Litera chirilică H | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hh | |||||||||||||||||||||||
Imagine
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Caracteristici | |||||||||||||||||||||||
Nume |
H : literă chirilică majusculă che H : literă mică chirilă che |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
H : U+0427 H : U+0447 |
||||||||||||||||||||||
cod HTML |
H : sau h : sauЧ Ч ч ч |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
H : 0x427 H : 0x447 |
||||||||||||||||||||||
codul URL |
H : %D0%A7 h : %D1%87 |
H , h (nume: che ) - litera tuturor alfabetelor chirilice slave (a 24-a în bulgară , a 25-a în rusă , a 26-a în belarusă , a 28-a în sârbă și ucraineană , a 29-a în macedoneană ); este folosit și în alfabetele unor limbi non-slave. În alfabetul slavon vechi și bisericesc , se numește „vierme” (st.-sl.) sau „vierme” (ts.-sl.) - acest cuvânt însemna nu numai viermii înșiși, ci și molii. În alfabetul chirilic , este de obicei considerat al 27-lea în ordine (dacă vorbim de alfabetul slavon vechi) sau al 26-lea (în alfabetul slavon bisericesc), arată ca și are o valoare numerică de 90 (totuși, inițial, semnul „koppa” împrumutat din greacă a fost folosit ca valoare numerică: Ҁ , ҁ ); în alfabetul glagolitic , al 28-lea cont are forma și valoarea numerică 1000. Originea ambelor litere, ca și litera Ts , este de obicei asociată cu litera semitică „tsade” sau „tsadi” (cf. cu stilul ebraic al acestui litera, folosită la începutul și la mijlocul cuvintelor: צ ).
Dintre opțiunile pentru conturul literei chirilice H , este de remarcat vechiul în formă de bol (similar cu litera latină Y ) și conturul din bosanchitsa , care arată ca un v latin sau chiar ca actualul U rusesc (majusculă). scrisoare); în fonturile lui Francysk Skaryna , litera Ch arăta ca o koppa ( Ҁ ). De asemenea, interesează forma de scriere a h minuscule în monumentele limbii slovene în alfabetul latin de la începutul secolului al XIX-lea, unde această literă a fost folosită ca împrumutat din alfabetul chirilic și a fost desemnată ca h inversat , în care bățul lung a coborât pe linie ca litera q [1] .
Litera chirilică H sub forma unui H inversat (H pătrat) | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ɥɥ | |||||||||||||||||||||||
Imagine
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Caracteristici | |||||||||||||||||||||||
Nume |
Ɥ : literă majusculă latină transformată în h ɥ : literă mică latină transformată în h |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
Ɥ : U+A78D ɥ : U+0265 |
||||||||||||||||||||||
cod HTML |
Ɥ : sau ɥ : sauꞍ Ɥ ɥ ɥ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ɥ : 0xA78D ɥ : 0x265 |
||||||||||||||||||||||
codul URL |
Ɥ : %EA%9E%8D ɥ : %C9%A5 |
||||||||||||||||||||||
Mnemonice |
Ɥ : &Ɥ; ɥ : &ɥ; |
Pronunțarea literei Ch este o africată fără voce : întotdeauna moale [ t͡ɕ ] în rusă , dar de obicei sau în general întotdeauna dur [ t ͡ ʂ ] în majoritatea celorlalte limbi slave chirilice. În transcrierea fonetică rusă, simbolul [h] a fost folosit în mod tradițional pentru a combina sunetele [ t͡ɕ ], deși în literatură există și denumirile [t'sh'] și chiar [tsch].
Combinațiile literelor „sch”, „zch”, „shch”, „zhch”, „zdch”, „stch” în rusă sunt de obicei pronunțate ca un sunet lung [sh̅ '] ([ ɕ ː ]) (asemănător cu litera „u”).
Combinația de litere „ch” a fost pronunțată în mod tradițional ca [shn] ([ ʂ n ]), dar în prezent această pronunție a supraviețuit doar în câteva cuvinte (de exemplu, intenționat ), în timp ce cu alte cuvinte (de exemplu, exact ) pronunția [ ch tɕn ] ) . Pronunțarea combinației de litere „ch” este influențată de diferențele dialectale: [shn] este mai frecventă în vorbirea Moscovei și era normativă în limba Moscova Veche; pentru pronunția din Sankt Petersburg , [ch] este mai tipic.
