Chanda bibi

Chanda bibi
Numele la naștere Urdu _
Aliasuri Chanda
Data nașterii 7 aprilie 1768( 07.04.1768 )
Locul nașterii
Data mortii 1 august 1824( 01.08.1824 ) (56 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie politician , cântăreț , curtezană , poet , soldat , scriitor
Gen gazelă
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Chanda-bibi [1] , de asemenea Mah-laka Bai și Mah-laka Chanda ( Urdu ماہ لقا چنداؔ ‎ ; 7 aprilie 1768 - 1824 ) a fost o poetesă, doamnă de curte și filantrop indiană în limba urdu care a trăit în Hyderabad . În 1824, ea a devenit prima femeie poetă care a publicat un divan (colecție de poezii; Gulzar-e-Mah-Laka, urdu گلزار ماہ لقا ‎, publicată postum). În timpul vieții lui Chanda-bibi, dialectul local din Urdu s-a îmbogățit treptat cu împrumuturi din limba persană , iar lucrările ei ne permit să urmărim transformarea lingvistică care a avut loc în India de Sud. Chanda a fost o influentă doamnă de curte din Deccan ; conducătorul din Hyderabad i-a acordat titlul nobiliar de omar (cel mai înalt titlu de curte) și a păstrat-o la curte. În 2010, monumentul lui Chande-bibi, situat la mormântul ei, a fost restaurat cu fonduri donate de la bugetul de stat al SUA .

Biografie

Chanda-bibi s-a născut la 7 aprilie 1768 în Aurangabad , pe teritoriul statului modern Maharashtra [2] [3] . Mama lui Chanda - Raj Kunwar - a fost o doamnă de curte din Rajputana [4] , tatăl - Bahadur Khan - a servit ca oficial militar sub padishah al Imperiului Mughal , Muhammad Shah . Bahadur Khan s-a mutat din Delhi la Hyderabad unde l-a întâlnit pe Raj Kunwar [5] . Chandu a fost adoptat de sora fără copii a lui Kunwar, Mehtab Ma, de asemenea o doamnă a curții, care era foarte apropiată de prim-ministrul lui Nizam, Nawab Rukn-ud-Daula [6] .

Nawab Rukn-ud-Daula a organizat personal instruirea lui Chanda, ea a fost predată de cei mai buni profesori. Chanda a avut acces la biblioteca extinsă a lui Nawab și a crescut înconjurat de cultura vibrantă din Hyderabad Până la vârsta de 14 ani, ea era un excelent călăreț și arcaș , datorită căruia Chanda l-a însoțit pe al doilea Nizam în trei războaie [7] , îmbrăcat într-o rochie de bărbat. Era remarcată pentru stăpânirea ei excelentă a arcului și a suliței. Pentru succese militare, Nizamii i-au acordat în mod repetat un jagir pentru terenuri [8] [9] [10] , inclusiv cele din vecinătatea Hyderguda , Chandanagar , satele Syedpalli și Adikmeta [11] . Ea a primit și titlul de „mah-laka”, literal „forma lunii”. Chanda nu sa căsătorit niciodată, dar a avut aventuri amoroase cu Raja Rao Rambha Rao (un militar Maratha care a comandat un detașament de cavalerie de 600 de oameni în războiul împotriva statului Maratha , aproape de al doilea Nizam) și și-a exprimat, de asemenea, admirația pentru căpitanul Malcolm , asistent al lui James Kirkpatrick , rezident britanic în Hyderabad [8] [9] [10] [12] .

