Trei șoareci orbi

Trei șoareci orbi
Cântec
data creării Secolul al XVII-lea [1] [2]
Data de lansare O.K. 1805
Limba Engleză
Compozitor muzică și sl. popular
 Fișiere media la Wikimedia Commons

„ Trei șoareci orbi ” ( Eng.  Three Blind Mice , de asemenea, în rusă există variante ale „ Trei șoareci orbi ”, „ Trei șoareci orbi ” etc.) - o versă engleză și un cântec pe ea [3] . Înscris în Road Folk Song Index ca 3753.

Poezie

Textul modern este următorul:

Melodia cântecului „Trei șoareci orbi”
Melodia melodiei „Trei șoareci orbi”.
Ajutor pentru redare
Trei șoareci orbi. Trei șoareci orbi. Vezi cum aleargă. Vezi cum aleargă. Au fugit cu toții după soția fermierului, Care și-au tăiat coada cu un cuțit de cioplit, Ai văzut vreodată o asemenea priveliște în viața ta? Ca trei șoareci orbi? [patru]

Traducere literală în limba rusă:

Trei șoareci orbi, trei șoareci orbi
Privește-i cum alergă, vezi-i cum alergă.
Toți aleargă după soția fermierului,
care le taie coada cu un cuțit de cioplit.
Ai văzut vreodată o astfel de priveliște în viața ta,
ca acești trei șoareci orbi?

Origine

O versiune a acestui cântec (cu muzică) se găsește în Deuteromelia sau The Seconde part of Musicks melodie (1609) [5] . Cartea a fost publicată sub conducerea lui Thomas Ravenscroft , care a fost autorul cântecului [6] .

Poate că melodia cântecului (dar nu și versurile) are o origine și mai timpurie. Începutul său (de fapt „trei șoareci orbi”) coincide cu cântecul popular francez din secolul al XV-lea L'ami Baudichon , cunoscut astăzi datorită aranjamentului în masa cu același nume de către Josquin Despres [7] .

Trei șoareci orbi, Trei șoareci orbi, doamna Iulian, doamna Iulian, morarul și bătrâna lui soție veselă, ea își zgârie tripa licke tu cuțitul. [3]

Rima a intrat în literatura pentru copii abia în 1842, când a fost publicată într-o colecție de poezii compilată de James Orchard Halliwell-Philips .

În cultura populară contemporană

Note

  1. Google Books  (pl.) - 2005.
  2. https://www.archive.org/details/pammeliadeutrome12rave/page/n95
  3. 1 2 I. Opie și P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, a 2-a ed., 1997), p. 306.
  4. W.S. Baring-Gould și C. Baring-Gould, The Annotated Mother Goose: Nursery Rhymes Old and New (Bramhall House, 1962), p. 156.
  5. 1 2 Thomas Ravenscroft., Deuteromelia sau The Seconde part of Musicks melodie, sau melodius Musicke. Of Pleasant Roundalaies; Tipărit pentru Thomas Adams (1609). „Rounds or Catchs of 3 Voices, #13” ( Versiunea online Arhivată 29 martie 2016 la Wayback Machine )
  6. ^ Christopher Baker, Absolutism and the science revolution, 1600-1720: a biographical dictionary , „Ravenscroft, Thomas (C.1590-C.1623)”, Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 0-313-30827-6 , ISBN 978 -0-313-30827-7 , 450 pagini ( pagina 319 )
  7. Companionul Josquin. Oxford, 2001, p. 69 Arhivat la 11 august 2018 la Wayback Machine .
  8. ^ Ethier , Bryan (dec. 2001). Cântați-ne un cântec, ești omul cu orgă , Hochei Digest .
  9. ESPN - Frank nu a fost amendat; Kidd a andocat 20.000 USD pentru dezvăluirea postgame - NBA Arhivat 21 iulie 2015 la Wayback Machine , Sports.ESPN.Go.com .
  10. Trupa Universității Harvard

Link -uri