De ce nu o facem pe drum?

De ce nu o facem pe drum?
Cântec
Executor testamentar The Beatles
Album The Beatles
Data de lansare 22 noiembrie 1968
Data înregistrării 9-10 octombrie 1968
Gen rock and roll , blues rock
Limba Engleză
Durată 1:42
eticheta Apple Records
Compozitor Lennon - McCartney
Producător George Martin
Lista melodiilor albumului The Beatles
Nu trece pe lângă mine
(14)
"De ce nu o facem pe drum?"
(cincisprezece)
Voi
(16)

De ce nu o facem pe drum ? „( Rusă. De ce nu o facem chiar pe stradă? ) este o melodie a formației Beatles de pe albumul lor dublu cu același nume (cunoscut și sub numele de White Album). Cântecul a fost scris [1] [2] și interpretat [3] [4] de Paul McCartney (creditat lui Lennon și McCartney ).

Melodia este o variație scurtă (1:42) și simplă a unui blues de 12 bare , începând cu trei elemente de percuție (hituri de chitară, palme, tobe). Caracterizat de vocea zgomotoasă a lui McCartney [5] și repetarea versurilor simple de doar două versuri [6] ("De ce nu facem asta împotriva tuturor? Nimeni nu ne va urmări").

Istoricul melodiilor

McCartney a scris melodia după ce a văzut două maimuțe având relații sexuale pe o stradă din Rishikesh (unde grupul a stat între februarie și aprilie 1968). S-a mirat de simplitatea acestei situații naturale, comparând-o cu frământările emoționale care însoțește o astfel de acțiune la oameni. Mai târziu a comentat acest lucru:

Masculul [maimuța] tocmai a sărit pe spatele acestei femele și a tras-o, așa cum spun oamenii. După două sau trei secunde, el a sărit și s-a uitat în jur de parcă ar fi spus „Nu am fost eu”, iar ea s-a uitat în jur, de parcă ar fi experimentat doar o ușoară tulburare... Și m-am gândit... ce simplu act de reproducere ... El și eu - probleme teribile, în timp ce animalele nu le au.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Un mascul [maimuță] tocmai a sărit pe spatele acestei femele și i-a dat una, așa cum se spune în limba populară. În două sau trei secunde, el a sărit din nou și s-a uitat în jur de parcă ar fi spus: „Nu am fost eu”, iar ea s-a uitat în jur de parcă ar fi fost o oarecare tulburare... Și m-am gândit... așa de simplu actul de procreare este... Avem probleme îngrozitoare cu el, și totuși animalele nu au. - [1]

Înregistrare melodie

Pe 9 octombrie 1968, în timp ce Lennon și Harrison lucrau la celelalte două melodii de pe album , McCartney a înregistrat cinci preluări ale melodiei la Abbey Road First Studio . Spre deosebire de versiunea finală destul de grea [5] , aceste versiuni au început cu o parte de chitară acustică, în timp ce părți vocale calme alternau cu cele ascuțite [7] . În timpul acelei sesiuni, McCartney a cântat el însuși la toate instrumentele [8] . Această versiune este disponibilă pe albumul compilație Anthology 3 .

Pe 10 octombrie, McCartney și Ringo Starr au terminat înregistrarea melodiei. Starr a adăugat tobe și bătăi de mână, în timp ce McCartney a adăugat voci suplimentare, bas și chitară principală . Lennon și Harrison au fost din nou ocupați în acea zi, supravegheând înregistrarea coardelor pentru melodiile „ Piggies ” și „ Glass Onion[8] .

Colaboratori: [4]

Reacția lui Lennon

După ce a aflat despre înregistrarea melodiei, Lennon a fost supărat că McCartney a înregistrat-o fără el. Într-un interviu acordat revistei Playboy (1980) a fost întrebat despre această melodie:

Playboy : Dar „De ce nu o facem pe drum?” Lennon : El este Paul. A înregistrat-o chiar el însuși într-o altă cameră. Așa s-a întâmplat în acele zile. Am fost partenerii lui și el a preluat întregul record. Era responsabil de tobe. A cântat la pian. El a cantat. Dar este puțin probabil să se fi putut îndepărta complet de Beatles. Nu știu ce a fost, știi. Mi-a plăcut discul. Totuși, nu pot vorbi în numele lui George, dar m-am supărat întotdeauna când Paul a inventat ceva rapid fără participarea noastră. Dar asta era situația la acea vreme. Playboy : Ți-ai inventat vreodată ceva pe cont propriu? Lennon : Nu. Playboy : Dar " Julia "? Lennon : Acesta este cântecul meu [2] .

