scrierea aleutiană - scrierea limbii aleutine . Pe parcursul existenței sale, a funcționat pe diferite baze grafice și a fost reformată în mod repetat. În prezent, grafia aleută din Statele Unite funcționează în grafia latină . Există 4 etape în istoria scrierii aleutiene:
Apariția scrierii aleutine este asociată cu aderarea Insulelor Aleutine la Imperiul Rus . Prima fixare a materialului în limba aleută este considerată a fi manuscrisul ofițerului naval englez J. King , scris în 1778. Primul dicționar tipărit care conține cuvinte aleute individuale este Dicționarul comparat al tuturor limbilor și adverbelor în ordine alfabetică a lui P. S. Pallas , publicat la Sankt Petersburg în 1790-1791 [1] . Conține cuvinte în dialectul insulei Unalaska în notație chirilică cu adăugarea literei Ӷ ӷ [2] .
La începutul secolului al XIX-lea, misionarii ortodocși au tradus o serie de rugăciuni creștine în limba aleută, dar începutul scrierii aleuților și a publicării regulate de cărți în limba aleută este asociat cu activitățile lui Innokenty (Veniaminov) , care în 1824 a devenit un preot pe insula Huanalashke. În 1826, cu ajutorul localnicilor Ivan Pankov și Semyon Kryukov, el a tradus „Bazele învățăturii creștine” în limba aleută. Această lucrare a fost publicată în 1834, dar din cauza unor erori, ediția a fost retrasă. În 1840 a fost publicată o ediție revizuită [3] . Această ediție a folosit scrierea chirilică (scrierea slavonă bisericească). Alfabetul dat în această carte are următoarea formă: A a, G g, D d, I și, K k, Ԟ ԟ , L l, M m, N n, Ҥ ҥ, C s, T t, U y, X x, H h, b b, b b, Yu u, eu i . De asemenea, ediția a folosit diacritice supralitere [4] .
Această ediție a fost urmată de altele - traduceri ale textelor religioase creștine și o serie de primere. Diferite ediții au folosit diferite versiuni ale alfabetului. Deci, în primerul din 1893, alfabetul este oarecum diferit: A a, G g, G̑ g̑, D d, I și, K k, Ԟ ԟ, L l, M m, H n, Ҥ ҥ, C s, T t, U y, X x, X̑ x̑, H h, b b, b b, Yu yu, I i [5] . (În „Primarul Aleutian-Kodiak” (1848) este dat alfabetul unei alte limbi Alutik , la distanță înrudit, dar străin-sistemic , aparținând grupului Eskimo Yupik : A a, G g, Ӷ ӷ, D d, F f, I i, K k, Ԟ ԟ, L l, M m, N n, Ҥ ҥ, P p, T t, U y, Ў ў, X x, H h, Sh w, b b, N s, b b , Yu u, I i [6] .)
Publicarea și predarea în școli în alfabetul misionar a continuat în Alaska până la începutul anilor 1910, când toate școlile din Insulele Aleutine au fost convertite în limba engleză ca mijloc de instruire [7] . Totuși, în versiunea scrisă de mână, acest alfabet a fost folosit pentru nevoile aleuților ortodocși cel puțin până la începutul anilor 1980 [8] [3] .
În 1968, predarea limbilor indigene a fost din nou permisă în școlile din Alaska. În acest sens, în 1972, alfabetul aleut a fost dezvoltat pe baza alfabetului latin (pe baza dialectului insulei Atka ). Din 1973, cărți au fost publicate și predate în școli în acest alfabet. Acest alfabet este una dintre variantele transliterației alfabetului Veniaminov [3] .
Alfabetul este următorul [9] :
A a | Aaaa | (Bb) | Chch | D d | (Ff) | G g | X x | Ĝ ĝ |
X̂ x̂ | h h | eu i | II II | K k | ll | hl hl | M m | hm hm |
N n | Hn hn | Ngng | Hng-hng | (O o) | (Pp) | Q q | (Rr) | S s |
T t | U u | uu uu | (vv) | Ww | Hw hw | Y y | hy hy | Z Z |
Un mic grup de aleuți locuiește în Rusia, pe Insulele Commander . Numărul lor total este mic și a fost destul de stabil în ultimele o sută de ani - 584 de oameni în 1897 [10] , 482 de oameni în 2010 [11] , inclusiv aproximativ 250 de oameni în Insulele Comandante (satul Nikolskoye ) [12] .
La începutul anilor 1930, în URSS a fost dezvoltat un proiect al alfabetului aleut latinizat cu scopul de a preda aleuții din Insulele Commander în limba lor maternă. Cu toate acestea, din cauza numărului mic de aleuți [13] , acest alfabet nu a fost pus în practică și nu a fost folosit în practică: a supraviețuit doar grundul scris de mână „Agadqix hanakux” (Răsărit) alcătuit de E. P. Orlova . Mai jos este alfabetul aleutian , aprobat la prima Conferință rusească privind dezvoltarea limbilor și a scrierii popoarelor din nord [ 14 ] :
În 1983, s-a încercat în URSS să creeze o scriere aleuțiană bazată pe alfabetul chirilic. Specialiștii au dezvoltat un alfabet și au compilat un manual pentru profesori, dar acesta a rămas în manuscris. În 1994, un dicționar aleut-rus și rus-aleut a fost publicat în acest alfabet. De la mijlocul anilor 1980 s-au făcut încercări de a preda limba aleută la școală [15] .
Alfabetul chirilic aleut [16] :
A a | Â ā | ( b b ) | ( in in ) | G g | Ӷ ӷ | Gў gў | ( D d ) | D̆ d̆ | ( E e ) | (A ei) | ( Io eu ) | ( F w ) | W h | Si si |
Ӣ ӣ | th | ʼй ʼй | K la | Ӄ ӄ | Ll | ll | Mm | mm | N n | ʼN ʼn | Ӈ ӈ | ʼӇ ʼӈ | ( Oh oh ) | (Ō ō) |
( P p ) | ( R p ) | C cu | T t | tu u | Ӯ ӯ | ( F f ) | x x | Ӽ ӽ | ( C c ) | h h | ( Wh ) | ( u u u ) | ( Ъ ъ ) | ( s ) |
(ы̄ ы̄) | ( b b ) | ( Uh uh ) | (Ē ē) | ( dai ) | (Yū yū) | ( eu sunt ) | (I± i±) | ʼ | ʼЎ ʼў |
Tabelul arată corespondența alfabetelor moderne aleutine chirilice și latine [16] .
chirilic | latin | chirilic | latin | chirilic | latin | chirilic | latin | chirilic | latin | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | A | yo | - | m | m | t | t | s | - | ||||
A | aa | și | - | ʼm | hm | la | u | ȳ | - | ||||
b | b | h | z | n | n | ӯ | uu | b | - | ||||
în | v | și | i | ʼn | hn | f | f | uh | - | ||||
G | g | ӣ | ii | ӈ | ng | X | X | ē | - | ||||
ӷ | e | th | y | ʼӈ | hng | ӽ | X | Yu | - | ||||
gў | w | al-lea | hy | despre | o | c | - | Yu | - | ||||
d | - | la | k | despre | oo | h | cap | eu | - | ||||
ď | d | ӄ | q | P | p | SH | - | eu | - | ||||
e | - | l | l | R | r | sch | - | ʼ | h | ||||
ē | - | l | hl | Cu | s | b | - | ʼў | hw |