Cuplul Pinochet

Cuplul Pinochet

Sigla programului
Gen Programul de comedie
Sketchcom
Director(i) Kirill Kuzin (primul sezon)
German Efimov (regizor TV, primul sezon)
Roman Samgin (al doilea sezon)
Scenarist(i) Kiril Bykov
Productie Direcția companiei de producție NTV Prime Broadcasting
„Sreda” [1]
Prezentator(i) Evgeny Pisarev
Yuri Chursin (sezonul unu)
Pavel Priluchny (sezonul doi)
În rolurile principale Alexander Lobanov
Grigory Malygin
Yanina Bugrova
Svetlana Malyukova
Ilya Slastyonov
Ruslan Shchedrin
Compozitor Andrei Polyanin
Tara de origine  Rusia
Limba Rusă
Numărul de anotimpuri 2
Numărul de lansări 12
Productie
Producător(i) Alexander Tsekalo
Ruslan Sorokin
Nikolay Kartozia
Producatori executivi) Tatyana Pleshanova [2]
Evgheni Yuranov
Locația de filmare Moscova
Difuzare
Canale TV) NTV
Format imagine 4:3 (2009)
16:9 (2011)
Format audio monofonie
Perioada de difuzare 20 noiembrie 2009  - 19 august 2011
Cronologie
Transmisii anterioare Ești haios!
Legături
Site-ul NTV

Cuplul Pinochet este o emisiune TV de comedie rusă  scandaloasă [3] [4] produsă de compania de producție Sreda . Autorii și producătorii programului TV au fost Alexander Tsekalo și Ruslan Sorokin, creatorii Big Difference , și Nikolai Kartozia , șeful direcției principale de difuzare a canalului NTV . Povestea fiecărui episod se bazează pe schițe și tăieturi alternante din studio, unde două gazde ar citi scrisori de la telespectatori.

Imediat după difuzarea pe 20 noiembrie 2009 pe canalul NTV, „The Pinochet Couple” a devenit obiectul unor critici dure din partea observatorilor de televiziune, scriitorilor și jurnaliștilor din cauza folosirii frecvente a blasfemiei în program , a „ umorului de toaletă ” și a temelor sexuale . 5] [6] . De asemenea, criticii au remarcat, pe de o parte, lipsa de originalitate a unor schițe și utilizarea „anecdotelor cu barbă” ca bază a intrigii [7] , pe de altă parte, „căutarea unui nou tip de umor” de către creatori. a programului [8] .

După lansarea a 4 episoade cu Evgeny Pisarev și Yuri Chursin , programul a fost scos din difuzare din cauza ratingurilor scăzute și „trimis pentru revizuire” [3] , fiind numit de critici „cel mai dezastruos show al sezonului” [9] și cel mai „controversat spectacol umoristic din ultima dată” [10] . O versiune actualizată a programului a fost lansată după o pauză de un an și jumătate, pe 2 iulie 2011, cu Pavel Priluchny în loc de Yuri Chursin, dar a fost în cele din urmă închisă.

Sinopsis

Doi actori de teatru Yevgeny Pisarev și Yuri Chursin portretizează lucrători de televiziune care citesc scrisorile de la telespectatori în studio. Conținutul scrisorilor este cu totul diferit: de la laudativ la cea mai severă și umilitoare critică, uneori cu trecerea la personalități. Tot în studio cântă melodii pe tema zilei, comunică cu celebrul invitat, căruia telespectatorii îi pun multe întrebări în scrisorile lor. Pe lângă citirea scrisorilor, programul conține schițe în scenă, jucate și de doi actori: un medic și un pacient, prezentatori de știri, un polițist și un criminal.

De la a 5-a ediție, Pavel Priluchny a participat la program în locul lui Yuri Chursin . De asemenea, din numărul 5 în schițe, unul dintre participanții obișnuiți a fost căpitanul echipei KVN „ Copiii locotenentului SchmidtGrigory Malygin .

Conceptul creatorilor spectacolului. Titlu

Dezvoltarea programului a început în primăvara anului 2009, imediat după închiderea proiectului anterior umoristic NTV - „ Ești amuzant! » [11] .

