Ghoti este o ortografie alternativă plină de umor a cuvântului englezesc fish , care demonstrează inconsecvența ortografiei engleze .
Acest cuvânt, conform intenției autorului, ar trebui să fie pronunțat în același mod ca pește ([ˈfɪʃ]), inclusiv următoarele sunete:
Cu toate acestea, lingviștii se așteaptă de la o astfel de secvență de litere ca acest cuvânt să fie pronunțat diferit - „goat” ['gəutɪ]. De exemplu, literele „gh” nu sunt pronunțate ca /f/ la începutul unui cuvânt, iar litera „o” reprezintă [ ɪ ] numai în cuvântul femei [1] .
Cuvântul ghoti , așa cum a fost stabilit de lingvistul american Ben Zimmer, apare pentru prima dată într-o corespondență din 1874 dintre scriitorul Leigh Hunt și editorul său Charles Ollier.: într-o scrisoare din 1855, Ollier raportează acest cuvânt ca fiind o invenție de glumă a fiului său, William, în vârstă de 30 de ani [2] . După cum notează Zimmer, la mijlocul secolului al XIX-lea, astfel de exemple artificiale, aducând la absurd trăsăturile ortografice determinate istoric ale limbii engleze, erau în căutare și popularitate: în special, A. J. Ellis , argumentând în favoarea unei reforme drastice a ortografiei, în 1845 a propus pentru cuvintele slujitor (slujitor) posibilă ortografie psourrphuakntw [3] .
Ghoti este adesea citat de susținătorii reformei ortografiei engleze și este atribuit lui George Bernard Shaw [4] care a susținut-o și el. Cu toate acestea, acest cuvânt nu apare în scrierile lui Shaw [2] , iar una dintre biografiile sale atribuie autoritatea lui ghoti unui reformator anonim de ortografie [5] . Există și alte cuvinte similare care arată complexitatea și inconsecvența ortografiei engleze, dar ghoti este cel mai cunoscut . .