Ipse dixit

Ipse dixit (din  latină  -  „el însuși a spus-o”) este o expresie latină .

Folosit atunci când se referă la o autoritate general recunoscută într-un anumit domeniu, adesea în mod ironic [1] .

Pentru prima dată se găsește în lucrarea lui Cicero „Despre natura zeilor” (I, 5, 10). Potrivit lui, așa au explicat discipolii filozofului grec Pitagora baza tuturor afirmațiilor lor.

În Evul Mediu , filozofii scolastici , care considerau indiscutabile învățăturile și autoritatea lui Aristotel , au folosit această expresie ca argument decisiv .

Expresia se găsește în traducerea Vulgata latină a Bibliei .

Să se teamă de Domnul tot pământul; toți cei care trăiesc în univers să tremure înaintea Lui, pentru că El a spus ( lat.  Ipse dixit ), și s-a întâmplat; El a poruncit și a apărut. ( Ps.  32:8 , 9 )

La sfârșitul secolului al XVIII-lea, Jeremy Bentham a folosit cuvântul ipse-dixitism, derivat din această expresie, aplicându-l tuturor argumentelor politice non-utilitare [2] [3] [4]

Note

  1. Tsybulnik Yu. S. Expresii latine cu aripi. - M . : SRL " Editura AST ", 2003. - S. 442. - 830 p. - 5000 de exemplare.  — ISBN 5-17-016376-2 .
  2. Chicherin B.N.Istoria doctrinelor politice. Partea a treia. Timp nou (continuare) .
  3. Bentham, Jeremy. (1834). deontologie; sau, Știința moralității, Vol. 1, p. 323 Arhivat la 28 iunie 2014 la Wayback Machine ; extras, „ipsedixitismul... vine la noi de la o autoritate antică și înaltă, -- este principiul recunoscut (așa ne informează Cicero) de discipolii lui Pitagora. Ipse {el, maestrul, Pitagora), ipse dixit , - a spus-o; maestrul a spus că așa este; de aceea, spun ucenicii ilustrului înțelept, așa este.”
  4. Bentham, Jeremy. (1838). Lucrările lui Jeremy Bentham, p. 192 Arhivat la 28 iunie 2014 la Wayback Machine ; fragment, „... nu este o simplă ipse dixit care ne va garanta să acordăm credit pentru utilitate instituțiilor, în care nu se observă nici cea mai mică urmă de utilitate”.