Chiar înainte de lansarea primului număr, creatorii emisiunii, care l-au desemnat drept reprezentant al „umorului de gherilă” [12] , au declarat că noul program ar trebui să „deraieze” televiziunea rusă modernă [5] . Alexander Tsekalo a remarcat că, poate, „proiectul va provoca o reacție ambiguă” [13] . Într-un comunicat de presă publicat pe site-ul NTV , s-a raportat: „Doi oameni din inteligența rusă, doi ticăloși educați și fermecați vor lua rap pentru toate televiziunile rusești în general și pentru NTV în primul rând” [14] .

Potrivit lui Nikolai Kartoziya, The Pinochet Couple este rezultatul a jumătate de an de reflecție cu Alexander Tsekalo, un mare fan al lui Hugh Laurie [14] , și Ruslan Sorokin despre transferul pe pământul rus al unuia dintre programele lor preferate de comedie engleză, The Fry și Laurie Show : „Nu spun că am făcut la fel, mai bine. Cel mai probabil, poate ne-am descurcat mai rău. Dar, în orice caz, unele lucruri au ieșit foarte , foarte bine . Desemnând publicul potențial al emisiunii, el a spus că „The Pinochets” este „în principiu un program pentru tineret” [15] , iar Ruslan Sorokin a subliniat că spectacolul se adresează oamenilor „care iubesc umorul non-standard, neașteptat și imprevizibil” [16] . Kartoziya a mai spus următoarele într-un interviu pentru Moskovsky Komsomolets : „Au mai rămas anumite tipuri de umor care, ca gen, nu sunt încă folosite la televizorul nostru. Acest lucru este valabil mai ales în cazul umorului tabu, când râd de propriile complexe. „Cuplul Pinochet” este tocmai asta” [17] .

Kartozia explică astfel denumirea emisiunii TV: „doi bărbați iritați, o pereche de gazde, cuplul Pinochet. Știi, nu căuta un sens profund. Nume fonetic” [15] . Alexander Tsekalo, la rândul său, interpretează numele mai clar: „„Cuplu” - pentru că vor fi două în cadru. „Pinochetov” – pentru că vor demonstra umor partizan” [18] . Programul urma să se numească inițial „Watson, unde este Athos?” [14] , apoi - „Spectacolul perfid al lui Molotov și Ribbentrop” [19] . Denumirea „Cuplul Pinochet” a apărut după editarea primei serii [19] .

Ieșire și critică

Oaspeții programului

prima editie

a doua problemă

a treia problemă

a patra problemă

Episodul pilot al programului a fost lansat vineri, 20 noiembrie la ora 22:05 [20] . Episodul a avut rating extrem de scăzut: 3,3% pentru săptămâna de la Moscova și locul 100 în top 100, și a primit o recenzie negativă din partea criticilor [21] . După prima difuzare, Alexander Tsekalo a notat cu regret: „Creând acest proiect împreună cu Ruslan Sorokin, am contat, desigur, pe ceva mai mult. Dar în adâncul sufletului eram pregătiți pentru ceea ce urma. Știam în ce ne băgăm” [21] . Un rating atât de scăzut a dat naștere la întrebări despre soarta ulterioară a programului din partea conducerii canalului, care a început să discute despre scoaterea lui [22] . Cu toate acestea, o săptămână mai târziu, programul a fost difuzat, căzând din nou sub un val de enervare din partea criticilor: în ciuda prăbușirii Nevsky Express , care a avut loc vineri târziu, 27 noiembrie 2009, conducerea NTV nu a făcut o ajustare la programul de difuzare și a lansat fără anunț în noaptea de 28 noiembrie, lansarea planificată a unui program plin de umor, când se știa deja despre morți și răniți [23] [24] [25] [K 1] . A doua ediție a atras un public și mai mic decât prima, rămânând în afara primelor 100 de programe ale săptămânii [26] .

