Chapron, Joel
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 21 octombrie 2020; verificările necesită
24 de modificări .
Joel Chapron |
---|
fr. Joel Chapron |
|
Data nașterii |
1960 [1] |
Locul nașterii |
|
Țară |
|
Ocupaţie |
istoric de film , traducător |
Premii și premii |
|
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Joel Chapron (n. 1960 , Paris ) este critic de film , specialist în cinematografia țărilor din Europa Centrală și de Est și, în special , a țărilor fostei URSS . Responsabil de promovarea filmelor franceze în acest domeniu în cadrul structurii Unifrance Films . Interpret simultan din rusă în franceză, creator de subtitrări pentru peste o sută de filme, autor al multor articole și conferințe în Franța și în străinătate, autor de piese bonus DVD și cărți care au fost lansate în Franța și Rusia. De aproape 30 de ani [2] - Corespondent al Festivalului de Film de la Cannes în țările fostei URSS, traducătorul oficial al membrilor ruși ai juriului festivalului.
Biografie
După ce a studiat limba rusă la Sorbona, Joel Chapron intră la Paris School of Interpretation and Translation (ESIT) și devine interpret simultan. S -a alăturat Dictionnaires Le Robert (1986-1992) și a lucrat direct cu lexicograful și lingvistul Alain Re . În special, participă la revizuirea ediției Micro-Robert a dicționarului (precum și ediția sa de buzunar a Micro-Robert Poche [3] 2 și Micro-Robert Plus ) ca redactor și șef al serviciului de corecturi, apoi participă la revizuirea celei de-a 3-a ediții a dicționarului Petit Robert , precum și la compilarea etimologiei împrumuturilor din rusă în franceză modernă. În același timp, lucrează extins la pregătirea subtitrarilor pentru distribuție în Franța (mai mult de 100 de filme în limba rusă) și la traducerea de scenarii. Lucrează la diverse proiecte în Europa Centrală și în țările fostei URSS, la comandă de către Societatea Autorilor Francezi (SACD), Centrul Național de Film al Franței (CNC), Asociația Europeană a Cinematografelor Europa Cinemas și Observatorul European al Audiovizualului .
În 1987, Sovexportfilm l-a trimis pentru prima dată pe Joel Chapron la Piața de Film a Festivalului de Film de la Cannes. Îl întâlnește pe Gilles Jacob ( fr. Gilles Jacob ), care îl numește ca traducător din limba rusă al comisiei de selecție a festivalului, apoi ca traducător al membrilor juriului rus - din 1990 până în 1995. ( Aleksey German , Natalya Negoda , Nana Dzhorzhadze , Inna Churikova , Alexander Kaidanovsky , Maria Zvereva ) În 2018, după încheierea unei perioade de 23 de ani de absență a membrilor ruși în juriul de la Cannes, Joel Chapron îl însoțește pe regizorul Andrey Zvyagintsev... De la înființarea Cinéfondation (1998), secția școlilor de film din lume, își prezintă toate filmele.
Din 1993 până în 1999 - Membru al Comisiei Fondului pentru Sprijinul Producției Filme Comune cu Țările Europei Centrale și de Est a Centrului Național al Cinematografiei din Franța (așa-numitul „Fonds ECO” [4] ), Membru al Comisiei Fondului de Susținere a Producției Filme Comune (așa-numitul „Fonds Sud”) „) Centrul Național de Film al Franței, numit apoi de ministrul Culturii în funcția de expert la Comisia Fonds ECO; în continuare - din 2000 până în 2002 - membru al Comisiei Fundației Elvețiane Montecinemaverità (activă din 1992 până în 2004), care a susținut filme din țări a căror cinematografie trecea prin perioade dificile. Joel Chapron participă la multe filme co-produse franco-ruse (inclusiv filmul Independent Life al lui Vitaly Kanevsky și East-West al lui Régis Wargnier ).
În 1995, renumitul producător și președinte al Unifrance Films, Daniel Toscan du Plantier , îl numește pe Joël Chapron responsabil pentru Europa Centrală și de Est la Unifrance, organizație care promovează cinematografia franceză în lume.
