いin hiragana șiイin katakana sunt caractere kana japoneze folosite pentru a scrie exact o mora . În japoneză modernă, este pe locul doi în silabar , dupăあși înainteう.
いeste rezultatul unei ortografii simplificate a kanji以, în timp ceイeste derivat din kanji 伊.
い și イ corespund cu /i/ în Alfabetul Fonetic Internațional . În sistemul Polivanov, ele corespund chirilicului „ și „, prin urmare, atunci când se transcriu cuvinte japoneze în rusă, い și イ sunt scrise ca „și”. În unele cazuri, este pronunțat scurt și scris ca „y”, de exemplu,はい( hai , da).
い, pe lângă pronunția și ortografia sa directă ca „și” sau „y”, poate, de asemenea, să prelungească sunetul silabei anterioare care se termină în „și”, de exemplu,ちいさい( chi: sai , mic). Când transcrieți cuvinte japoneze în rusă, acest lucru se face fie cu un macron (ӣ), fie cu două puncte (și:). Când este plasat după „e”, denotă o extensie a lui „e”, ca, de exemplu, în cuvântul せんせい ( sens:, profesor), totuși, în sistemul Polivanov, această combinație este cel mai adesea redată ca „hei”.
Caracterul hiragana „い” este scris cu două linii:
Semnul katakana „イ” este scris folosind două linii:
Hiragana : gojuon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
* Semne învechite. |