Abramov, Piotr Valerievici

Piotr Valerievici Abramov
Data nașterii 21 decembrie 1978( 21.12.1978 ) (43 de ani)
Locul nașterii
Cetățenie  URSS Rusia
 
Profesie actor
Teatru Teatrul Maly
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Abramov Pyotr Valerievich ( 21 decembrie 1978 , Moscova , URSS ) este un actor de teatru și film rus, candidat la științe filologice , germanist.

Biografie

Născut și crescut la Moscova. A studiat la școala nr. 607 (acum - nr. 1414) din Maryina Roshcha, unde la orele de absolvire a stăpânit elementele de bază ale jurnalismului de televiziune și radio, pe baza cursurilor pregătitoare pentru GITR a. Jurnalismul de televiziune a fost condus de legendarul Yuri Valerianovich Fokin , bazele regiei de televiziune au fost V. Azarin și M. A. Litovchin.

După ce a absolvit școala în 1996, a intrat la VTU (Universitatea) numită după M. S. Shchepkin la Teatrul Maly, la cursul Artistului Poporului din URSS, profesorul V. I. Korshunov , iar în 2000 a fost invitat la trupa Maly . Teatru , unde slujește și astăzi. Copilăria și biografia creativă sunt, de asemenea, strâns legate de Teatrul Academic Central al Armatei Ruse , unde Piotr Abramov a servit într-o echipă de actori militari și a jucat în spectacole în 2000/2002. Tatăl său este Artistul Poporului din Rusia, actorul TsATRA V. V. Abramov.

Din 1995, a început să traducă poezie și proză din germană și norvegiană, iar ulterior, devenind interesat de opera lui J. W. Goethe , a început să participe în mod regulat la reuniunile Comisiei Goethe de la Academia de Științe din Moscova. Ulterior, s-a pregătit în Germania și la Institutul Goethe (2003, 2005). Studiul operei marelui poet german va deveni în cele din urmă o a doua profesie.

În 2005, și-a încheiat studiile postuniversitare prin corespondență la Universitatea de Stat din Moscova înainte de termen. Universitatea de Arte Tipografice numită după Ivan Fedorov și a susținut în martie 2006 o dizertație pentru gradul de candidat în științe filologice pe tema „Goethe ca arhetip al unui poet.” În lucrare, pentru prima dată în studiile interne Goethe, a fost studiată geneza miturii individuale a lui Goethe, în conformitate cu automitologizarea imaginii poetului, sunt luate în considerare concepte precum automit, canon biografic, arhetip. Pentru prima dată, iconografia extinsă a poetului (portretele sale) a fost studiată din punctul de vedere al vizualizării arhetipului.

În același an, editura „Ripol-Classic” a publicat colecția de traduceri a autorului „Visele de aur ale trecutului”. Goethe. Lenau. Furtuna” - o colecție bilingvă conținea nu numai traduceri poetice, ci și schițe biografice despre poeți.

Din 2005 este membru al Societății Goethe-Gesellschaft (Weimar). Din 2006, în calitate de participant deplin, face prezentări la congresele Uniunii Ruse a Germaniștilor .

Autorul a peste 30 de publicații în reviste științifice interne și străine, a scris peste 25 de articole despre actori, traducători, cântăreți în Enciclopedia Moscovei / secțiunea - Fețele Moscovei / sub. ed. academicianul S. O. Schmidt .

Din 2006 până în prezent, în calitate de profesor cu frecvență redusă, a predat un curs de istoria literaturii străine la Universitatea de Stat pentru Jurnalişti Ivan Fedorov din Moscova, profesor asociat la Universitatea de Stat de Educație și Știință din Moscova (2012).

Pe lângă faptul că lucrează la Teatrul Maly, activează în activități de concert, interpretează compoziții literare și muzicale bazate pe poezii de poeți autohtoni și străini în sălile de concert din Tsaritsyno, casa-muzeu a lui F.I. Chaliapin, în Casa Muzicii. . În 2013, a fost coautor și co-gazdă al proiectului media RIA Novosti dedicat aniversării lui F. I. Chaliapin.

De mai bine de zece ani colaborează cu cel mai vechi cvartet Moscow Balalaika, cu care a lansat mai multe programe retro. Printre acestea se numără „Songs of Old Russia” (2012), deoarece Pyotr Abramov manifestă un interes deosebit pentru istoria cântecelor emigrației ruse, cazacilor și romantismului urban; după o singură întâlnire cu Ivan Rebrov în Germania (decembrie 2007) a scris o serie de articole despre el. Actorul este participant la programul Romance of Romance, laureat al festivalurilor internaționale și cântă cu orchestra simfonică a Teatrului Maly în spectacole și muzicale.

