Shinryaku! Ika Musume | |
---|---|
Personajele principale ( de la stânga la dreapta - Eiko Aizawa, Squid Girl, Chizuru Aizawa) | |
侵略!イカ 娘(Shinryaku! Ika Musume) Invazie! Squid Girl (neof. engleză) | |
Gen/subiect | comedie |
Manga | |
Autor | Masahiro Ambe |
Editor |
Grupul de editură Akita Shoten Chingwin |
Publicat în | Campion săptămânal Shonen |
Audienta | shonen |
Publicare | 2007 - 2016 |
Tomov | 22 |
Seria anime | |
Producător | Tsutomu Mizushima |
Scenarist | Michiko Yokote |
Producător | Diomedea |
Studio | Diomedea |
Rețeaua TV | TV Tokyo |
Premieră | 4 octombrie 2010 - 27 decembrie 2010 |
Serie | 12 |
Seria anime | |
Producător | Yasutaka Yamamoto |
Scenarist | Michiko Yokote |
Producător | Diomedea |
Studio | Diomedea |
Rețeaua TV | TV Tokyo , AT-X |
Premieră | 26 septembrie 2011 - 26 decembrie 2011 |
Serie | 12 |
Shinryaku! Ika Musume (侵略!イ カ娘, lit. „Invasion! Squid Girl”) este o comedie manga de Masahiro Ambe care a fost publicată în Weekly Shonen Champion din iulie 2007. Seria a fost licențiată în Taiwan de către Chingwin Publishing Group .
Intriga vorbește despre Fata Squid, care a decis să distrugă întreaga umanitate pentru a se răzbuna pentru poluarea oceanului. Cu toate acestea, ajungând la pământ, află că sunt mult mai mulți oameni decât credea. Mai mult, după ce a distrus peretele restaurantului confortabil de la malul mării al familiei Aizawa, ea a fost nevoită să înceapă să lucreze acolo ca chelneriță pentru a repara pagubele.
Primul episod al adaptării anime Diomedea a avut premiera pe 4 octombrie 2010. [unu]
Piesa de deschidere a seriei anime:
Piesa de închidere a seriei anime:
Lista de episoade | |||
---|---|---|---|
Seria nr. |
Numele seriei | Difuzat în Japonia [2] | |
unu | Nu invadezi? "Shinryaku Shinai ka?" (侵略しなイカ?) | 4 octombrie 2010 | |
Nu ești tovarășul meu? Douhou ja nai ka? (同胞じゃなイカ?) | |||
Nu sunt eu cel mai puternic? "Saikyou ja nai ka?" (最強じゃなイカ?) | |||
Squid decide să captureze oamenii care poluează marea, dar după declarația ei zgomotoasă la cafeneaua de pe plajă, nimeni nici măcar nu o ia în serios. Și după ce sparge peretele într-o cafenea, în general este forțată să lucreze acolo ca chelneriță. Takeru, fratele mai mic al managerului restaurantului Eiko, poartă o pălărie de hârtie cu tentacule asemănătoare unui calmar pe cap. Neașteptat pentru toată lumea, fata îl ia „pentru ea”, iar după ce pălăria este dusă de vânt, începe să-și plângă „tovarășul ei mort”. La cererea lui Chizuru, calmarul produce cerneală (o aromă japoneză) și asezonează cu ea diverse feluri de mâncare, spre dezgustul lui Eiko. |
|||
2 | Nu ești însoțitorul meu? "Nakama ja nai ka?" (仲間じゃなイカ?) | 11 octombrie 2010 | |
Nu ai de gând să sărbătorești? "Iwawanai ka?" (祝わなイカ?) | |||
Nu ai de gând să te joci? "Asobanai ka?" (遊ばなイカ?) | |||
Calamarul îl întâlnește pe salvamarul de pe plajă Goro și la început începe să creadă că și el visează să preia Pământul. Squid, văzând vacanța altei persoane, declară că astăzi este ziua ei de naștere. Ea sărbătorește o sărbătoare neașteptată alături de lucrătorii cafenelei. Squid se întâlnește cu prietenul lui Eiko Sanae, Nagatsuki, și devine gelos pe toată atenția pe care o primește câinele ei. Squid merge cu Sanae la ea acasă, unde îi face poze în diverse costume cosplay. |
|||
3 | Nu ți-e frică? "Kowaku nai ka?" (怖くなイカ?) | 18 octombrie 2010 | |
Nu ești tu dușmanul meu natural? "Tenteki ja nai ka?" (天敵じゃなイカ?) | |||
Nu ești nou? "Shiniri ja nai ka?" (新入りじゃなイカ?) | |||
Prietenii hotărăsc să-l sperie pe Squid, pentru care o duc la cimitir, dar până la urmă se sperie ei înșiși când Squid pierdut aprinde iluminarea interioară (ca niște calmari): o iau de fantomă. În același timp, Squid însăși întâlnește fantome bune care îi arată calea. Pe plajă, Kalmarka confundă animalele gonflabile cu unele adevărate, ceea ce o sperie foarte tare și chiar o duce la lacrimi. Un nou angajat vine la cafenea - Nagisa Saito și Squid încearcă să o sperie în toate felurile posibile, bucurându-se de teama pe care dorea să o vadă pe fețele tuturor oamenilor. |
