E pluribus unum este o expresie latină , tradusă din sensul „Din multe – unul”.
Expresia este asemănătoare cu traducerea latină a unui fragment din Heraclit : „Din toate lucrurile unul, unul dintre toate”. O ortografie similară apare în poezia „Moretum”, atribuită lui Vergiliu (autorul exact nu este cunoscut); în poem, cuvintele „color est e pluribus unus” descriu amestecarea mai multor culori diferite , rezultând o culoare nouă.
În formă aproape textuală (dar cu o prepoziție diferită, caracteristică Vulgatei, și nu latină clasică) se găsește la Augustin în „Confesiuni” (IV: 8): „quasi fomitibus flagrare animos et ex pluribus unum facere” (traducere rusă). : „cum se topesc sufletele în foc, formând unul din multe).
În formă literală, fraza se găsește pentru prima dată în Tito Vespasiano Strozzi , „Cartea Bucolicului” (sec. XV).
În interpretarea modernă, motto-ul înseamnă unitatea națiunii.
În timpul Revoluției Americane , expresia a apărut în mod regulat pe prima pagină [1] a revistei The Gentleman's Magazine din Londra , fondată în 1731, care aduna articole din mai multe surse într-un singur periodic.
Din 1782, fraza a fost un element al reversului Marelui Sigiliu al Statelor Unite [2] și a fost considerată de facto deviza națională [3] , deși deviza SUA a fost aprobată legal abia în 1956 și a devenit un alt frază - „ În Dumnezeu avem încredere ” [4] .
Ca motto al Statelor Unite, fraza a fost interpretată ca un indiciu al apariției unei noi națiuni unite din unirea celor treisprezece colonii originale [5] . Motto-ul are 13 litere, la fel ca și numărul de state originale .
Motto-ul „E pluribus unum” este plasat în mod obligatoriu pe monedele americane , o propunere inițiată de colonelul Seth Reed de la Uxbridge ; acest motto a apărut pentru prima dată pe bani în 1795 pe o monedă de aur de cinci dolari SUA și a fost folosit și pe bancnotele americane până în 1956 .
Folosit și în emblema clubului de fotbal Benfica (Lisabona).
ale SUA | Simboluri naționale|
---|---|
Simboluri | |
Muzică |
|
motto-uri |