De mai bine de douăzeci de ani, Joel Chapron colaborează cu Festivalul de Film de la Cannes , recomandând filme din țările fostei URSS și din Europa de Est, iar din 2006 până în 2012 a îndeplinit o misiune similară pentru Festivalul de Film de la Locarno [5] (asistă la organizarea secțiunii Porți Deschise dedicată Asiei Centrale în 2010 [6] și Caucazului în 2013 [7] ).
Membru al grupului de analiză intelectuală pe cinema „L'Exception”, activând sub egida ziarului Monde și Institutului de Studii Politice (2000-2004). Lucrările acestui grup au fost publicate în trei volume publicate de Gallimard , Le Banquet imaginaire ( ISBN 978-2-07-076835-6 ) (2002), Voir ensemble ( ISBN 978-2-07-073445-0 ) (2003) și Le Cinéma sans la télévision ( ISBN 978-2-07-077138-7 ) (2004).
Membru al Academiei de Arte și Tehnologii Cinematografice din 2007.
Câțiva ani a fost cercetător asociat la Laboratorul de Cultură și Comunicare al Universității din Avignon și Vaucluse . În 2009, printr-un decret al Președintelui Republicii, a fost numit conferențiar și a activat în această funcție până în 2016 [8] . De asemenea, a predat la Școala Superioară de Regie Audiovizuală din Paris în 2017-2018. Joel Chapron este la Școala de Film din Moscova din 2019. mentor al programului „Critică practică de film” [9] . Și din 2022 reales Cercetător Asociat la Laboratorul de Cultură și Comunicare al Universității din Avignon și Vaucluse.
Prezintă în mod regulat filme din țările din fosta Uniune Sovietică și din Europa de Est, atât la Paris, cât și în Bretania, Avignon, Epinal, Bruxelles... precum și la Festivalul de Film de la Cannes, la Festivalul Lumiere de la Lyon, la Rusia. Festivalul de film de la Honfleur în timpul unei retrospective a cinematografiei maghiare tăcute la Fondation Jérôme Seydoux-Pathé ...
Premii
Traduceri și subtitrări
Traduceri din rusa:
- scenarii de film: " Viața independentă " de Vitaly Kanevsky , " Hrustalev, mașina!" » Alexei German , Nikita Mikhalkov Ars de Soare , antipatia lui Andrey Zvyagintsev ... ,
- subtitrări pentru filmele „ Nunta ”, „ Oligarh ”, „ Insula ” și „ Țar ” de Pavel Lungin , „ Anna: de la 6 la 18 ” și „ Ars de soare ” de Nikita Mikhalkov , „ Mama și fiul ”, „ Rusă ”. Ark " și " Alexandra " Alexander Sokurov , " Pupil " și " Summer " de Kirill Serebrennikov , " Dylda " de Kantemir Balagov , toate filmele de Andrey Zvyagintsev și toate lungmetrajele de Sergey Loznitsa
- cartea „Elena: Povestea realizării filmului lui Andrey Zvyagintsev” / Andrey Zvyagintsev, Oleg Negin, Mikhail Krichman; Editura Cygnnet [12] , Londra, Marea Britanie, 2014. - 224 p. ISBN 978-0-9570416-1-5 .