De menționat că piesa „ Julia ” a fost înregistrată la doar patru zile după prima sesiune dedicată „Why Don’t We Do It in the Road?”, în timp ce Lennon a fost singurul interpret al acestei piese (voci înregistrate și mixte de două ori). , chitară acustică) [9] , deși McCartney a fost prezent în timpul înregistrării (pe versiunea melodiei prezentate pe albumul Anthology 3 , vocea lui se aude din camera de sunet).

În 1981, vorbind cu Hunter Davis (autorul unei biografii a Beatles din 1968), McCartney a dat următorul răspuns la un interviu cu Yoko Ono (în care ea a afirmat că McCartney l-a jignit pe Lennon mai mult decât oricine altcineva): Nimeni nu acordă atenție acelor vremuri când Lennon m -a rănit ... Aș putea să-l rănesc mai mult decât pe cel care a trecut peste mama lui ? După aceea, a vorbit despre comentariul lui Lennon despre cântec: „Acesta este doar singurul incident, cred, pe care John l-a menționat public. Ne-am dus și i-am făcut chestia asta lui Ringo. Nu a fost intenționat. John și George erau ocupați să termine câteva melodii, iar Ringo și cu mine eram liberi doar să stârnem în jur; Așa că i-am spus lui Ringo: „Hai să mergem și să o facem.” [10] .

McCartney și-a exprimat resentimente similare față de un incident similar cu „ Revolution 9 ”, înregistrat în iunie 1968, cu câteva luni înainte de „Why Don’t We Do It in the Road?”: „Oricum, el a făcut același lucru cu Revolution 9. S-a dus și a făcut-o fără mine. Nimeni nu a spus asta vreodată. John este un tip cool, iar eu sunt un ticălos. Și asta se repetă fără sfârșit .

Versiuni de copertă

Cântecul a fost interpretat în mod repetat de mulți interpreți. Dintre cele mai cunoscute versiuni de copertă , pot fi menționate următoarele:

Note

  1. 12 mile , 1998 , pp. 498–499.
  2. 12 Sheff, 2000 , p. 189.
  3. Lewisohn, 1988 , p. 200.
  4. 1 2 MacDonald, 2005 , p. 325.
  5. 1 2 Alan W. Pollack. Versuri pentru „Why Don’t We Do It in the Road?”  (engleză) . Data accesului: 19 iulie 2012. Arhivat din original la 29 septembrie 2012.
  6. Aldridge, 1990 , p. 69.
  7. The Beatles Bible: „De ce nu o facem pe drum?”  (engleză) . Biblia Beatles. Data accesului: 19 iulie 2012. Arhivat din original la 29 septembrie 2012.
  8. 1 2 3 Lewisohn, 1988 , pp. 160–161.
  9. MacDonald, 2005 , p. 326.
  10. Davies, 2006 , pp. 398–399.
  11. Davies, 2006 , p. 401.
  12. Lowell  Fulson . mp3.com. Data accesului: 19 iulie 2012. Arhivat din original la 29 septembrie 2012.
  13. Lydia Lunch. Transmutație  (engleză) . allmusic.com. Data accesului: 19 iulie 2012. Arhivat din original la 29 septembrie 2012.
  14. Phish. Live Phish Vol. 13  (engleză) . allmusic.com. Data accesului: 19 iulie 2012. Arhivat din original la 29 septembrie 2012.
  15. Toxic Audio. Cuvântul în gură  (engleză) . allmusic.com. Data accesului: 19 iulie 2012. Arhivat din original la 29 septembrie 2012.

Literatură

Link -uri