Mahlaka a fost o femeie influentă în curțile celui de-al doilea și al treilea Nizam din Hyderabad [13] . La acea vreme, ea era singura femeie din Hyderabad care a primit recunoaștere. Mahlaka a acționat adesea ca un consilier al conducătorilor, părerea ei asupra problemelor politice a fost ascultată [14] . Conform modului în rândul nobililor vremii, 500 de soldați o însoțeau pe Chanda atunci când făcea vizite la funcționari [15] . De asemenea, Chanda a fost dansator de curte [16] și a trăit pe statul de plată al primilor miniștri sub Nizams [13] . Mah-laka a murit în 1824 și și-a distribuit proprietatea (pământ, aur, argint și diamante) femeilor fără adăpost [3] . Reședința ei din Nampalli a fost acum transformată într-un colegiu pentru femei [11] . Mah-laka din Deccan a fost contemporan cu Mir Taka Mir , Mirza Muhammad Rafi Sauda și Khwaja Mir Darda din nordul Indiei [17] .

Realizări

Mah-laka a fost influențat de poetul Siraj Aurangabadi (1715-1763) [3] [18] și a studiat cu Nawab Mir-alam, care a devenit mai târziu prim-ministru al orașului Hyderabad. Limba maternă a lui Chanda este urdu , ea vorbea fluent arabă , persană și bhojpuri [19] . În 1798, ea a notat în caligrafie 129 dintre ghazalele sale și i-a prezentat-o ​​căpitanului Malcolm pe 18 octombrie 1799, în timpul unui spectacol de dans la reședința Mir-alama. Acum acest manuscris este păstrat la British Museum [20] [21] . Chanda-bibi a fost prima femeie care a publicat o canapea , o colecție completă de ghazals . Colecția ei, numită „Gulzar-e-Mahlaka”, conține 39 de ghazal a câte 5 versuri fiecare. Apariția colecției a avut loc în 1824, după moartea poetesei [3] [22] .

Criptonimul poetesei era numele Chanda. Cuvintele „bulbul” ( vrabii cântătoare ), „hum” (boboc de trandafir) și „saki” (paharnicul) apar de multe ori în gazelele ei [3] [22] . Popularitatea lui Chanda a determinat-o să fie prima femeie din regiunea ei care a participat la un mushair (concurs de poezie). Pe lângă faptul că a compus Mah-laka, ea a cântat compoziții ale împăratului Muhammad Shah și al sultanului Bijapur Ibrahim II [23] .

Chanda-bibi a învățat arta cântecului și genul muzical thumri de la virtuozul muzician Khush-khal-Khan [24] și de la stră-strănepotul lui Tansen Miyan , maestrul curții al curții Mughal. Chanda a excelat în a cânta ghazal în mai multe ragas ( moduri ) și în diferite ritmuri; a reușit să interpreteze lucrări precum yaman și mai multe cântece din genul tappa . Raga ei preferată pentru ghazals romantici a fost bhimpalasi ( Skt.  भीम्पलासरागः , Urdu  بھیم پلاس ) . Când cânta cântece sufite , Chanda folosea dhrupad [en] tocană amestecată chautala thala și bhairavi raga [25] . Mah-laka a obținut cea mai înaltă măiestrie în interpretarea versurilor de dragoste împreună cu versiunea decană a dansului Kathak [26] [27] . A înființat un centru cultural unde, împreună cu alți maeștri, a predat 300 de fete [6] . Biblioteca ei personală conținea atât manuscrise și cărți despre poezie, cât și despre arte plastice și știință [28] . Ea a plătit și a supravegheat publicarea Mahnamah, o carte despre istoria renașterii Hyderabad. Deși Chanda era musulmană , hinduismul i-a influențat și părerile. Urme ale tradiției lăudării domnitorilor și nobililor, răspândită în secolele XVII-XVIII, pot fi urmărite în poeziile lui Chanda [29] .

Monument

Pe un deal de lângă Hyderabad, Mahlaka a construit o platformă cu ziduri unde ținea mushairs; în 1792, a ridicat acolo mormântul mamei sale biologice. După moartea sa, Mahlaka a fost înmormântat lângă mama sa [24] [30] . Complexul funerar a fost construit în stilul arhitectural Mughal și Rajasthani , se bazează pe charbagh . Pe lângă mausoleu, există și un foișor decorat cu ornamente complexe pe tencuială , o casă de odihnă , o moschee și două fântâni în trepte [15] [20] .

