Funya no Yasuhide sau Funya Yasuhide , Bunya no Yasuhide (文屋 康秀, anul nașterii necunoscut - a murit în jurul anului 885 ?) a fost un poet japonez din perioada Heian timpurie .
Unul dintre Rokkasen sau „Șase Nemuritori” . Se știe că era un curtean de rang inferior. Poeziile sale (tanka) sunt incluse în multe antologii clasice, începând cu Kokinwakashū . Ki no Tsurayuki în prefața acestei antologii îl caracterizează astfel: „Funya no Yasuhide este abil în alegerea cuvintelor, dar forma sa nu corespunde conținutului. Este ca și cum un negustor se îmbracă în haine de lux...” (traducere de A. Dolin) . Este, de asemenea, prezentat în antologia Hyakunin Isshu .
Ea va zbura
Și iarba de toamnă se ofilesc,
Copacii se îndoaie.
Într-adevăr, munții și vântul
Împreună, creează o furtună.
Traducător: V. Sanovici.
Am compus acest cântec la porunca împărătesei Nijo, care pe vremea aceea se mai numea Doamna Dormitorului, când și-a dorit în a treia zi a primei luni ca însoțitorii care s-au întâmplat aici să compună poezii despre ninsori pe vreme însorită.
Deși mă bucur de raze
soare strălucitor de primăvară
trist să realizez
care cu greu se topește
zapada care mi-a albit capul...
Traducător: A. Dolin. [unu]