|||
patru | Nu o cumperi? "Kawanai ka?" (買わなイカ?) | 25 octombrie 2010 | |
Nu invadezi? Norikomanai ka? (乗りこまなイカ?) | |||
Nu ești un fals? Nisemono ja nai ka? (ニセモノじゃなイカ?) | |||
Calamarul găsește un portofel pierdut: proprietarul recunoscător îi dă fetei 10.000 de yeni, pe care îi cheltuiește pentru a cumpăra o cutie întreagă de creveți. După ce se strica televizorul în cafenea, Chizuru îl invită pe Kalmarka să petreacă noaptea la ei acasă. O rivală a lui Kalmarka apare pe neașteptate pe plajă - copia ei de cosplay cu un cap uriaș plin cu diverse mecanisme pentru a facilita munca într-o cafenea. Fata și exemplarul ei organizează un concurs, în urma căruia capul mecanizat al copiei arde și calamarul adevărat este recunoscut câștigător. |
|||
5 | Nu ești un extraterestru? "Uchuujin ja nai ka?" (宇宙人じゃなイカ?) | 1 noiembrie 2010 | |
Nu te duci la școală? "Gakkou ni Ikanai ka?" (学校に行かなイカ?) | |||
Nu o vei păstra? "Kawanai ka?" (飼わなイカ?) | |||
O femeie pe nume Cindy Campbell, care lucrează la centrul pentru contacte cu reprezentanți ai vieții extraterestre, vorbește cu Squid în așa fel încât începe să se considere un adevărat extraterestru pentru o vreme. Calamarul merge la școala lui Eiko, unde îl prinde pe directorul școlii. Eiko reușește să o supună pe fată. Cea de-a treia parte a seriei descrie cum ar fi dacă Eiko ar fi găsit un calmar miniatural de câțiva centimetri în mare și ar fi avut grijă de ea. |
|||
6 | Nu este un spectacol de eroi? „Hīrō shō ja nai ka?” (ヒーローショーじゃなイカ?) | 8 noiembrie 2010 | |
Nu ai de gând să studiezi? "Benkyō shinai ka?" (勉強しなイカ?) | |||
Nu este dragoste? "Koi ja nai ka?" (愛じゃなイカ?) | |||
Pe plajă trece așa-numitul. un „show-erou” în care un actor îmbrăcat ca un calmar îl înfățișează pe ticălos. Squid decide să-și ajute „tovarășul” să-l învingă pe super-erou. Squid, în mod neașteptat pentru alții, își descoperă aptitudinea pentru matematică, iar Eiko îi cere ajutorul în studii. După ce Goro o salvează pe Nagisa, aceasta începe să creadă că el nu ia în serios „amenințarea” de la Squid și decide să-l protejeze de ea. |
|||
7 | Nu vei fi vizat? "Nerawarenai ka?" (狙われなイカ?) | 15 noiembrie 2010 | |
Nu ai de gând să cercetezi? "Kenkyū shinai ka?" (研究しなイカ?) | |||
Nu vei lucra? Hatarakanai ka? (働かなイカ?) | |||
Îngrijorată de comportamentul Squidului, Nagisa decide să petreacă noaptea cu familia Aizawa pentru a-l împiedica pe Squid să-i „atace”. Squid decide să recruteze un detașament de sclavi: în schimbul ca Cindy să devină sclavă, Squid acceptă să fie examinat de oameni de știință. În baza unui acord cu o cafenea rivală, Kalmarka și o altă fată își schimbă temporar locul de muncă. |
|||
opt | Nu ești bolnav? "Byōki ja nai ka?" (病気じゃなイカ?) | 22 noiembrie 2010 | |
Nu este o abilitate nouă? "Shin-nōryoku ja nai ka?" (新能力じゃなイカ?) | |||
Nu o vei folosi? "Sasanai ka?" (ささないか?) | |||
Calamarul se îmbolnăvește de o boală necunoscută, iar ei încearcă să o vindece: pentru a se vindeca, fata se hotărăște să nu mai mănânce creveți pentru o vreme. Prietenii lui Squid încearcă să-și dea seama de ce are mini-aripi ciudate pe cap. Squid învață pentru prima dată ce este o umbrelă: o imaginează ca pe o armă atotputernică, iar după ce umbrela cade sub roțile unei mașini, plânge mult. |
|||
9 | Nu vei da soneria? "Pinpon dashhu shinai ka?" (ピンポンダッシュしなイカ?) | 29 noiembrie 2010 | |
Nu vrei machiaj? "Meiku shinai ka?" (メイクしなイカ?) | |||
Nu este o armă secretă? Himitsu heiki și nai ka? (秘密兵器じゃなイカ?) | |||