Pavel Sadkov de la Komsomolskaya Pravda a menționat că „la început, gazdele au jucat glume cu barbă destul de înțelept, uneori cu o sclipire, dar acest lucru poate fi totuși iertat. În cele din urmă, mulți comedianți de la televizorul nostru se înțeleg doar de mulți ani. Aparent, mai ales pentru partizani, poveștile antice erau diluate cu umor negru” [28] . Alexey Kartashov, observator de televiziune pentru Literaturnaya Gazeta , a concluzionat că „umorul fecal-homosexual al „MKhAT-Partisans-Pinochets” nu poate fi discutat - te vei murdări sau te vei infecta și vei începe să folosești propriul vocabular” [29]. ] . Olga Galitskaya de la ziarul Vremya novostei a remarcat că „pe un canal pur „masculin”, aparent, a existat o lipsă acută a unui program pentru bărbați anumiți care nu sunt interesați de femei - aceasta este nișa pe care cuplul Pinochet o va stabili acum. pentru a acoperi toți indivizii de sex masculin” [4] . Ziarul „ Trud ” a considerat că glumele din „Cuplul Pinochet” „s-au dovedit a fi fie profund conspirative, fie vechi. Singurul lucru care nu putea să nu mulțumească a fost talentul actoricesc al lui Yuri Chursin și o schiță despre modul în care publicul rus iubește și urmărește canalul Kultura TV” [30] . Potrivit criticului de televiziune și critic de film Anri Vartanov , „Cuplul Pinochet a continuat ritmul victorios al idiotismului pe ecran” [31] .

Potrivit regizorului Yuli Gusman , „cel mai groaznic lucru din The Pinochet Couple este înregistrarea unor figuranți chicotiți, pe care îi bat cu un băț pe aceiași preoți cu bețe de bambus, ca în China, ca să râdă. Pentru că nu e amuzant” [32] . Ekaterina Salnikova de la publicația online Chastny Korrespondent a subliniat că „când în The Pinochet Couple unui băiat care ghicește un răspuns idiot la o ghicitoare idioată i se dă drept premiu o cutie de bere pentru copii, acesta este din nou umor de înțeles. Dar nu amuzant. Este foarte clar ce anume ridiculizează, ce batjocoresc. Dar să râzi cu adevărat și să nu rânjiți, acest lucru nu este suficient . Potrivit regizorului de teatru Konstantin Bogomolov , Chursin nu a avut nevoie să participe la proiect, pentru a nu „își pierde aparatul de actorie” [34] . Jurnalistul Oleg Pukhnavtsev, remarcând intenția autorilor programului de a-l face să semene cu programe străine precum Saturday Night Live sau The Fry and Laurie Show , face o comparație nu în favoarea cuplului Pinochet: absurditate plină de farmec care nu rezonează cu realitatea în orice fel” [35] .

Cu toate acestea, actorul Serghei Svetlakov a susținut programul :

Jurnalistul și prezentatorul TV Pavel Lobkov s- a întrebat despre evaluarea proiectelor umoristice din trecut: „Nu știu, de exemplu, cum au devenit aceleași proiecte ale lui Fry și Laurie. Și cum, de exemplu, s-a obișnuit publicul cu ele, a fost gata pentru ei la început sau au existat și dezbateri. La urma urmei, nu cunoaștem profunzimea reacției oamenilor față de Letterman , când și el, cu glume riscante, iese uneori în aerul american. Până la urmă, acesta este și un moment al unui fel de obicei” [15] .

Scandal legat de gazdele „Echo of Moscow”

A doua zi după premiera emisiunii, Ksenia Larina , în programul de radio „Omul de la TV” de la „ Echo of Moscow ”, a dat o evaluare extrem de negativă a proiectului: „Este groaznic. Vorbesc în rusă simplă. Fără o zgudui. Asta e oribil. Asta, desigur, este totul în format NTV, probabil, există un public acolo care îl mănâncă, căruia îi este amuzant. Dar nu știu cine scrie versurile, e doar indecent” [37] . Cu toate acestea, ea și-a exprimat regretul că „doi oameni de teatru foarte buni” au participat la „gustul prost”, care este „PR-ul nereușit al Teatrului de Artă din Moscova”, adăugând că participarea la proiecte precum „The Pinochets” ar putea afecta reputația artiștilor. [37] . Pe același aer, criticul TV Irina Petrovskaya a spus că „în principiu chiar este gata să perceapă umorul brutal”, dar „aici toate liniile s-au încrucișat”, „mai ales când a fost un adevărat Dzhigurda live în studio ”, care a cântat un cântec de jurământ [37] . Pe paginile Izvestiei , Irina Petrovskaya a evaluat din nou programul extrem de scăzut, exprimându-și îngrijorarea cu privire la participarea la program a lui Chursin și Pisarev, care, nefiind familiarizați cu publicul larg, „și riscă fața” [12] .

