Colindul clopotelor (literal - (Crăciun) imn de clopote; colind englezesc - imn (Crăciun comun); clopote - clopote) - un cântec de Crăciun , care este o adaptare a cântecului popular ucrainean „ Șchedryk ”, care a câștigat faima în aranjament al compozitorului ucrainean Nikolai Leontovici .
Nikolai Leontovici a lucrat la versiunea faimoasă a lui Shchedryk aproape toată viața. Prima versiune a cântecului a fost scrisă înainte de 1901-1902, a doua versiune - în 1906-1908, a treia - 1914, a patra - 1916 și, în cele din urmă, a cincea - 1919. Pentru prima dată, „Shchedryk” a fost interpretat de către Universitatea Corală Kievsky în 1916 - în perioada în care compozitorul a lucrat la Kiev, unde a condus coruri, a predat la Institutul de Muzică și Dramă. Nikolai Lysenko, a lucrat în departamentul de muzică al Comitetului Regional de la Kiev. Prima reprezentație a adus un mare succes compozitorului. Numele lui Leontovici a devenit cunoscut atât în cercurile muzicale, cât și în rândul publicului larg.
5 octombrie 1921 „Shchedryk” a fost interpretat pentru prima dată în Statele Unite ale Americii - la un concert la Carnegie Hall din New York . Cântecul a devenit atât de popular încât, în 1936, Peter Vyhovsky (conform altor surse - Peter Wilhovsky ( ing. Peter Wilhousky )), care a lucrat pentru radioul NBC, a compus o versiune în limba engleză a cuvintelor „Shchedryk”. Cântecul ia amintit lui Vilkhovsky de un sonerie, iar el a înregistrat această imagine în poeziile sale. Ulterior, cântecul s-a înrădăcinat în cultura muzicală a Occidentului sub denumirea de „colind al clopotelor” ( ing. Carol of the Bells ). Până astăzi, corurile americane, profesioniste și amatoare, cântă această piesă ca un colind de Crăciun.
Wilchowski a reelaborat melodia pentru orchestră cu versuri noi pentru NBC Radio Network Symphony Orchestra , concentrându-se pe tema clopotelor, deoarece melodia îi amintea de sunetul clopotelor mici [1] [2] . A fost difuzat pentru prima dată în timpul Marii Depresiuni [1] , iar Vilkhovsky a protejat noile versuri prin drepturi de autor în 1936 și a publicat, de asemenea, cântecul, în ciuda faptului că cântecul fusese publicat cu aproape două decenii mai devreme în Republica Populară Ucraineană [3] . Popularitatea versiunii sale a provenit în mare parte din capacitatea lui Wilchowski de a ajunge la un public larg prin rolul său de aranjator pentru Orchestra Simfonică NBC. Cântecul este acum puternic asociat cu Crăciunul datorită noilor versuri, care menționează clopote, imnuri și sintagma „Crăciun fericit, fericit, fericit, fericit”. [3]
„Ring, Christmas Bells”, o versiune în limba engleză cu versuri pe tema Crăciunului, a fost scrisă de Minna Louise Hochman în 1947 [4] . Există alte două versiuni ale unor autori anonimi, una din 1957 intitulată „Vino, dansează și cântă” și cealaltă din 1972 începând cu „Ascultă clopotele” [2] .
Înregistrările americane ale diverșilor artiști au început să apară la radio în anii 1940 [3] . Cântecul a câștigat și mai multă popularitate atunci când a fost prezentat într-o reclamă televizată pentru șampanie din anii 1970 de către grupul francez a cappella The Swingle Singers [5] . „Carol of the Bells” a fost înregistrat în peste 150 de versiuni și rearanjamente pentru diverse compoziții vocale și instrumentale. [6]
![]() |
---|