005.
  94. 1 2 Jurnal electronic de studii japoneze contemporane (ejcjs): The Nanjing Incident: Recent Research and Trends (link nu este disponibil) . japanesestudies.org.uk. Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 5 aprilie 2018. 
  95. White, Matei Marea carte mare a lucrurilor oribile . - WW Norton , 2012. - S.  377 . — ISBN 9780393081923 .
  96. Copie arhivată (link nu este disponibil) . Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original la 15 aprilie 2007. 
  97. Herbert Bix , Hirohito and the Making of Modern Japan , 2000, p.583, John W. Dower , Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II , 1999, p.326.
  98. Thomas M. Huber, Bătălia Japoniei de la Okinawa, aprilie-iunie 1945 , Leavenworth Papers Number 18, Combat Studies Institute, 1990, p.47
  99. 「松井石根研究会」の必要性について(link în jos) . history.gr.jp _ Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 21 iulie 2011. 
  100. Copie arhivată (link nu este disponibil) . Consultat la 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 18 februarie 2010. 
  101. Awaya Kentarô, Yoshida Yutaka, Kokusai kensatsukyoku jinmonchôsho , dai 8 kan, Nihon Tosho Centâ, 1993., Cazul 44, pp. 358-66.
  102. 1 2 Bix, Herbert. Hirohito și crearea Japoniei moderne  // Perenă. - 2001. - S. 734 .
  103. Dower, JohnÎmbrățișarea înfrângerii: Japonia în urma celui de-al Doilea Război Mondial  (engleză) . — Volum broşat. - New York: Norton, 2000. - P. 459. - ISBN 978-0-393-32027-5 .
  104. Brackman, Arnold C. Celălalt Nürnberg : povestea nespusă a proceselor de război de la Tokyo  . - New York: Quill, 1988. - P. 395. - ISBN 0-688-07957-1 .
  105. AFP. China organizează prima zi memorială a Masacrului de la Nanjing . Telegraph.co.uk (13 decembrie 2014). Consultat la 5 februarie 2016. Arhivat din original la 25 septembrie 2015.
  106. Xinhua. Documentele masacrului de la Nanjing au fost adăugate în Registrul Memoriei Mondiale al UNESCO . Global Post (9 octombrie 2015). Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 10 octombrie 2015.
  107. Fapte de bază despre masacrul de la Nanking și procesul pentru crime de război de la Tokyo (1990). Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 23 septembrie 2015.
  108. Masacrul de la Nanking: realitate versus ficțiune . Preluat la 6 mai 2008. Arhivat din original la 20 aprilie 2008.
  109. Honda, Katsuich. Chūgoku no Tabi” (中国の旅), „Călătorii în China”  (japoneză)  // Asahi Shimbun .
  110. Yamamoto, Shichihei. Răspunde lui Katsuichi Honda // Fiecare domni. - 1972. - Martie.
  111. Suzuki, Akira. Fantoma Masacrului de la Nanjing // Fiecare Domn. - 1972. - Aprilie.
  112. Kingston, Jeff, „ Japan’s reactionaries waging culture war Arhivat 16 ianuarie 2021 la Wayback Machine ”, Japan Times , 1 martie 2014
  113. Jun Hongo . Primarul din Nagoya nu se va clinti la remarca de la Nanjing , Japan Times (23 februarie 2012). Arhivat din original pe 13 iulie 2012. Preluat la 5 februarie 2016.
  114. Parlamentarii de guvernământ din Japonia numesc masacrul de la Nanjing fabricație (19 iunie 2007). Preluat la 19 martie 2009. Arhivat din original la 22 mai 2009.
  115. Conferința de presă a Subcomitetului pentru problemele Nanjing (YouTube) (19 iunie 2007). Consultat la 23 noiembrie 2010. Arhivat din original la 25 iunie 2014.
  116. Josh Chin și Yoree Koh . Oficialul japonez neagă masacrul de la Nanjing , Wall Street Journal (22 februarie 2012). Arhivat din original pe 10 mai 2013. Preluat la 5 februarie 2016.
  117. Hongo, iunie, „ Nagoya primar won’t budge on Nanjing remark Arhivat 13 iulie 2012 la Wayback Machine ”, Japan Times , 23 februarie 2012, p. 2.
  118. Primarul din Nagoya nu va retrage negarea masacrului de la Nanjing , China Daily (1 aprilie 2013). Arhivat din original pe 5 februarie 2016. Preluat la 5 februarie 2016.
  119. Guvernatorul Tokyo susține negarea masacrului de la Nanjing , AFP (24 februarie 2012). Arhivat din original pe 2 mai 2013. Preluat la 5 februarie 2016.
  120. Kasahara, Tokushi. Dezbaterea concursului de ucidere a 100 de oameni de la Nanking // Atrocitatea de la Nanking, 1937-38: complicarea imaginii  (ing.) . Oxford: Berghahn, 2007. - P. 143. - ISBN 1845451805 .
