Schnappi das kleine Krokodil | |
---|---|
Creator | Tobias Gard |
Execuţie | Joy Grutmann |
Crocodilul Schnappi ( germană: Schnappi das kleine Krokodil ) este un personaj din desenul animat german pentru copii din emisiunea TV „ The Mouse Show ” ( germană: Die Sendung mit der Maus ). Cântecul de deschidere a desenului animat „Schnappy the Crocodile” a devenit un hit pe internet [1] . A ajuns pe locul 1 în clasamentul German Singles în ianuarie 2005 și, de asemenea, a ajuns în fruntea topurilor single- urilor din Austria , Belgia , Țările de Jos , Norvegia , Suedia și Elveția [2] [3] . Varianta în limba rusă este interpretată de ansamblul „Edelweiss” [4] .
Schnappi a apărut pentru prima dată în emisiunea de televiziune pentru copii The Mouse Show ca un personaj cameo. A cântat un cântec despre viața lui în Egipt , în râul Nil . Cântecul, în numele unui crocodil, a fost interpretat de Joy Gruttman , în vârstă de patru ani , care cântă cântece pentru copii la o emisiune TV din 1999. Cu toate acestea, republicată pe Internet câțiva ani mai târziu, cântecul a devenit mai întâi un hit pe internet, apoi a câștigat o mare popularitate.
În 2004, Schnappi a câștigat popularitate pe internet, iar postul de radio RauteMusik a inclus cântecul în rotație. Drept urmare, single-ul „Schnappi, das kleine Krokodil” a fost lansat în decembrie. Pe 3 ianuarie 2005, a ajuns pe primul loc în topul german GfK Entertainment și a rămas în frunte timp de 10 săptămâni. După lansarea sa la nivel mondial, cântecul a ajuns în fruntea topurilor din Austria, Belgia, Țările de Jos, Norvegia, Suedia și Elveția.
Există și versiuni în limbile naționale. Franceză - Crocodile Crocodile ( Fr. Crocky le petit crocodile ), lituaniană - „Šnapis mažas klokodilas” și japoneză - „Togetogeshi, chiisai wani” ( Jap. 刺 々 し 、 小 さ い 鰐). Trupa belgiană de techno Dynamite a lansat o versiune de cover care a ajuns pe locul trei în topurile belgiene, în timp ce versiunea originală se afla încă în fruntea topurilor [5] .
În aprilie, cântecul a câștigat popularitate în Australasia . Pe 25 aprilie 2005, a apărut în clasamentul New Zealand Recorded Music NZ (pe atunci RIANZ) pe locul 32 [6] și a atins vârful pe locul trei într-o săptămână, iar apoi pe locul doi două săptămâni mai târziu. Din 9 mai până pe 18 iulie, single-ul a fost în top zece, schimbându-și poziția. Pe 17 iulie, piesa a debutat pe locul 20 în Australian ARIA Singles Chart, ajungând pe locul șase pe 21 august [7] .
În februarie 2005, Polydor Records a lansat albumul de studio „Schnappi and His Friends” (în germană: Schnappi und Seine Freunde ). S-a clasat pe locul cinci în Finlanda, pe locul doi în Germania și pe locul unu în Austria [8] . Cel de-al doilea single „ Lama in Yokohama ” ( germană: Ein Lama in Yokohama ), cunoscut sub numele de „Schnappi and Lama” ( germană: Schnappi und das Lama ) a fost lansat în aprilie 2005. A ajuns în top zece single-uri în Austria, Germania și Norvegia [9] . A ratat cu puțin topul zece din Noua Zeelandă, ajungând pe locul 11 și doar pe locul 26 în Australia [10] . A devenit ultimul hit al lui Schnappi în acele țări.
În noiembrie 2005, single-ul " Ding!" Dilin! Craciunul! " ( germană: Jing! Jingeling! Der Weihnachtsschnappi! ) și a ajuns pe locul trei în Norvegia, dar nu a ajuns în top zece altundeva. A devenit ultimul hit al lui Schnappi în Europa. Al doilea și ultimul album de studio Schnappi 's Winterfest a fost lansat în decembrie 2005. S-a clasat doar în Austria și Germania la numerele 43 și, respectiv, 25 [11] .
Schnappi , orig. limba germana | Schnappi |
---|---|
Ich bin Schnappi das kleine Krokodil,
Komm aus Ägypten das liegt direkt am Nil. Zuerst lag ich in einem Ei, Dann schni schna schnappte ich mich frei. der Chorus Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Ich bin Schnappi das kleine Krokodil, Hab scharfe Zähne und davon ganz schön viel. Ich schnapp mir a fost ich schnappen kann, Ja schnapp zu weil ich das so gut kann. der Chorus Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Ich bin Schnappi das kleine Krokodil, Ich schnappe gern das ist mein Lieblingsspiel. Ich schleich mich an die Mama a alergat, Und zeig ihr wie ich schnappen kann! der Chorus Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Ich bin Schnappi das kleine Krokodil, Und vom Schnappen da krieg ich nicht zuviel. Ich beiss den Papi kurz ins Bein, Und dann, dann schlafe ich einfach ein. der Chorus Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp |
Eu sunt Schnappi, micul crocodil
Din Egipt, pe râul Nil, Mai întâi am fost într-un ou Dar apoi, wah-hwa, am fost liber. Cor Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Eu sunt Schnappi, micul crocodil Am dinți ascuțiți și, în plus, sunt destul de mulți. Prind tot ce pot să prind Prind cu dinții și știu să o fac bine. Cor Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Eu sunt Schnappi, micul crocodil Prind cu plăcere, acesta este jocul meu preferat, Mă strec mai aproape de mama Și îi arăt cum pot să prind. Cor Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Eu sunt Schnappi, micul crocodil Nu primesc mare lucru din pescuit. Îl mușc ușor pe tatăl meu de labă, Și apoi, doar adorm. Cor Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. Schnee shna schnappi - apucă-apucă-apucă. |