Câteva zile mai târziu, Arina Borodina de la ziarul Kommersant a dat și ea o apreciere negativă a programului: „Nu este nimic în Cuplul Pinochet. Fără umor, fără prospețime de idei, cu atât mai puțin dramaturgie inteligibilă. Este absolut secundar din punctul de vedere al ideii: conține elemente de parodii ale programelor NTV, care a fost deja și inimitabil de amuzant în aceeași „ Big Difference ”, conține diverse schițe, care, după cum am menționat deja, sunt pe toate canalele de astăzi” [38] . În același timp, Borodina a remarcat talentul lui Pisarev și Chursin, „un tandem care reușește să facă unele repetări amuzante”, ridicând problema oportunității participării artiștilor la program: „Televiziunea, desigur, extinde posibilitatea de comunicare pentru artiştii de teatru cu o gamă largă de spectatori şi ajută la obţinerea unei mari popularităţi . Dar nu în același mod...” [38]

A doua zi după lansarea celui de-al doilea episod din The Pinochets, pe 28 noiembrie, Ksenia Larina, în emisiunea aceluiași program radio, a anunțat mesajele SMS primite de ea, Petrovskaya și Borodina: „Nu voi spune că au fost amenințări directe, dar grosolănia față de criticii de televiziune era foarte clară. Deci reacția este ciudată, nesănătoasă” [24] . Nikolai Kartozia a explicat ceea ce s-a întâmplat în felul său, spunând că Petrovskaya și Larina, după ce au „caca” programul în spatele ochilor, „în aerul programului lor au făcut expresii extrem de obraznice și, după părerea mea, pur și simplu neadevărate cu privire la cuplul Pinochet. „ [15] . Potrivit acestuia, i-a scris un SMS Irinei Petrovskaya cu o propunere de a-l invita la programul lor de radio, totuși, într-un mesaj de răspuns, Petrovskaya a vorbit despre imposibilitatea acestui lucru din cauza formatului de transmisie [15] . După aceea, Kartozia, vorbind direct cu Irina Petrovskaya în emisie, a spus: „Te consideri critic de televiziune. Ai încetat să mai fii critic TV în ziua în care ai acceptat oferta unuia dintre canalele TV de a găzdui un program despre pisici și câini [K 2] . Nu mai ești critic de televiziune. Tu, ca în gluma aceea – ori îți dai jos crucea, ori îți pui chiloții” [15] .

După tot ce s-a întâmplat, Serghei Buntman , reprezentând conducerea lui Ekho Moskvy, și-a cerut scuze pentru „tonul și expresiile” Ksenia Larina [39] . Totodată, el a remarcat imposibilitatea schimbării formatului emisiunii „Omul de la TV” la solicitarea lui Kartozia, subliniind că „nu vor fi lupte de bucătărie în aerul lui Ekho Moskvy” [39] .

Mai departe soartă și încercare de repornire

„The Pinochets este un proiect de comedie de ultimă oră foarte avansat. Spectacolele de comedie „ Fry and Laurie ” și „ Monty Python 's Flying Circus” au fost întâmpinate cu aceeași agresivitate în timpul lor în Anglia. Criticii pur și simplu nu au înțeles umorul. Și publicul nu a făcut-o imediat, ci a intrat cu mașina. Când a apărut „ Rusia noastră ”, ți-ai spus și „față”, iar acum acesta este cel mai bun spectacol de schițe... „Cuplul Pinochet” este un umor nou, cinic, negru, absurd, îndrăzneț. Iar tu, în spatele înjurăturii obscenității și a oaspeților ciudați, nu ai observat asta, gătești copii! »

Alexander Tsekalo , dintr-o scrisoare deschisă către criticii de televiziune [40]

La 14 decembrie 2009, ziarul Komsomolskaya Pravda a publicat o „scrisoare-roman” deschisă de Alexander Tsekalo , în care el, adresându-se direct criticilor, le numea „produse tipice Sovka”, „oameni învechiți” și „amatori din povestea lui Shukshin . „ Tăiați „” care „nu înțeleg televiziunea – nici la noi, nici la străină” [40] .