Profesorul și cercetătorul de la Universitatea Emory, Scott Kugle , a studiat viața lui Mahlaka și, după ce i-a descoperit monumentul într-o stare dărăpănată, s-a oferit să-l restaureze .  În 2010, Center for Dean Studies a primit finanțare de la guvernul SUA și a început un proiect de restaurare a monumentului, care a durat un an pentru a fi finalizat [16] . Restaurarea a fost susținută de Organizația Musulmană pentru Educație, Social și Cultural. În timpul lucrărilor de restaurare, monumentul a fost curățat de moloz și moloz, au fost refăcute conducte de apă, au fost plantați copaci și tufișuri, iar clădirile și decorațiunile acestora au fost renovate [16] [31] [32] .

Memoria și influența

Scriitorul Abdul Halim Sharar (1860-1926) a scris Mah-laka în lucrarea sa „Husan kay daku” („Hoții frumuseții”) [33] . Potrivit savantului Sajjad Shahid, Chanda a fost inspirația celebrului roman al lui Mirza Hadi Ruswa, Umrao Jaan Ada în 1899 [34] . Scriitorul și istoricul din Hyderabad susține că publicarea unei antologii poetice de către o femeie din Hyderabad a fost o sursă de mândrie pentru localnici [32] . Potrivit unor rapoarte, Mahlaka a fost angajat în misticism , în special în sufism și bhaktism [27] .

