Consoane lingual-labiale ( linguolabiale [1] , apico-labial ) - consoane pronunțate atunci când vârful sau partea din față a limbii este situată în apropierea buzei superioare, cu fața în jos spre limbă. Ele reprezintă un caz extrem de articulație linguală anterioară (poziția extremă opusă fiind consoanele retroflexive ). Consoanele lingual-labiale sunt destul de rare, deși nu folosesc combinații exotice de articulații, spre deosebire de clicuri sau abruptive . Ele pot fi găsite în limbile de pe teritoriul Vanuatu , în dialectul Kajoko al limbii Bijago din Guineea - Bissau , în Umotina (o limbă recent dispărută a familiei Bororo ).
În IPA , consoanele linguolabiale sunt redate prin adăugarea diacriticului pescăruş ◌̼ (în Unicode U+033C combinând pescăruşul de mai jos ) la sunetul alveolar corespunzător sau adăugând semnul apical (punte inversată de mai jos), ◌̺ ( combinând U+033A inversat ). pod de mai jos în Unicode) la consoana labială corespunzătoare [2] .
IPA (două transcripții) |
Descriere | Exemplu | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Limba | Scris | ÎN CAZUL ÎN CARE UN | Sens | |||
n̼ | m̺ | nazal linguolabial | Araki | m̈ana | [n̼ana] | „râsete” [3] |
t̼ | p̺ | ploziv linguolabial fără voce | Tangoa | [t̼et̼e] | „fluture” [4] | |
d̼ | b̺ | plozivă linguiolabială vocală | Dialectul Kajoko din Bijago | [nɔ̀-d̼ɔ́ːɡ] | „piatră” [5] | |
n̼d̼ | m̺b̺ | ploziv linguolabial vocalizat prenasalizat | Vao | [nan̼d̼ak] | „arc” [4] | |
θ̼ | ɸ̺ | spirant linguolabial surd | Namba mari | [ˈinɛθ̼] | "este astmatic" | |
ð̼ | β̺ | spirant linguolabial surd | Tangoa | [ð̼atu] | „piatră” [4] | |
r̼ | ʙ̺ | tremur labial (se folosește buza inferioară) |
Coatatlan Zapotec | r̼ʔ | imitație copilărească a gazării [6] | |
ǀ̼ / ʇ̼ | ʘ̺ | clic lingvistic | Coatatlan Zapotec | ǀ̼ʔ | imitație de apă de băut de porc [6] |
În Vanuatu, în unele limbi din Oceanul de Sud , consoanele labiale s-au transformat în dentare , dentare în lingual-labală, ceea ce a fost fixat în alte limbi din Oceanul de Sud. În nez , de exemplu, labiale s-au transformat în lingual-labial înaintea vocalelor nerotunjite ; în tolomako, *bebe „fluture” ( /t̼et̼e/ în tangoa, exemplu de mai sus) a devenit /tete/ , iar *tama „tată” ( /tan̼a/ în tangoa) a devenit /tana/ .
Consoane în alfabetul fonetic internațional | |
---|---|