  121. Radiodifuzorul guvernatorului Japoniei NHK neagă masacrul de la Nanjing , BBC (4 februarie 2014). Arhivat din original pe 29 iulie 2015. Preluat la 5 februarie 2016.
  122. 百田氏が選挙応援演説 NHK経営委員、持論展開, 47news.jp (5 februarie 2014). Arhivat din original pe 7 februarie 2014. Preluat la 8 februarie 2014.
  123. Yuan 2004
  124. Pu, Xiaoyu. Masacrul de la Nanking, Justiție și Reconciliere: O perspectivă chineză  (engleză)  // Perspective: jurnal. - 2005. - 30 septembrie ( vol. 6 , nr. 3 ). Arhivat din original pe 24 mai 2010.
  125. Nanking 1937: Memory and Healing, editat de Fei Fei Li, Robert Sabella și David Liu (ME Sharpe, 2002).
  126. Fury as Koizumi honors war dead , The Age  (15 august 2006). Arhivat din original pe 16 august 2017. Preluat la 5 februarie 2016.
  127. Decizia liderului japonez de a vizita altarul Yasukuni Puzzling: Purtătorul de cuvânt al FM (link nu este disponibil) . English1.people.com.cn (1 iunie 2001). Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 7 iulie 2011. 
  128. În Japonia, negarea față de Nanjing încă stăpânește după 70 de ani . The Christian Science Monitor - CSMonitor.com. Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 30 iunie 2018.
  129. Cei 14 criminali de război de clasa A consacrați la Yasukuni . China.org.cn. Preluat la 6 martie 2011. Arhivat din original la 24 ianuarie 2011.
  130. Yoshida, Takashi. The Making of the "Rape of Nanking . - 2006. - P.  5 .
  131. Yoshida, Takashi. Realizarea „Violului din Nanking. - 2006.
  132. MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE AL JAPONEI . Data accesului: 15 iunie 2015. Arhivat din original la 13 decembrie 2014.
  133. Rotirea manualelor de istorie . Consultat la 15 septembrie 2015. Arhivat din original la 17 august 2015.
  134. ^ Askew , David The Nanjing Incident - Recent Research and Trends (link în jos) (4 aprilie 2002). Preluat la 21 martie 2009. Arhivat din original la 5 aprilie 2018. 
  135. 藤井 仁子 「上海 ・ ・ 北京 ― — — ― ― 映画 部 〈〈都市 三 部 作〉 地政学 東亜 栄 栄 ・ 編『 日本 映画 史叢書 映画 「「 大 東亜 東亜 栄 栄 栄 圏 圏 』森話社 、 、 年 年 、「 大 、 、 、 栄 2004年 2004 、 2004 、 2004 、 2004 、 2004 、 2004所収、111ページ
  136. Inclus în seria Why We Fight, disponibil pe DVD
  137. 「闇に葬られた皇室の軍部批判」、『
  138. IMDb: Horror in the East [1] Arhivat 26 ianuarie 2020 la Wayback Machine
  139. Jun Hongo. Realizator de film pentru a picta sacrificarea Nanjing ca doar un mit . The Japan Times (25 ianuarie 2007). Arhivat din original pe 11 decembrie 2007.
  140. Distribuția „John Rabe” se întâlnește cu Media _English_Xinhua . xinhuanet.com . Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original la 15 decembrie 2007.
  141. The Japan Times - Știri despre Japonia, Știri de afaceri, Opinie, Sport, Divertisment și multe altele . The Japan Times . Data accesului: 5 februarie 2016. Arhivat din original pe 29 iunie 2012.
  142. Nanking! Nanking! . Bright Sheng (2 ianuarie 2000). Preluat la 17 iunie 2013. Arhivat din original la 1 noiembrie 2013.
  143. 12 victime ale masacrului de la Nanjing numite , BBC News ( 4 decembrie 2007). Arhivat din original pe 6 decembrie 2007. Recuperat la 4 decembrie 2007.
Bibliografie

Lectură suplimentară

  • Askew, David. „Comitetul internațional pentru zona de siguranță Nanking: o introducere” Studii chino-japoneze vol. 14 aprilie 2002 (Articol care descrie apartenența și relatările acestora cu privire la evenimentele care au avut loc în timpul masacrului)
  • Askew, David, „Incidentul de la Nanjing: o examinare a populației civile” Studii chino-japoneze vol. 13 martie 2001 (articolul analizează o mare varietate de cifre privind populația din Nanking înainte, în timpul și după masacrului)
  • Bergamini, David, „Japan's Imperial Conspiracy”, William Morrow, New York; 1971.
