„ Sull’aria... che soave zeffiretto ” este un duetino ( duet scurt ) din opera lui Mozart Nunta lui Figaro pe un libret de Lorenzo da Ponte . Într-un duetino, Contesa Almaviva ( o soprană ) îi dictează Susannei (tot o soprană) o invitație la o întâlnire, adresată soțului contesei pentru a-și expune infidelitatea.
Duetul este scris pentru oboi , fagot și coarde. Dimensiune - 6/8, cheie si bemol major , durata - 62 de bare , tempo allegretto . În prima parte a duetului (mesele 1-37), Contesa dictează titlul și primele trei rânduri ale scrisorii, iar după o pauză Susanna le repetă și le notează. În a doua mișcare, Contesa și Susanna recitesc replicile în recitativ (mesele 38-45) și completează lectura cu un duet.
Aria este cântată de Contesă și Susanna în timp ce vin cu un plan de a răci înclinația Contelui pentru intrigi și gelozia excesivă a lui Figaro. Ei scriu o scrisoare, care ar trebui să ajungă la numărătoare.
Textul ariei fără repetări: | "Canzonetta sull'aria" Che soave zeffiretto Questa sera spirerà Sotto i pini del boschetto. |
„Cântecul vântului” (titlu) Ce minunat Zephyr Seară liniștită Sub baldachinul de pini într-o pădure mică. |
duet: | Ei gia il resto capira. | Și va înțelege restul. |
Text complet:
Susanna: | Sull'aria... | Briză… |
Contesă: | Che soave zeffiretto… | Ce marshmallow minunată... |
Susanna: | Zeffiretto… | Minunata marshmallow... |
Contesă: | Aceasta va fi spirera… | Seara linistita… |
Susanna: | Aceasta va fi spirera… | Seara linistita… |
Contesă: | Sotto i pini del boschetto. | Sub baldachinul de pini într-un mic crâng. |
Susanna: | Sotto i pini… | Sub pini... |
Contesă: | Sotto i pini del boschetto. | Sub baldachinul de pini într-un mic crâng. |
Susanna: | Sotto i pini… del boscetto… | La umbra pinilor... într-o pădure mică... |
Contesă: | Ei gia il resto capira. | Și va înțelege restul. |
Susanna / Contesa: |
Certo, certo il capira. | Desigur, desigur, el va înțelege. |
În The Shawshank Redemption, Andy Dufresne ( Tim Robbins ) se răzvrătește împotriva autorității directorului Sam Norton ( Bob Gunton ) jucând acest duetino la radioul închisorii. Ellis „Red” Boyd Redding ( Morgan Freeman ) remarcă în voce: „Îmi place să cred că cântau despre ceva atât de frumos încât este imposibil de exprimat în cuvinte și care umple inima de slăbiciune”. [1] Ironia este că personajele din operă cântă despre o invitație falsă la întâlnire pentru a demasca infidelitatea.
Folosirea duetino-ului în „The Shawshank Redemption” i-a permis să fie inclus în lista de 400 de compoziții – nominalizate pentru includerea în „100 Best Movie Songs. Cu toate acestea, compoziția nu a fost inclusă pe listă. [2]