Fantomas v Scotland Yard | |
---|---|
fr. Fantômas contre Scotland Yard | |
Gen | |
Producător | Andre Hunebel |
Producător | Alan Poiret |
scenarist _ |
|
cu _ |
|
Operator | Marcel Grignon |
Compozitor | Michel Man |
Companie de film | Gaumont |
Durată | 100 min |
Țară | |
Limba | limba franceza |
An | 1967 |
Filmul anterior | Fantomas s-a înfuriat |
IMDb | ID 0060400 |
Fantômas contre Scotland Yard ( franceză Fantômas contre Scotland Yard ) este un film de comedie de aventură franco - italian regizat de André Hunebel , bazat pe romanele de aventuri ale lui Marcel Allen și Pierre Souvestre . Filmul este ultimul din trilogia Fantômas cu Jean Marais și Louis de Funes în rolurile principale .
În box office-ul sovietic, filmul a fost în 1968 dublat de studioul de film Soyuzmultfilm .
Lordul scoțian Edward McRashley ( Jean-Roger Cosimon ) își invită prietenul și agentul de asigurări Walter Brown ( Jean Marais ) la castelul său. A decis să-și asigure viața, ceea ce se potrivește tinerei sale soții Dorothy McRashley ( Françoise Christophe ) și tânărului său secretar André Berthier, iubitul lui Dorothy, care îi doresc moartea. În timpul conversației, se dovedește că Fantômas ( Jean Marais ) a apărut deghizat în Walter Brown și stoarce bani de la domnul.
Între timp, în Franța, Fandor ( Jean Marais ) scrie un necrolog pentru Walter Brown, unde declară că această moarte este opera lui Fantomas. Editorul ziarului ( Robert Dalban ) îl trimite împreună cu logodnica sa Helene ( Mylène Demongeot ) într-un loc din Scoția. Între timp, domnul îl invită pe comisarul Juve ( Louis de Funès ) și pe asistentul său Michel Bertrand ( Jacques Dynam ).
În așteptarea vizitei oaspeților francezi, Lord McRashley îi adună pe cei mai bogați oameni din lume la reședința sa pentru a decide cum să reziste Fantômas. Dar aproape toată lumea este înclinată să cedeze în fața răufăcătorului.
La castel se pregătește o mare recepție. Lady McRashley organizează o ședință de spiritism. La final, comisarul, care s-a săturat de primirea plictisitoare, se culcă. Datorită acestui fapt, Fantômas îi joacă mai multe feste și, ca urmare, societatea începe să-l considere nebun pe comisarul de poliție .
Între timp, gangsterii britanici își concep propria operațiune: să-l omoare pe Fantômas și să-i șantajeze pe cei bogați în numele lui. Dar Fantômas este și el la curent cu planurile lor. După ce s-a deghizat în liderul lor (pe care îl ucide), el le dezvăluie brusc cine este cu adevărat - și le stoarce bani.
Fantômas continuă să-l pună pe comisarul Juve într-o poziție incomodă, creând în același timp o situație în care oaspeții adunați ai domnului sunt convinși de tulburarea psihică a comisarului, iar el însuși își asumă înfățișarea unui lord, usurându-i identitatea.
Lady McRashley distrează oaspeții cu spiritism și citirea cărților. Comisarul Juve o enervează raportând de două ori decesul soțului ei (pe care chiar așteaptă cu nerăbdare) și respingând de două ori raportul. Andre o asigură că va exista o oportunitate reală de a-l ucide pe lordul la vânătoare. În ajunul gangsterilor, care urmau să-l depășească pe domnul, și-au dat seama că au o problemă comună cu el și au venit la el „să se închine”. Fantômas, dându-se în lord, încearcă să ia ostatici câțiva gangsteri. Planul aproape reușește, dar este zădărnicit din neatenție de comisarul Juve. Fantomas anulează operația. Între timp, secretarul lui Berthier decide să pună capăt lordului pentru a-și obține soția. Aproape că reușește să-l omoare pe stăpânul imaginar, dar crima se strică în ultimul moment, când descoperă că în realitate nu este stăpânul în fața lui, ci Fantômas. Nelegiuitul îl contraatacă și îl ucide cu succes pe André, aruncându-l pe acesta de pe o stâncă, dar Helen este martoră la scenă. Slujitorii lui Fantômas se repezi după ea, o prind, dar apare Fandor și își salvează mireasa.
