Fula | |
---|---|
nume de sine | Pulaar, Fulfulde |
Țări | Mauritania , Senegal , Mali , Guineea , Burkina Faso , Niger , Nigeria , Camerun , Gambia , Ciad , Sierra Leone , Benin , Guineea-Bissau , Sudan , Republica Centrafricană , Coasta de Fildeș , Ghana , Togo |
statutul oficial | Mauritania, Senegal, Mali, Guineea, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Camerun, Gambia (limba națională sau regională) |
Numărul total de difuzoare | 10-15 milioane de oameni |
Clasificare | |
Categorie | limbi africane |
Familia Atlanticului Ramura Atlanticului de Nord | |
Scris | latină , alfabet arab , adlam |
Codurile de limbă | |
GOST 7,75–97 | plin 752 |
ISO 639-1 | ff |
ISO 639-2 | plin |
ISO 639-3 | plin |
ABS ASCL | 9245 |
IETF | ff |
Glottolog | fulla1264 |
Wikipedia în această limbă |
Fula (de asemenea Pular-Fulfulde ; engleză Fula, Pulaar, Fulfulde , francez Peul ) este limba macrofamiliei de limbi Niger-Congo; una dintre principalele limbi ale Africii de Vest , distribuită pe întinderi vaste de la țărmurile Atlanticului până la Nil . Fula este limba poporului Fulbe , dar este și vorbită pe scară largă ca o limbă de comunicare interetnică. A experimentat influența limbii arabe (Fulbe, majoritatea musulmani ), precum și a limbilor popoarelor vecine (de exemplu, Mandinka , Susu , Wolof etc.); Recent, influența limbilor europene, în special franceza, a crescut.
Fiind răspândită pe un teritoriu vast, limba este împărțită în multe dialecte (există până la 11 grupuri de dialecte); înțelegerea reciprocă este în cea mai mare parte posibilă, deși poate fi dificilă în cazul celor mai îndepărtate dialecte unele de altele. Principalele dialecte standardizate, Pular și Fulfulde, sunt adesea tratate ca limbi separate.
Printre alte limbi ale grupului nord-atlantic, Fula este cel mai apropiat de limba Serer : în special, spre deosebire de limba wolof strâns înrudită, ele păstrează alternanțe inițiale de consoane.
Vorbitorii Fula - Fulbe - nu au un nume comun pentru limba lor. În diferite părți ale zonei de limbă Fula, există termeni diferiți care au aceeași rădăcină cu numele tribal: pular (zona de vest, grupuri de dialecte Futa-Toro și Futa-Jallon) și Fulfulde (dialectele centrale și estice). De la aceste nume se întoarce numele pular-fulfulde , adesea întâlnit în literatura de limbă rusă . În plus, grupuri mai mici de vorbitori se pot referi la limbajul lor prin numele zonei sau autonimul grupului - de exemplu, Maasinankoore în Mali (din regiunea Maasina ) [1] sau Wodaande în estul intervalului - de la numele grupului social Wodaaɓe [2] .
Numele englezești Fula și Fulani sunt adoptate, respectiv, din Mandinka și Hausa . Francezul peul(h) se întoarce la cuvântul wolof corespunzător . Utilizarea numelui „Fula” în literatura științifică se întoarce la lucrările lui D. Arnott; alte denumiri apar în lucrări anterioare (de exemplu , clasicul lui August Klingenhaeben , Die Sprache der Ful ). În unele studii moderne (de exemplu, în disertația citată a lui J. Bredfeld), necesitatea folosirii Fulfulde este fundamentată , totuși, în lucrări în limba rusă ( A. I. Koval , G. V. Zubko, B. A. Nyalibuli), denumirile Fula și poolar-fulfulde. ; cu toate acestea, există și lucrări speciale despre fulfulda (G. H. Diall, B. A. Traore, A. One).
Țară | Numărul de transportatori |
Anul evaluării |
---|---|---|
Niger | 850 000 | 1998 |
Nigeria | 7.611.000 | 1991 |
Ciad | 152 000 | 1993 |
MAȘINĂ | 156 000 | 1997 |
Camerun | 668 700 | 1986 |
Burkina Faso | 750 000 | 1999 |
A merge | 48 200 | 1993 |
Benin | 310 000 | 2002 |
coasta de Fildes | ? | ? |
Guineea | 2.574.000 | 1991 |
Ghana | 7300 | 1991 |
Gambia | 262 550 | 2002 |
Senegal | 2 523 525 | 2002 |
Mali | 978 700 | 1991, 1995 |
Mauritania | 150 000 | ? |
Sierra Leone | 178 400 | 1991 |
Guineea-Bissau | 245 130 | 2002 |
Sudan | 90 000 | 1982 |
Total nu mai puțin | 16 955 505 |
Numărul de Fulbe, conform cărții de referință Ethnologue , este de aproximativ 15 milioane de oameni, dintre care aproape toți vorbesc Fula într-o măsură sau alta. Fula reprezintă un continuum tipic de dialecte , cu inteligibilitatea reciprocă între dialectele extreme poate fi dificilă, deși nu este niciodată complet exclusă; potrivit lui D. Arnott, „nu există obstacole în a descrie dialectele diasporei Fulba ca o singură limbă” [3] .