Publicații
Joel Chapron este autorul a numeroase articole publicate în presa franceză (peste 30 de articole în ziarul Monde , revista Le Film Français ) și în străinătate despre cinematografia țărilor est-europene [13] , printre care:
- Une (petite) histoire du cinéma kirghize ( franceză - „A (Brief) History of Kyrgyz Cinema” / Culture et Musées no 12, Actes Sud, ianuarie 2009 ( ISBN 978-2-7427-8122-5 ), publicat și în limba engleză în Studies in Russian & Soviet Cinema , Volumul 4, Numărul 2) și în Cinema in Central Asia, Rewriting Cultural Histories , editat de Michael Rouland, Gulnara Abikeyeva și Birgit Beumers IB Tauris, 2013;
- un articol pe site-ul Festivalului de Film de la Cannes (funcționând în 4 limbi) despre istoria relației dificile dintre Rusia și acest forum internațional de film [14] (2011): Cannes et la Russie: je t'aime, moi non plus („Cannes și Rusia: te iubesc, nici pe mine”)
- articole despre cinematografia sovietică, rusă și maghiară pentru noua ediție a World Film Dictionary/Dictionnaire mondial du cinéma (2011, Larousse) [15]
- un articol dedicat „Un sfert de secol de cinematografie post-sovietică” / Vingt-cinq ans d'industrie cinématographique postsoviétique (revista CinémAction nr. 148, „Cinema rusesc, de la perestroika până în zilele noastre / Le Cinéma russe, de la perestroïka à nos jours”, septembrie 2013)
- articol „Proiecția de film în Rusia de alaltăieri până azi” / L'Exploitation cinématographique en Russie d'avant-hier à aujourd'hui în „ Cinema rusesc modern (r)evolution ”, regia Evgenia Zvonkina [16] (2017)
- Necrologie ale regizorilor ruși și sovietici pentru ziarul Le Monde: Elem Klimov , Tatyana Samoilova , Alexei German , Oleg Tabakov , Marlene Khutsiev , Vasily Pichul , Kira Muratova , Rezo Chkheidze
Bibliografie
În franceză
- L'Exploitation cinématographique en France („Proiecția de film în Franța”), în colaborare cu Prisilla Gessati, ed. Dixit/Le Film français, 168 pagini, ( ISBN 978-2-84481-175-2 ) (mai 2017)
- Mis en scènes Moscou et Saint-Pétersbourg ("Moscova și Sankt Petersburg pe ecranele franceze"), cu Christel Verjade, ed. Espaces&Signes, 116 p., ( ISBN 979-10-94176-26-9 ) (octombrie 2017).
- 25 ans de cinéma français à l'étranger („25 de ani de cinema francez în străinătate”), sub conducerea lui Gilles Renoir (J. Chapron - autor al secțiunilor „Rusia” și „Polonia”), ed. Hémisphères, 416 p. ( ISBN 978-2-37701-082-0 ) (decembrie 2020).
Traduceri în rusă
- Principii și mecanisme de finanțare a cinematografiei franceze („Principes et mécanismes de financement du cinéma français”), cu Prisilla Jessati, 96 p., ed. Hummingbird/ABC-Atticus, ( ISBN 978-5-389-02094-8 ) (2011)
- Principii și mecanisme pentru finanțarea cinematografiei franceze (ediția a doua), cu Prisilla Jessati, 128 p., ed. Hummingbird/ABC-Atticus, ( ISBN 978-5-389-06993-0 ) (2013)
- Cinematograful francez - A Century-Long Full House , cu Prisilla Jessati, 224 p., ed. Hummingbird/ABC-Atticus, ( ISBN 978-5-389-11297-1 ) (2016)
DVD bonus
Prelegeri publice
- „20 de ani de cinematografie post-sovietică” [20] (fr. 20 ans de cinéma post-soviétique , a 9-a întâlnire a cinematografiei europene, Vannes, aprilie 2010)
- „Promovarea cinematografiei naționale în străinătate” (discurs la Forumul Economic Internațional din Sankt Petersburg, iunie 2010) [21]
- „Returning to Soviet Cinema” ( în franceză: Retour sur le cinéma soviétique ; Institutul Fraților Lumiere, Lyon, mai 2012) [22]
- „Rusia-Franța: Film Appeal” (Rusia franceză /Franța: la circulation des productions nationales , Universitatea din Lausanne, decembrie 2012) [23]
- „Cinema rusesc în Franța și franceză în Rusia” [24] ( franceză Les cinémas russe en France et français en Russie ; Universitatea Sorbona, Asociația Istoricilor, „Franța și Rusia în Europa secolelor 19 și 20”, iunie 2012; Moscova , martie 2013)
- „Istoria cinematografiei sovietice și rusești în Franța: 1896-2012” (fr. Une histoire du cinéma soviétique et du cinéma russe en France : 1896-2012, Soci, festivalul Kinotavr, iunie 2013) [25]
- „Douăzeci și cinci de ani de proiecție de filme teatrale post-sovietice” (franceză: Vingt-cinq ans d'exploitation cinématographique post soviétique , colocviu Le cinéma russe depuis 1991 / cinema rusesc după 1991, ENS Louis-Lumière, Paris, decembrie 2014)
- „Istoria cinematografiei ruse în Franța” (Institutul Fraților Lumière, Lyon, februarie 2015)
- „Proiecția de film în Rusia” ( franceză L'Exploitation cinématographique en Russie ; Universitatea Princeton, SUA, decembrie 2015)
- „L'Histoire dans le cinéma russe” [26] (din franceză – „Istoria în cinematograful rus”; Ajaccio, iunie 2016)
- „Cinema românesc” [27] (Pessac, decembrie 2016)
- „30 de ani de cinema românesc în distribuția filmelor franceze” (fr. 30 ans de cinéma roumain dans les salles commerciales françaises , colocviul „Cinema românesc în cadrul cultural”, Universitatea Liberă din Bruxelles, decembrie 2019) [28]
- „Proiectarea sau cum se trece de la literatura rusă la cinema” (fr. L'écranisation, ou comment passer de la littérature russe au cinéma , Festivalul Univerciné russe, Nantes, februarie 2020) [29] .