Potrivit scriitorului Alexander Kondrashov , scandalul asociat cu publicarea scrisorii este cea mai recentă încercare a creatorilor programului de a atrage atenția publicului asupra „spectacolului eșuat, nu amuzant și mai degrabă josnic” [41] . Scrisoarea a stârnit, de asemenea, ridicolul aceleiași Irina Petrovskaya : „Desigur, criticii în general și criticii de televiziune în special sunt adesea jigniți de mulți. Unii oameni jigniți încetează să mai vorbească cu „mâzgălitorii” care i-au certat, alții defăimează la spate, alții ocazional, dar amenință. Cu toate acestea, regulile nescrise de decență care există în orice comunitate îi împiedică pe creatori să insulte direct criticii și să stabilească în mod public conturile” [42] . În decembrie 2009 a fost difuzat al patrulea episod, ultimul din primul sezon, după care programul a fost suspendat [43] .

Pe 2 iulie 2011 a început cel de-al doilea sezon al emisiunii, în cadrul căruia au fost lansate 8 episoade. Locul lui Yuri Chursin ca unul dintre cei doi prezentatori a fost luat de Pavel Priluchny, care a fost considerat de critici ca o încercare de a atrage un public de tineret [44] . Lăsată aproape neobservată, versiunea actualizată a emisiunii Pinochet Couple a fost închisă. În noiembrie 2012, într-un interviu acordat revistei Itogi , Alexander Tsekalo a spus:

Note

Comentarii

  1. De remarcat că posturile federale de televiziune în acea seară au schimbat programul de difuzare, raportând despre tragedie, doar Vesti , REN TV , iar după miezul nopții, Channel One .
  2. Kartoziya însemna programul „Prietenii stăpânului meu”, care a fost pe postul de televiziune Domashny în 2005-2008.

