Coif de fier, cârjă de lemn,
Regele se întorcea acasă de la război.
Cântau ostașii, înghițind praful,
Și cu ei cânta regele șchiop.
…
„Regele șchiop” este un cântec al lui Alexander Dulov bazat pe o poezie a lui Maurice Karem Le retour du roi (literal – „Întoarcerea regelui”), tradus din franceză de Mihail Kudinov [1] . Cântecul există nu numai în rusă, ci și în franceză , germană , esperanto . Piesa a fost inclusă în mod repetat în repertoriul cântăreților pop profesioniști, a fost înregistrată pe un disc [2] .
„The Lame King” a devenit cunoscut pe scară largă în anii 1960, interpretat de Vadim Mulerman . Sub cântecul în patinaj artistic , a fost realizat un cunoscut număr demonstrativ al cuplului sportiv Tamara Moskvina - Alexei Mishin ; mai târziu, fragmentul său a sunat în a 4-a ediție a „Ei bine, așteaptă un minut!” [3] . Odată cu ea, Mulerman a devenit laureat al Concursului de artiști din 1966 All-Union Variety. La această competiție, a fost nevoit să arunce ultimul vers din cântec (care spune că regele „a pierdut războiul, a pierdut picioarele pline”) și să-l numească „Regele învingător” (editorii au văzut în ultimul vers un indiciu). a conducerii de vârf a țării) [4] .