  • Brook, Timothy , ed. Documents on the Rape of Nanjing , Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1999. ISBN 0-472-11134-5 (Nu include jurnalele Rabe, dar include retipăriri ale lui Hsu Shuhsi , Documents of the Nanking Safety Zone , Kelly & Walsh , 1939".)
  • Hua-ling Hu , Zeița americană la violul din Nanking: Curajul lui Minnie Vautrin , Prefață de Paul Simon; martie 2000, ISBN 0-8093-2303-6
  • Fujiwara, Akira „ The Nanking Atrocity: An interpretative Overview ” Japan Focus 23 octombrie 2007.
  • Galbraith, Douglas, O iarnă în China , Londra, 2006. ISBN 0-09-946597-3 . Un roman care se concentrează pe locuitorii din vest din Nanking în timpul masacrului.
  • Harmsen, Peter. Nanjing 1937: Bătălia pentru un oraș condamnat . Philadelphia: Oxford: Casemate, 2015. ISBN 978-1-61200-284-2
  • Higashinakano, Shudo, Masacrul de la Nanking: fapte versus ficțiune: căutarea unui istoric pentru adevăr , Tokyo: Sekai Shuppan, 2005. ISBN 4-916079-12-4
  • Higashinakano, Kobayashi și Fukunaga, Analizând „Dovezile fotografice” ale masacrului de la Nanking , Tokyo: Soshisha, 2005. ISBN 4-7942-1381-6
  • Honda, Katsuichi , Sandness, Karen trans. Masacrul de la Nanjing: Un jurnalist japonez se confruntă cu rușinea națională a Japoniei , Londra: M.E. Sharpe, 1999. ISBN 0-7656-0335-7
  • Hsū Shuhsi, ed. (1939), Documents of the Nanking Safety Zone (retipărit în Documents on the Rape of Nanjing Brook ed. 1999)
  • Kajimoto, Masato "Mistranslations in Honda Katsuichi's the Nanjing Massacre" Sino-Japanese Studies , 13. 2 (martie 2001) pp. 32-44
  • Lu, Suping, They Were in Nanjing: The Nanjing Massacre Witnessed by American and British Nationals , Hong Kong University Press, 2004.
  • Murase, Moriyasu, Watashino Jyugun Cyugoku-sensen ( Frontul meu China), Centrul Nippon Kikanshi Syuppan, 1987 (revizuit în 2005) . (従軍中国戦線)
  • Qi, Shouhua. „Când arde muntele violet: un roman” San Francisco: Long River Press, 2005. ISBN 1-59265-041-4
  • Qi, Shouhua. Purple Mountain: A Story of the Rape of Nanking (Un roman) Ediție bilingvă în engleză chineză (Paperback, 2009) ISBN 1-4486-5965-5
  • Rabe, John, The Good Man of Nanking: The Diaries of John Rabe , Vintage (Hârtie), 2000. ISBN 0-375-70197-4
  • Robert Sabella, Fei Fei Li și David Liu, eds. Nanking 1937: Memory and Healing (Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2002). ISBN 0-7656-0817-0 .
  • Takemoto, Tadao și Ohara, Yasuo Presupusul „Masacrul de la Nanking”: respingerea Japoniei față de pretențiile falsificate ale Chinei , Meisei-sha, Inc., 2000, (procesul de la Tokyo revizuit) ISBN 4-944219-05-9
  • Tanaka, Masaaki, What Really Happened in Nanking: The Refutation of a Common Myth , Tokyo: Sekai Shuppan, 2000. ISBN 4-916079-07-8
  • Wakabayashi, Bob Tadashi „Dezbaterea concursului de ucidere a 100 de oameni din Nanking: vinovăția de război în mijlocul iluziilor fabricate, 1971-75”, The Journal of Japanese Studies , Vol.26 No.2 Summer 2000.
  • Wakabayashi, Bob Tadashi The Nanking Atrocity, 1937-1938: Complicating the Picture , Berghahn Books, 2007, ISBN 1-84545-180-5
  • Yamamoto, Masahiro Nanking: Anatomia unei atrocități , Praeger Publishers, 2000, ISBN 0-275-96904-5
  • Yang, Daqing. Convergenta sau Divergenta? Recent Historical Writings on the Rape of Nanjing" American Historical Review 104, 3 (iunie 1999), 842-865.
  • Tânăr, Shi; Da, James. „Violul din Nanking: istorie incontestabilă în fotografii” Chicago: Innovative Publishing Group, 1997.
  • Zhang, Kaiyuan, ed. Eyewitnesses to Massacre , An East Gate Book, 2001 (include documentația misionarilor americani MS Bates, GA Fitch, EH Foster, JG Magee, JH MaCallum, WP Mills, LSC Smyth, AN Steward, Minnie Vautrin și RO Wilson.) ISBN 0- 7656-0684-4

Link -uri