În 2013, a cântat cu Marea Orchestră Simfonică a lui V. I. Fedoseyev cu lectura de fragmente din „Furtuna de zăpadă” a lui Pușkin de ziua poetului. Cântă în cinci limbi, vorbește fluent germană, vorbește norvegiană, știe latină și franceză.

Peter Abramov lucrează la dublarea și dublarea cărților audio. Printre lucrări: „Visele de aur ale trecutului” (Media Book, 2008), „Poveștile de Crăciun” (BiSmart, 2012), „Atemporal. Ruby Book” (BiSmart, 2013).

Premii: Medalia cazacilor ruși „Pentru serviciul public”

În iunie 2013 i s-a acordat un Certificat de Onoare de la Ministerul Culturii al Federației Ruse (Ordinul nr. 282-vn din 14.06.2013.)

Teatru

Roluri pe scena Teatrului Maly:

Publicații (selectate)

  1. Abramov P. V.  Goethe ca arhetip al unui poet // Russian German Studies: Yearbook of the Russian Union of Germanists. T. 2. - M. Limbi culturii slave, 2006. - 400 p. p. 352-359.
  2. Abramov P. V.  Goethe iconografia în ediții de carte // Știrile instituțiilor de învățământ superior „Probleme ale tiparului și editurii” revista științifică și tehnică Nr. 4 octombrie - decembrie M. 2004. (UDK 7. 04), p. 103-123.
  3. Abramov P. V.  Goethe și Thomas Mann: la problema geniului. // Buletinul Universității de Stat de Arte Tipografice din Moscova, revista științifică și tehnică nr. 9 septembrie, M. 2007. P. 163-178.
  4. Abramov P. V. I. V. Goethe: Chipuri și încarnări (Iconografia poetului și arhetipul său vizual) // Lecturile Goethe 2004—2006, ed. G. V. Yakusheva - M. Nauka 2007. S. 217-238.
  5. Abramov P. V. „Faust” al secolului XXI în Rusia, noi traduceri ale tragediei de I. V. Goethe (tipologie, structură, perspective) // Russian German Studies: Yearbook of the Russian Union of Germanists, Special Issue 2. Moscow - Nalcik (Kab .- Balk. -nt), 2008, −170 p. pp. 81 - 89.
  6. Abramov P. V. I. V. Goethe Ciclul de poezii „Rinul și Main”  - traducere, publicare și comentarii de P. Abramov // Lecturi Goethe 2003, ed. S. V. Turaeva - M. Nauka, 2003. S. 137-144.
  7. Abramov P. V. I. P. Eckerman despre un vis  - traducere și publicare de P. V. Abramov // Lecturi Goethe 2004-2006, ed. G. V. Yakusheva - M. Nauka 2007. S. 393-398.
  8. Abramov P.V.  Arhetipul Goethe în percepția romanticilor ruși // XVI Purishev lecturi „Literatura mondială în contextul culturii”, colecție de articole și materiale a conferinței „Imagini ale unei culturi diferite în literaturile naționale”, responsabil. ed. M. I. Nikola, ed. problema A. V. Korovin - M. MPGU, 2004, 246 p. C.4.
  9. Abramov P. V.  Vise de aur ale trecutului. Poezia germană a secolelor XVIII-XIX Goethe. Lenau. Furtună. // Per. cu el., comp., intro. Art., cca. și comm. Petra Abramova - M .: Ripol-clasic, 2005. - 320 p.: ill.
  10. Abramov P.V.  Lyubimov Nikolai Mihailovici articol // Enciclopedia Moscovei vol. 1. Fețele Moscovei, carte. 5, sub. ed. acad. S. O. Schmidt p. 210. - M. 2012.
  11. Abramov P. V. (împreună cu Kryazheva E. D.) Fokin Yuri Valerianovich p. 127-128. Acolo. - M. 2012.
  12. Abramov P.V. „Divanul de Vest-Est” de J.V. Goethe ca sinteză spațio-temporală // Studii germane rusești. Anuarul Uniunii Ruse a Germaniștilor, (număr special), p. 117-126, Nalcik - Moscova 2012.

Traduceri: Fischer-Lichte Erica „Puterea transformatoare a unei producții. Întrebări de estetică a performativului”  — traducere autorizată din germană Pyotr Abramov — Întrebări ale teatrului — nr. 4, 2013 (în presă)

Link -uri