Filmografie
Actor:
Note
- ↑ https://www.franceinter.fr/personnes/joel-chapron
- ↑ Cannes dévoile son committee de selection de films | Filmfestivals.com
- ↑ LE ROBERT MICRO POCHE. Dictionnaire de noms propres, cartes, chronologie, editia a 2-a martie 1994 - Joël Chapron - Payot
- ↑ Arrêté du 28 iunie 1995 important nomination à la commission chargée de donner un avis pour l'octroi de l'aide aux coproductions d'oeuvres cinématographiques d'une durée de...
- ↑ Cea de-a 66-a ediție a Festivalului de Film de la Locarno se va concentra pe Armenia, Georgia, Azerbaidjan – Public Radio of Armenia
- ↑ Ușile percepției | caracteristici | Ecran
- ↑ 12 proiecte finaliste au fost selecționate pentru Open Doors 2013 -...
- ↑ Decret du 20 Janvier 2010 portant nomination (enseignements supérieurs) - M. Chapron (Joël) - Légifrance
- ↑ Joel Chapron - Selector de festival
- ↑ Nomination dans l'ordre des Arts et des Lettres septembrie 2012
- ↑ Prix Adaptation en sous-titrage d'un film non anglophone - ATAA
- ↑ Copie arhivată (link nu este disponibil) . Consultat la 17 septembrie 2019. Arhivat din original la 27 septembrie 2018. (nedefinit)
- ↑ L'Europe centrale en arrêt sur image - Persée
- ↑ CANNES ET LA RUSSIE : JE T'AIME, MOI NON PLUS - Festival de Cannes
- ↑ Dictionnaire mondial du cinema | Edițiile Larousse
- ↑ Septentrion, 286 pagini, ISBN 978-2-7574-1799-7
- ↑ Interviu Joël CHAPRON în jurul LA MAISON A LA TOURELLE - YouTube
- ↑ http://www.potemkine.fr/Potemkine-fiche-film/Coffret-grigori-tchoukhrai/pa11m5pr19820.html
- ↑ Le couple Chepitko-Klimov, cinéastes sovietiques contestataires - Jean-Jacques Birgé
- ↑ http://www.cinecran.org/v1/wp-content/uploads/2018/04/Plaquette-9e-Rencontres-du-Cin%C3%A9ma-Europ%C3%A9en.pdf
- ↑ Producătorii de la SPIEF au vorbit despre perspectivele cinematografiei rusești - RIA Novosti, 18.06.2010
- ↑ „70 années de cinéma soviétique” de Joël Chapron - YouTube
- ↑ UNIL Enseignment
- ↑ Calenda - La France et la Russie dans l'Europe des XIXe et XXe siècles
- ↑ https://kinotavr.ru/images/kinotavr-2013-catalog.pdf
- ↑ „Napoléon invite la Russie” : Cinéma et Pouvoir jusqu'au 5 juin à l'espace Diamant
- ↑ Webeustache: Site officiel du cinema Jean Eustache de Pessac
- ↑ http://cinematek.be/ftp/print-pr/CINEMATEK-2019-20-12_01_02.pdf
- ↑ Festival Univerciné Russe – sezonul 19/20 – Asociația Franța-Rusia-CEI Nantes
Link -uri
Site-uri tematice |
|
---|
În cataloagele bibliografice |
|
---|