Comisarul Juve și Bertrand, întorcându-se la castel, se trezesc prizonieri ai Fantômas. Le povestește despre operațiunea sa cu cei bogați, cere să-l ajute și îl pune în sufrageria castelului. Întâlnind acolo un lord imaginar, în spatele căruia a dispărut Fantômas, ei împărtășesc cu el planurile de a-l captura pe Fantômas. Comisarul Juve participă la operațiune. Hotărând să-l protejeze pe „domnul” de Fantômas, el creează un sistem de alertă prin care domnul imaginar trebuie să-l avertizeze pe comisar despre apariția lui Fantômas.
Între timp, Fandor și Helene află de la asistentul captiv al lui Fantômas despre intențiile lui și își fac propriul plan de a-l captura pe răufăcător. Planul aproape reușește, dar în ultimul moment comisarul Juve și asistentul său îl zădărnicesc. O rachetă spațială decolează din turnul castelului. Este atacată și explodează. Toată lumea se bucură, fiind sigur că ticălosul s-a terminat pentru totdeauna. Între timp, Fantômas merge calm pe o bicicletă cu o cutie de diamante de-a lungul drumului.
Actor | Rol | Dublare rusă |
---|---|---|
Jean Marais | Fantomas / Jurnalistul Fandor / Walter Brown / Gangster Giuseppe | Vladimir Druzhnikov |
Louis de Funes | comisar Juve | Vladimir Kenigson |
Mylene Demongeot | Helen | Tatiana Konyukhova |
Jacques Dynam | inspectorul Michel Bertrand | Stepan Bubnov |
Henri Serre | Andre Berthier, secretar al lordului MacRashley | Boris Nikiforov |
Jean Roger Cosimon | Lordul McRashley | Alexey Polevoy |
Françoise Christophe | Lady Dorothy McRashley | Irina Kartasheva |
Andre Dumas | Tom Smith | Felix Yavorsky |
Robert Dalban | redactor al ziarului „Le Point du jour” | Nicholas Grabbe |
Jean Ozenn | Albert, majordomul lordului MacRashley | |
Max Montavon | Alexandru, servitor | |
Rita Renoir | stea care coboară dintr-un avion | |
Guy Delorme | șeful mafiei | |
Antoine Baud | William | |
Dominic Zardi | pilot de avion | |
Henri Attal | Godfrey, vechi șofer de mașină |
Filmul a fost lansat pe VHS în Franța la sfârșitul anilor 1970. În Italia, Germania și alte țări din Europa, filmul a fost lansat cu diferite dublaje. Filmul a fost lansat și pe casete video și în țările socialiste cu diferite dublaje, de exemplu: în SFRY - cu dublare sârbă și croată.
În URSS în anii 1980, versiunea de distribuție sovietică a filmului a fost lansată pe casete video licențiate ca producție video: „Programul video al URSS Goskino”. De asemenea, în țările din fosta Uniune Sovietică, versiunea originală completă a filmului a fost distribuită pe VHS în traduceri cu o singură voce offscreen de Leonid Volodarsky , tot în Rusia în anii 1990 - în traducerea lui Roman Yankilevich și alții.
În Rusia, în 1999, o versiune a filmului cu dublare sovietică a fost relansată pe casete video de ORT-Video, iar în 2000 de Svetla. Filmul a fost lansat pe DVD de aceeași companie.
O versiune restaurată a filmului cu o calitate bună a imaginii și a sunetului, precum și dublare rusă și coloane sonore franceze, a fost lansată pe DVD în Rusia de Deval Video. O versiune completă a filmului a fost lansată și pe DVD, cu o voce off cu mai multe voci cu sunet Dolby Digital 5.1 (nu există alte piese audio și subtitrări pe DVD-urile de colecție).
Pe 17 aprilie 2008, studioul Soyuz Video a lansat o versiune a filmului dublată de studioul de film Soyuzmultfilm.
Site-uri tematice |
---|
Fantomas | |
---|---|
Creatori | |
Seria de filme Louis Feuillade |
|
Trilogie de André Hunebel |
|
Filme și seriale | |
Cărți |
|
de André Hunebel | Filme|
---|---|
anii 1940 |
|
anii 1950 |
|
anii 1960 |
|
anii 1970 |
|