Fulbe erau în mod tradițional păstori rătăcitori, spre deosebire de multe alte grupuri etnice din Africa de Vest (de exemplu, Bambara , Dogon etc.), care au contribuit la răspândirea largă a acestei limbi în spații atât de mari. Recent, a avut loc o tranziție a multor fulbe la o viață așezată, se formează dialecte urbane speciale, în special în nordul Camerunului [4] , dar și în Mali [5] . Cu toate acestea, într-o societate tradițională, limba se păstrează foarte bine. Numărul de vorbitori Fula în diferite țări conform Ethnologue este prezentat în tabel.
În unele țări - în special, în Senegal - Fula este predat în școlile din acele regiuni în care această limbă este vorbită de majoritatea populației. Sunt emisiuni TV și radio, sunt edituri care publică cărți în Fula. Există un standard ortografic dezvoltat în 1966 la o conferință din Bamako ; cu toate acestea, în diferite țări există diferite abateri de la acesta.
Există o secțiune a Wikipedia în limba Fula (" Wikipedia în limba Fula "), prima editare a fost făcută în 2004 [6] . Începând cu 16:37 ( UTC ) 3 noiembrie 2022, secțiunea conține 610 articole (număr total de pagini - 2721); În ea sunt înregistrați 8032 de participanți, unul dintre ei având statut de administrator; 24 de participanți au făcut ceva în ultimele 30 de zile; numărul total de editări pe durata existenței secției este de 26.357 [7] .
Deoarece limba Fula este vorbită în zone vaste din Africa de Vest, nu este surprinzător faptul că are o fragmentare a dialectului destul de mare. Există mai multe clasificări ale dialectelor Fula. Deci, Ethnologue oferă următoarea listă (și dialectele sunt considerate limbi separate acolo):
În lucrările lui A. I. Koval [8] , se susține o altă schemă, care presupune împărțirea în trei zone:
Dialectele grupului Futa-Jallon diferă cel mai mult de celelalte: în special, sistemul de alternanțe inițiale, care este bine păstrat în alte dialecte, este aproape complet distrus acolo [9] . Koineul urban al zonei de est se caracterizează și printr-o simplificare a sistemului morfologic, multe împrumuturi din limbile vecine (inclusiv franceza ).
Limba Fula are o serie de trăsături tipologic frapante, atât în domeniul fonologiei, cât și al gramaticii. În același timp, are o diversitate dialectală semnificativă, astfel încât aceste trăsături se manifestă diferit în diferite dialecte. Prezentarea următoare se bazează în principal pe materialul dialectelor Masina [10] și Gombe [11] , care, în primul rând, aparțin zonei dialectale centrale și, prin urmare, sunt mai apropiate de dialectele periferice decât sunt unele de altele și, în al doilea rând, sunt destul de arhaice și păstrează un număr mare de trăsături comune Ful.
Cel mai bogat sistem de alternanțe atât la începutul rădăcinii, cât și la sfârșitul acesteia și la joncțiunea morfemelor ar trebui recunoscut ca fiind cea mai frapantă trăsătură a fonologiei și morfologiei Fula. Cu toate acestea, în general, sistemul fonologic și setul de opoziții Fula existente în această limbă sunt destul de tipice pentru familia atlantă.
VocaleVocalismul Fula este destul de simplu: este un sistem standard de cinci termeni cu corelație de longitudine:
Există tendința de a scurta vocalele lungi în silabe închise, mai ales în dialectul Futa Jallon: cf. FJ hayre yornde 'piatră uscată', M haayre yoornde (dar kaaƴe 'pietre') [12] . Rareori există asimilare regresivă : fill - an - ade „spune cuiva”, dar o fill-on-oo pe „el vă va spune”. În unele cazuri, se renunță la consoanele (în special [h] , [Ɂ] în silaba coda, ceea ce duce la alungirea compensatorie a vocalei: pah-o „surd”, M paa-ndam „surditate”.
ConsoaneCel mai complex în consonantismul Fula este sistemul stop, unde se opun consoanele fără voce, voce și preglotalizate, precum și consoanele prenasalizate remarcate de unii autori [13] . Dacă acceptăm existența fonemelor prenasalizate, atunci sistemul consoanelor Fula poate fi reprezentat după cum urmează (se folosesc grafice tradiționale):
Labial | dentare | Palatal | Velar | gutural | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ocluziv | Surd | p | t | c | k | (Ɂ) |
Vocat | b | d | ɟ(j) | g | ||
Prenalizat | mb | nd | nj | ng | ||
Preglotalizat | ɓ | e | ƴ | (q) | ||
fricative | f | s | ʃ (š) | h | ||
Sonorant | w | r l |
j(y) | (Ɂ) | ||
nazal | m | n | ɲ (ny) | ŋ |
Stop palatal c , j poate fi realizat ca plozive [c] , [Ɉ] , dar într-un număr de dialecte acţionează ca africate [tʃ] , [dʒ] [14] . Într-un număr de dialecte din estul intervalului, c este înlocuit cu [tʃ] peste tot (cu excepția unor ideofone ).