Pronunția [shn] în cuvintele omletă , plictisitor (și plictisitor ), intenționat (dar [ch] în curierul „ mesager ”), desigur (dar [ch] în derivatele lui „final”: durata de viață a muonului a bineînțeles , algoritmul va fi de lucru, bineînțeles ), cutie pentru ochelari , casă pentru păsări , petrecere a burlacilor , în patronimici feminini provenind din nume masculine personale din prima declinare (Foma, Kuzma, Ilya, Nikita etc.) pe -ichna : Nikitichna , Kuzminichna , Iliinichna . Opțional, dar pronunția [shn] este permisă în cuvintele: cremos , lăptos , decent (în același timp, sunt posibile fluctuații în funcție de semantică: această persoană este ordine [ch ] th, iar cea de acolo este ordine [shn] al- lea nenorocit ), penny , capped , comic , îmbuteliat , hrișcă , muștar (și gips de muștar ), brutărie , spălătorie , doi oameni , trei oameni , negustor , iubitor de câini . În alte cazuri, pronunția preferată este [ch].
Combinația literelor „th” din pronumele care și derivatele din acesta ( la , nimic și altele, cu excepția ceva , nesemnificativ ) se pronunță ca [buc] ([ ʂ t ]), cu alte cuvinte se pronunță ca [th ] ([ t ɕ t ] ).
Litera dublă „chh” (care se găsește în cuvintele împrumutate, de exemplu, capriccio ) se pronunță simplă, adică pronunția corectă nu va fi [ t͡ɕ t͡ɕ ], ci [ t ː ɕ ], în timp ce în sunet [ t ː ] apare o pauză între închidere și deschidere și, în general, pronunția poate fi mai lentă și mai distinctă. Combinația literelor „tch” se pronunță în mod similar: patronimic, patria .
În belarusă, bulgară, sârbă, macedoneană și ucraineană, litera Ch se pronunță mai greu decât în rusă.
În ortografia rusă, alegerea între cha / cha , cho / che , chu / chyu , chi / chy , che / che este determinată nu de pronunție, ci de reguli și considerații formale de ordin etimologic și istoric. Ortografii comune sunt cha , chu , chi , che ; opusul cha, chu, chy , che sunt practic imposibili , deși se găsesc în împrumuturi ( Mkrtchyan, Chyurlionis, Chengdu, Truong ) sau sunt folosiți din motive estetice: de exemplu, poetesa de la sfârșitul secolului XIX - începutul secolului XX O. N. Chumina a fost publicat sub numele de „Chyumina”. Alegerea dintre cho și cho este determinată de reguli destul de complexe; în unele cazuri, schimbarea cho în cho schimbă sensul cuvântului: ficat (ficat) - ficat (cuptor mic). La nume de familie, grafiile duble sunt comune: -chev / -chov , iar forma cu o , care este mai corectă din punctul de vedere al ortografiei curente, este mai puțin frecventă. De asemenea, regulile formale stabilesc alegerea între h și ch (cu excepția cazului în care vorbim despre un semn moale divizor: draw, bullish ): cu care se scrie forma predominant nedefinită ( cut, lie down, burn ) și modul imperativ al verbelor. ( cry, hide, poke ), precum și substantivele feminine la nominativ și acuzativ singular ( fiică, vorbire ) și adverbele formate din ele ( spach, midnight ).
Codificare | Inregistreaza-te | Cod zecimal |
cod hexazecimal |
Cod octal |
cod binar |
---|---|---|---|---|---|
Unicode | majuscule | 1063 | 0427 | 002047 | 00000100 00100111 |
Litere mici | 1095 | 0447 | 002107 | 00000100 01000111 | |
ISO 8859-5 | majuscule | 199 | C7 | 307 | 11000111 |
Litere mici | 231 | E7 | 347 | 11100111 | |
KOI 8 | majuscule | 254 | F.E. | 376 | 11111110 |
Litere mici | 222 | DE | 336 | 11011110 | |
Windows 1251 | majuscule | 215 | D7 | 327 | 11010111 |
Litere mici | 247 | F7 | 367 | 11110111 |
În HTML , un H majuscul poate fi scris ca Ч sau Ч și h minuscule ca ч sau ч.
Dicționare și enciclopedii |
|
---|
chirilic | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Litere ale alfabetului rus | |||||||||
Alte litere slave | |||||||||
Chirilic extins |
| ||||||||
Litere arhaice sau învechite |
| ||||||||
Poligrafe |
| ||||||||
|
Ch, h | Derivate ale literei chirilice|
---|---|