Yusim, Zvi
Zvi Yusim ( port. Henrique Iusim - Enrique Yusim , ebr. צבי יתום , idiș הערש יתום - Gersh Yusim ; 15 martie 1916 , Sokiryany , districtul Khotinsky , provincia Basarabia - Brazilia ) [69 , 19 9 ] 8 israelian Basarabia ) Scriitor evreu, profesor, lexicograf, traducător.
Biografie
Născut în Sekuryany în familia pădurarului Meer-Doniel Yusim și Sheiva Schweitzer. În 1937 a emigrat în Brazilia, unde a absolvit Universitatea Federală din Rio de Janeiro și și-a susținut teza de doctorat despre „ Toma d’Aquino și Maimonide ” [2] . A lucrat ca director al unei școli evreiești din Rio de Janeiro , predând în ebraică și portugheză . În același timp, a predat literatura idiș și evreiască la Seminarul Profesorilor Evrei din Rio de Janeiro, a condus editura Edicóes Biblos [3] .
A început să publice în idiș în 1934 în ziarul chișinău „Unzer Zeit” ( Timpul nostru , redactor Z. Rosenthal ). Apoi a publicat în idiș și ebraică la Karnenu ( Chișinău ), Der Nayer Moment ( Sao Paulo ), Der Welt-Spiegl (Sao Paulo, 1938-1940), Di Yiddish Prese (Rio- de Janeiro) și alte periodice braziliene. Sub formă de carte în idiș și portugheză, au fost publicate atât jurnalismul lui Zvi Yusim, cât și materialele de referință, inclusiv un dicționar în trei volume de ebraisme utilizate în idiș - lexeme de origine ebraică și aramaică (1954), un lexic al figurilor culturii evreiești din Brazilia în cinci volume (1953-1957), un dicționar ebraico-portughez (3 ediții, 1975-1982), lucrări de istoria literaturii evreiești, materiale pedagogice, cărți pentru copii.
Tradusă în portugheză „Istoria poporului evreu” de S. M. Dubnov în două volume (împreună cu soția sa Ruth Yusim) [4] . Publicat și în spaniolă .
În 1968 a emigrat în Israel, s-a stabilit la Holon și și-a modificat numele în „Zvi Yatom”.
Familie
Nepoții (fiii unui văr) sunt politicienii israelieni Dani Yatom și Ehud Yatom .
Cărți
Publicații în portugheză și spaniolă sub numele de Henrique Iusim ( Henrique Iusim ), în idiș - Zvi Yusim ( צבי יתום ).
- Hagadá de Pésach ( Haggadah de Paște , ediție bilingvă cu comentarii). Rio de Janeiro: Organização juvenil sionista unificada, 1946.
- Simon Dubnov . Historia Judica. Tradução por Ruth e Henrique Iusim. Rio de Janeiro: S. Cohen, 1948. - 534 p.
- אַפּיקורסישע געדאַנקען װעגן י. ל. פּרץ, צו זײַן הונדערטסטן געבױרנטאָג ( apikorsishe gedanken vegn I. L. Peretz, zu hundertstn . Rio de Janeiro, 1952.
- אוצר פֿון העברעיִזמען: װערטערבוך פֿון העברעיִשע און אַראַמעיִשע עלעמענטן אין דער ייִדישער שפּראַך ( ойцер фун хебреизмен: вертербух фун хебреише ун арамеише элементн ин дер идишер шпрах — сокровищница гебраизмов: словарь древнееврейских и арамейских элементов в еврейском языке). În 3 volume. Rio de Janeiro, 1953. [5]
- לעקסיקאָן פֿון ייִדישע עסקנים און קולטור-טוערס אין בראַזיל în Brazilia. În 5 volume cu ilustrații. Rio de Janeiro, 1953-1957.
- Breve história da literatura Judaica ( A Brief History of Jewish Literature , cu Isaiah Rafalovici). Rio de Janeiro: Edicóes Biblos, 1962.
- הגדה של פסח ( Haggadah de Paște , ediție bilingvă cu comentarii). A doua editie. Rio de Janeiro: Estabelecimentos Gráficos Monte Scopus, 1962.
- Album bíblico para crianças ( Album biblic pentru copii ). Desene de Otto Geismar (1873-1957). Rio de Janeiro: Biblos, 1963.
- Uma visão panorâmica da história do Judaísmo clássico, em perguntas e respostas ( Review of the History of Traditional Judaism in Questions and Answers ). Rio de Janeiro: Ediçóes Biblos, 1965.
- Síntesis histórica de la literatura judía ( Sinteza istorică a literaturii evreiești ). In spaniola. Buenos Aires : Comité Judío Americano, Oficina Latinoamericana, 1966.
- El Talmud ( o introducere în Talmud ). In spaniola. Buenos Aires : Serviciul Comunitario Educativ și Cultural pentru Comunidades Judías de America Latina; Comité Judío Americano, Oficina Latinoamericana, 1966.
- As raízes do judaísmo clássico: o judaísmo como filosofia de vida ( Originile iudaismului tradițional: iudaismul ca filozofie a vieții ). Rio de Janeiro: Editora B'nai B'rith, 1968.
- Breve introdução ào Talmud ( O scurtă introducere în Talmud ). Rio de Janeiro: Editôra B'Nai Brith, 1968.
- Antologia da literatura Hebraica moderna: poesia e prosa de Israel ( An Anthology of Modern Hebrew Literature: Israel's Poetry and Prose ). Rio de Janeiro, 1969.
- מילון בסיסי עברי פורטוגלי / Dicionario básico-hebraico português (Dicționar introductiv ebraic-portughez, cu R. Balgour). Tel Aviv : Hotsaʼat sefarim Maʻariv, 1975; Rio de Janeiro: Não Encontrada, 1977; Rio de Janeiro: Biblos, 1982; Sao Paulo: Vida Nova, 1982. - 127 p.
Note
- ↑ Abrahao Gitelman „Brasiliana em Iidiche”
- ↑ Lexiconul evreiesc
- ↑ Judeus no Brasil: Estudos e Notas
- ↑ Frontispiciu de traducere
- ↑ אוצר פֿון העיִזmpן: װ tun din lemn פֿון פֿון "
În cataloagele bibliografice |
|
---|