După o încercare nereușită de huliganism (a sunat la ușă și a fugit), Squid decide să o cunoască pe fiica stăpânei casei, Kiyomi Sakura, și devin buni prieteni. Squid este pasionat de cosmetice: mai întâi, pictându-și inutil buzele, apoi acoperindu-și toată fața cu ele. Se ajunge în punctul în care, sperând să-și decoreze fața astfel încât să fie de temut, Squid o face cu pixuri de neșters. Oamenii de știință de la laboratorul în care lucrează Cindy își prezintă noua invenție, care distruge din neatenție întreaga cafenea. |
|||
zece | Nu este Teru Teru Bozu? "Teru-teru-bōzu ja nai ka?" (てるてるぼうずじゃなイカ?) | 6 decembrie 2010 | |
Nu vei fi iubit? "Sukarenai ka?" (好かれなイカ?) | |||
Nu vei juca baseball? "Yakyū shinai ka?" (野球しなイカ?) | |||
Calamarului îi place să deseneze și își folosește tentaculele pentru asta. Cu toate acestea, doar Takeru este frumos. Sanae, a cărei atitudine nebun de fanatică față de Squid a fost remarcată de mulți, decide să pună capăt acestui lucru și șterge toate imaginile cu ea de pe computer. Squid ia locul unui membru retras al echipei de baseball la care se afla Kiyomi. Cu ajutorul tentaculelor, ea o joacă atât de bine încât, după joc, chiar și rivalii o cer să se alăture echipei lor. |
|||
unsprezece | Nu este o păpușă? "Ningyō ja nai ka?" (人形じゃなイカ?) | 13 decembrie 2010 | |
Nu este îndoielnic? "Giwaku ja nai ka?" (疑惑じゃなイカ?) | |||
Nu faci drumeții? "Tozan shinai ka?" (登山しなイカ?) | |||
Eiko își găsește păpușa ciudată, de a cărei înfricoșătoare, după părerea ei, uite, Squid începe să se teamă. Trei oameni de știință de la centrul de contact cu inteligența extraterestră încep să o considere pe Chizuru un extraterestru și, prin urmare, încearcă în toate modurile posibile să obțină mostre din părul și sângele ei pentru experimente. Squid și prietenii ei merg la ceea ce pare un munte: fata este epuizată, în plus, animalele o atacă constant în pădure. |
|||
12 | Nu ai de gând să te lupți? "Tatakawa nai ka?" (戦わなイカ?) | 20 decembrie 2010 | |
Nu ai probleme? Pinchi ja nai ka? (ピンチじゃなイカ?) | |||
Nu ai mai multe probleme? "Motto pinchi ja nai ka?" (もっとピンチじゃなイカ?) | |||
Eiko și Kalmarka participă împreună la o competiție de volei pe plajă și o câștigă (cu ajutorul lui Chizuru). Calamarul pierde brusc sensibilitatea tentaculelor: se opresc din miscare, iar fata decide sa se intoarca la mare. Câteva săptămâni mai târziu, Calamarul se întoarce, dar cu tentaculele tăiate. Cu toate acestea, când Eiko are probleme și aproape se îneacă, tentaculele își recapătă sensibilitatea și cresc din nou: Squid reușește să-și salveze prietena. |
Toate titlurile episoadelor se termină cu „ika” (イ カ) în katakana , care este un joc de cuvinte , deoarece „ika” este tradus ca „calamar”.
Pe 26 septembrie 2011, al doilea sezon al unui serial anime intitulat Shinryaku!? Ika Musume . [3] Pe lângă lansarea BD, au fost lansate și două OVA Shinryaku!! Ika Musume și două speciale muzicale: Ika Ice Tabena-ika? și Kore ga Umi e no Ai Jana-ika! , în care interpretează cântece de seiyu Kalmarki.
Unii otaku au remarcat asemănarea personajului principal din anime și manga Shinryaku! Ika Musume cu Index din To Aru Majutsu no Index . Această idee a fost dezvoltată în continuare în specialul To Aru Majutsu no Index-tan 3 , care a apărut odată cu lansarea BD/DVD a celui de-al doilea sezon din To Aru Majutsu no Index , unde Index este identificat cu Squid Girl. În special, producătorul Shinryaku! Ika Musume Tatsuya Ishiguro a postat o intrare pe blogul proiectului în care afirmă că el și echipajul au fost nedumeriți de parodie. Cu toate acestea, Ishiguro a șters ulterior mesajul, argumentând că vrea să evite conflictele dintre fani, precum și nepotrivirea postării unor astfel de comentarii personale pe acest blog. [patru]
diomedea | |
---|---|
seriale TV |
|
OVA |
|
Filme |
|