Surse

  1. Cuplul Pinochet (link inaccesibil) . Gestionarea vânzării drepturilor de licențiere NTV. Preluat la 7 august 2017. Arhivat din original la 7 august 2017. 
  2. Cuplul Pinochet. 5 eliberare. Priluchny . YouTube .
  3. 1 2 Pavel Sadkov . Stai, vara, vin Pinochet! . Komsomolskaya Pravda (2 august 2010). Preluat la 22 iulie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  4. 1 2 Olga Galitskaya. Golul cerut . Ora știrilor (3 decembrie 2009). Preluat la 22 iulie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  5. 1 2 Sergey Ilchenko Jr. „Cuplul Pinochet”: Cuvinte indecente - de exprimat . Fontanka.ru (24 noiembrie 2009). Consultat la 16 septembrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  6. Iuri Bogomolov . Despre războiul albinelor cu mierea . RIA Novosti (25 noiembrie 2009). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  7. Vera Tsvetkova. Plictiseală lungă, stupidă, teribilă . Ora știrilor (3 decembrie 2009). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  8. Elena Afanasieva . Teleguard. Rezultatele sezonului de televiziune . Ecoul Moscovei (31 iulie 2011). Consultat la 14 aprilie 2014. Arhivat din original pe 14 aprilie 2014.
  9. Irina Petrovskaya . Vom trăi și vom vedea . Izvestia (16 iulie 2010). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  10. Pyotr Pavlov. Nu i-am mai văzut de multă vreme – unde s-au dus Pelsh și Arno? . Komsomolskaya Pravda (4 martie 2010). Consultat la 6 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  11. Schimbări mari vin la NTV . TV.NET.UA (1 aprilie 2009).
  12. 1 2 Irina Petrovskaya . Partizanii glumesc . Izvestia (27 noiembrie 2009). Preluat la 23 iulie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  13. Olga Saburova. Alexander Tsekalo: Glumim nu pentru proști . Interlocutor (17 noiembrie 2009). Consultat la 6 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  14. 1 2 3 Ar trebui să existe un titlu plin de duh despre programul de umor partizan „Cuplul Pinochet” . NTV (9 noiembrie 2009). Preluat la 23 iulie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 Elena Afanasieva . Teleguard. Noi proiecte ale canalului NTV . Ecoul Moscovei (29 noiembrie 2009). Preluat la 22 iulie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  16. Elena Afanasieva . Teleguard. Marea diferență: cum râde televiziunea de la sine . Ecoul Moscovei (7 noiembrie 2010). Consultat la 6 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  17. „Cuplul Pinochet” va deraia TV . Moskovsky Komsomolets (20 noiembrie 2009). Consultat la 6 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  18. În loc de PP-CHP . Around TV (19 noiembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  19. 1 2 Cel mai prost umor de la TV . Izvestia (29 martie 2012). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  20. Iuri Bogomolov . Râsul lui Tsekalo și creierul lui Lobkov . Ziar rusesc (17 noiembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  21. 1 2 Tatyana Pustynnikova. NTV încheie proiectul lui Tsekalo „The Pinochet Couple” . Life News (24 noiembrie 2009). Consultat la 4 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  22. Unde se duce umorul? . Around TV (25 noiembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  23. Irina Petrovskaya . A muri - deci cu muzica? . Izvestia (4 decembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  24. 1 2 Ksenia Larina , Irina Petrovskaya . Omul TV . Ecoul Moscovei (28 noiembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  25. Arina Borodina. Tragedia „Nevsky Express” pe ecranul televizorului . Kommersant (2 decembrie 2009). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  26. Yuri Khabarov. Teleweek 23-29 noiembrie: cea mai bună oră a serialului . Paginile culturii Voronezh (1 decembrie 2009). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  27. Emilia Dementsova. Nevasta din sicriu: din viața camperilor . Komsomolskaya Pravda (7 februarie 2012). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  28. Pavel Sadkov . Înaintea partizanilor este incomod . Komsomolskaya Pravda (21 noiembrie 2009). Data accesului: 9 februarie 2010. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  29. Alexey Kartashov. Bespredelschik . Ziar literar (25 noiembrie 2009). Data accesului: 6 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  30. Nadezhda Stepanova. Umor de desene animate . Ora știrilor (3 decembrie 2009). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  31. Anri Vartanov . Critic TV: O săptămână hotărât eșuată . Nezavisimaya Gazeta (4 decembrie 2009). Data accesului: 9 februarie 2010. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  32. Ksenia Larina , Irina Petrovskaya . Omul TV . Ecoul Moscovei (12 decembrie 2009). Data accesului: 9 februarie 2010. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  33. Ekaterina Salnikova. Simțurile noastre ale umorului . Corespondent privat (2 decembrie 2009). Data accesului: 9 februarie 2010. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  34. Marina Dmitrevskaya. „Și pot spune un lucru - că există o singură persoană . ” Revista de teatru Petersburg (ianuarie 2010). Data accesului: 7 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  35. Oleg Puhnavtsev. Dulapul a căzut . Ziar literar (19 ianuarie 2011). Data accesului: 6 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  36. Vera Tsvetkova. Prietenul tuturor . Nezavisimaya Gazeta (11 decembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  37. 1 2 3 Ksenia Larina , Irina Petrovskaya . Omul TV . Ecoul Moscovei (21 noiembrie 2009). Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  38. 1 2 Arina Borodina. Au scos creierul la NTV . Kommersant (25 noiembrie 2009). Consultat la 5 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  39. 1 2 Serghei Buntman , Elena Afanasieva . Teleguard. Talk-show-uri din anii 2000: ce subiecte sunt de interes pentru telespectatori astăzi? . Ecoul Moscovei (6 decembrie 2009). Consultat la 17 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  40. 1 2 Alexander Tsekalo . O scrisoare-roman deschisă către criticii de televiziune . Komsomolskaya Pravda (14 decembrie 2009). Data accesului: 9 februarie 2010. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  41. Alexander Kondrashov . Hârtie de calc Tse, tse dulya, tse kal . Ziar literar (16 decembrie 2009). Data accesului: 6 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.
  42. Irina Petrovskaya . Nu scuipa, nu scuipa, artiste! . Știri (18 decembrie 2009). Consultat la 4 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  43. Arina Borodina. NTV a rezumat din nou simțul umorului . Kommersant (16 iunie 2010). Consultat la 17 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  44. Artyom Gusyatinsky. De ce aerul a fost returnat familiei Pinochet într-o vară fierbinte? . Komsomolskaya Pravda (6 iulie 2011). Consultat la 17 octombrie 2013. Arhivat din original la 11 aprilie 2014.
  45. Andrei Vandenko. Există viață la televizor ? Rezultate (19 noiembrie 2012). Consultat la 8 februarie 2014. Arhivat din original pe 11 aprilie 2014.

Link -uri