Sha (galig)

Veche scrisoare mongolă sha ali-gali
ᢔ‌ᢢ
Imagini

Caracteristici
Nume ᢔ :  litera mongolică a
ᢢ :  litera mongolică ali gali a
Unicode ᢔ :  U+1894
ᢢ :  U+18A2
cod HTML ᢔ ‎:  sau ᢢ ‎:  sauᢔ  ᢔ
ᢢ  ᢢ
UTF-16 ᢔ ‎: 0x1894
ᢢ ‎: 0x18A2
codul URL ᢔ : %E1%A2%94
ᢢ : %E1%A2%A2

( ali-gali sha ) este o literă suplimentară în scripturile vechi mongole și manciu .

Utilizare

Scrisoarea a fost introdusă de Ayushi-gushi în 1587 ca parte a unei adăugări la vechiul script mongol ( ali-gali ) pentru a translitera litera Devanagari murdhanya shakar (ष) în textele sanscrite și litera tibetană sha (ཥ, folosită, de asemenea, doar pentru sanscrită) în textele tibetane [1] [2] [3] [4] care denotă sunetul [ ʂ ] [5] , spre deosebire de obișnuitul mongol sha (), indicând [ ʃ ].

Scrisoarea a fost introdusă în scrierea Manchu în timpul împăratului Qianlong ; litera Manchu are o formă mai unghiulară () în comparație cu mongolă () [6] .

Scrierea

Note

  1. BabelStone: Mongolian and Manchu  Resources . babelstone.co.uk . Preluat: 16 decembrie 2018.
  2. Poppe, Nicholas. Gramatica mongolei scrise  : [ ing. ] . - Otto Harrassowitz Verlag, 1974. - P. 28. - ISBN 9783447006842 .
  3. Shagdarsürüng, Tseveliin (2001). „Studiul scripturilor mongole (Studiu grafic sau Gramatologie). Enl". Bibliotheca Mongolica: Monografia 1 : 234-239.
  4. Otgonbayar Chuluunbaatar. Einführung in die Mongolischen Schriften: [ Germană ] ] . - Buske, 2008. - P. 37. - ISBN 978-3-87548-500-4 .
  5. Robert P. Goldman. Devavāṇīpraveśikā: O introducere în limba sanscrită  / Robert P. Goldman, Sally J Sutherland Goldman. - Center for South Asia Studies, University of California Press, 2002. - P. 13-19.
  6. Stary, Giovanni (2004). „Un capitol necunoscut din istoria scrisului Manchu: „Scrisorile indiene” (tianzhu zi 天竺字)” . Jurnalul din Asia Centrală ]. 48 (2): 280-291 (284).

Literatură

Link -uri