Heminatele sunt reprezentate pe scară largă , atât stop cât și sonore: sakitaade „a fi ultimul”, sakkitaade „a se întâlni”; fuɗude 'crește, răsar', fuɗɗude 'începe'.
Starea opririi glotale în Fula este incertă. Acest sunet este de obicei articulat destul de slab și, în mai multe moduri, se apropie de alunecare (cf. formele posibile wi'i , wihi , wiyi , wii 'spus') [15] .
Alternări de consoaneÎn Fula, alternanțele sunt prezente atât la începutul unei rădăcini, cât și la joncțiunea unei rădăcini și a unui sufix. La descrierea alternanțelor inițiale se disting în mod tradițional trei „pași”: „necontinuu” (pe care apar fricative și sonore), „ocluziv” (exploziv) și „prenasalizat” (prenasalizat sau surd). D. Arnott [16] le desemnează respectiv cu literele F, P și N. Corespondențele la fiecare dintre pași sunt prezentate în tabel:
Surd | Vocat | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Etapă necontinuă | f | s | h | w | r | y | '~w~y |
pas de ocluzie | p | c | k | b | d | j | g |
Etapa prenalizată | mb | nd | nj | ng |
mier astfel de exemple: gorko „persoană”, worɓe „oameni”; debbo 'femeie', rewɓe 'femei ; o yiɗi „el iubește”, njimmi „eu iubesc”.
Nazal, preglotalizat, precum și t , eu nu particip la aceste alternanțe . În plus, multe rădăcini în contexte care necesită un grad non-ocluziv au consoane ocluzive: cf. bona „a fi rău” (* wona ) (cf. mbonki „mânie”), jaasa „a fi fără valoare” (* yaasa ) (cf. njaayndam „nimic”). J. Bredfeld [17] consideră că astfel de rădăcini „incomplet flexionate” conțin o oprire inițială în reprezentarea lexicală, în contrast cu rădăcinile „normale” precum yiɗ- „a iubi”, care au o inițială non-stop. Cu o astfel de interpretare, pasul necontinuu se dovedește a fi cel „inițial”, deoarece din acesta se pot determina și alți pași.
Unele nume, în primul rând cele împrumutate, nu participă la sistemul de alternanțe inițiale [18] . Aici se alătură și verbele cu o oprire inițială, deoarece nu iau întotdeauna nazalizare regulată sub forma persoanei a 3-a plural: ɓe ganndike ~ ɓe nganndike „au intrat”. În unele dialecte, în primul rând occidentale (FT, FJ), sistemul de alternanțe inițiale se stinge, de exemplu, nu este folosit în verb
Limba Fula folosește alfabetul arab și latin. Alfabetul latin pentru Fula, în funcție de țara de aplicare, are o serie de diferențe [19] .
ÎN CAZUL ÎN CARE UN | Burkina Faso | Camerun | Niger | Senegal | Guineea |
---|---|---|---|---|---|
/A/ | A a | ||||
/b/ | Bb | ||||
/ɓ/ | Ɓɓ | ||||
/c/ | c c | - | |||
/ʧ/ | - | c c | - | ||
/Multumesc/ | - | c c | |||
/d/ | D d | ||||
/ɗ/ | Ɗ ɗ | ||||
/e/ | - | e e | |||
/ɛ/ | e e | - | |||
/f/ | F f | ||||
/g/ | G g | ||||
/ɣ/ | - | Ɠɠ | |||
/h/ | h h | ||||
/i/ | eu i | ||||
/ɟ/ | Jj | - | |||
/ʤ/ | - | Jj | - | ||
/dy/ | - | Jj | |||
/k/ | K k | ||||
/l/ | ll | ||||
/m/ | M m | ||||
/mb/ | Mb mb | - | Mb mb | - | |
/n/ | N n | ||||
/nb/ | - | nb nb | |||
/nd/ | nd nd | - | nd nd | ||
/ng/ | - | Ngng | |||
/ŋg/ | Ngng | - | Ngng | Ŋg ŋg | - |
/ɲɟ/ | Nj nj | - | Nj nj | - | |
/nʤ/ | - | Nj nj | |||
/ɲ/ | Ny ny | С С | Ɲ ɲ | ||
/ŋ/ | Ŋ ŋ | - | |||
/nh/ | - | Ŋ ŋ | |||
/o/ | - | O o | - | O o | |
/ɔ/ | O o | - | O o | - | |
/p/ | pp | ||||
/q/ | - | Q q | - | ||
/r/ | - | R r | - | R r | |
/ř/ | R r | - | R r | - | |
/ɾ/ | - | R r | - | ||
/s/ | S s | ||||
/t/ | T t | ||||
/u/ | U u | - | U | ||
/ʉ/ | - | U u | - | ||
/w/ | Ww | ||||
/j/ | Y y | ||||
/ƴ/ | Ƴ ƴ | - | |||
/ʔy/ | - | Ƴ ƴ | |||
/ʔ/ | ʼ |
Există, de asemenea, un scenariu Adlam .
Dicționare și enciclopedii | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |
|