Note

  1. Asia și Africa astăzi . - Editura Literaturii Răsăritene., 1993. - S. 54.
  2. MNC pentru a ajuta la restabilirea farmecului mormântului Chanda , The Times of India  (20 august 2010). Arhivat din original pe 15 iulie 2014. Preluat la 4 aprilie 2013.
  3. 1 2 3 4 5 Tharu, Susie J; Lalita, ke. Femeile care scriu în India  (neopr.) . - New York: The Feminist Press , 1991. - pp. 120-122. - ISBN 978-1-55861-027-9 .
  4. Shahid, Sajjad Artistul de elită (link descendent) . The Times of India (30 decembrie 2012). Consultat la 4 aprilie 2013. Arhivat din original pe 16 februarie 2013. 
  5. Latif, 2010 , pp. 107.
  6. 1 2 Latif's Forgotten salutes women , Hindustan Times  (8 martie 2011). Arhivat din original pe 8 iunie 2013. Preluat la 13 aprilie 2013.
  7. Rajendra, Rajani . O privire asupra vieții lui Mah Laqa , The Hindu  (19 aprilie 2013). Preluat la 23 mai 2013.
  8. 12 Latif , 2010 , pp. 81 și 124.
  9. 1 2 Dalrymple, William. Mughals albi  (neopr.) . - Penguin Books , 2002. - S. 172-173. — ISBN 978-0-14-303046-1 .
  10. 1 2 Leonard, Karen. Templele hinduse din Hyderabad: patronajul de stat și politică în Asia de Sud  (engleză)  // Istoria și cultura Asiei de Sud: jurnal. - 2011. - P. 355-356 .
  11. 1 2 Haveli al doamnei de fier Mahlaqa Bai Chanda redus la ruine , The Siasat Daily  (18 aprilie 2013). Preluat la 28 mai 2013.
  12. V, Govind Krishnan Un poet numit Moon . Fountain Ink (7 mai 2013). Preluat: 5 iunie 2013.
  13. 12 Scott, Kugle . Mah Laqa Bai și genul: limbajul, poezia și performanța unei curtezane din Hyderabad  // Studii comparative din Asia de Sud, Africa și Orientul Mijlociu. - 2010. - Vol. 30, nr. 3 . - P. 365-385. - doi : 10.1215/1089201x-2010-020 .
  14. Latif, 2010 , pp. 81.
  15. 12 Nanisetti , Serish . Redescoperirea lui Mahalaqa Bai , The Hindu  (22 februarie 2013). Preluat la 28 mai 2013.
  16. 1 2 3 Consulatul SUA finanțează renovarea mormântului lui Mah Laqa Bai , Daily News and Analysis  (19 august 2010). Preluat la 16 martie 2017.
  17. Pande, Rekha. Femeile din statul Hyderabad în secolele al XIX-lea și al XX-lea  (engleză)  : jurnal. - 2012. - Vol. 3 , nr. 1 . — ISSN 2229-5798 . Arhivat din original pe 4 iulie 2013.
  18. Lal, Mohan. Enciclopedia literaturii indiene: sasay to zorgot (Volumul 5 din Enciclopedia literaturii indiene)  (engleză) . — Sahitya Akademi, 1992. - Vol. 5. - P. 4109. - ISBN 978-81-260-1221-3 .
  19. Latif, 2010 , pp. 118 și 123.
  20. 12 Nanisetti , Serish . Gafă uriașă la Moula Ali dargah , The Hindu  (4 august 2009). Preluat la 5 aprilie 2013.
  21. Aftab, Tahera. Inscrierea femeilor musulmane din Asia de Sud: o bibliografie adnotată și un  ghid de cercetare . - Brill Publishers , 2008. - P. 521-522. - ISBN 978-90-04-15849-8 .
  22. 1 2 „Wah”, încă o dată, vă rog , Live Mint  (29 aprilie 2011). Preluat la 4 aprilie 2013.
  23. Latif, 2010 , pp. 81 și 129.
  24. 1 2 Bilgrami, Syed Ali Asgar. Repere ale Deccanului  (neopr.) . — New Delhi: Servicii educaționale asiatice, 1992. - S. 14-16. - ISBN 978-81-206-0543-5 .
  25. Latif, 2010 , pp. 81 și 128.
  26. Ganesh, Prashanti . Femeile nebune și divine din India au sărbătorit , The New Indian Express  (27 decembrie 2011). Preluat la 14 aprilie 2013.
  27. 12 Femei nebune și divine; poeți sfinți mistici ai Indiei și nu numai . Kartik Fine Arts (25 decembrie 2011). Consultat la 14 aprilie 2013. Arhivat din original pe 29 ianuarie 2013.
  28. India: Pentru dragostea unei femei , The Daily Telegraph  (8 octombrie 2002). Preluat la 9 aprilie 2013.
  29. Latif, 2010 , pp. 81 și 122.
  30. Nanisetti, Serish . O bucată de istorie , The Hindu  (16 februarie 2010). Preluat la 19 septembrie 2012.
  31. Mormântul de grădină renovat al lui Mah Laqa Bai, inaugurat de consulul general . Consulatul General al Statelor Unite, Hyderabad (6 martie 2011). Consultat la 4 aprilie 2013. Arhivat din original pe 2 mai 2013.
  32. 1 2 Mormântul lui Mah Laqa Bai restaurat, care urmează să fie redeschis pe 6 martie , The Times of India  (4 martie 2011). Arhivat din original pe 5 noiembrie 2012. Preluat la 4 aprilie 2013.
  33. Hina, Gull i. Tendințe moderniste și răspunsuri variate: reflecții asupra femeilor musulmane în proza ​​urdu de către autorii bărbați din Asia de Sud (1900-1936  )  // A Research Journal of South Asian Studies: journal. - Universitatea Punjab , 2012. - Vol. 27 , nr. 2 . - P. 472 . — ISSN 1026-678X .
  34. Shahid, Sajjad . The Elite Performer , The Times of India  (30 decembrie 2012). Arhivat din original pe 16 februarie 2013. Preluat la 10 aprilie 2013.

Lectură suplimentară

În limba engleză în urdu

Link -uri