Vera Evghenievna Arens | |
---|---|
Data nașterii | 27 septembrie ( 9 octombrie ) 1883 [1] |
Locul nașterii | satul Lyudkovo , guvernoratul Cernihiv |
Data mortii | 3 iunie 1962 (78 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , traducător |
Limba lucrărilor | Rusă |
Lucrează la Wikisource |
Vera Evgenievna Arens (căsătorită Gakkel ; 27 septembrie [ 9 octombrie ] 1883 [1] , provincia Cernigov - 3 iunie 1962 , Leningrad ) - poetesă rusă, traducătoare.
Născut în familia ofițerului de marina Yevgeny Ivanovich Arens ( 1856 - 1931 , vezi despre el: [2] ); strămoșul ramurii ruse a lui Arensov, un medic german, a venit în Rusia sub Ecaterina .
Vera a absolvit Institutul Smolny ( 1900 ). A locuit în Tsarskoye Selo . În casa în care locuiau cele două surori ale ei Zoya și Anna, precum și fratele ei Lev , mai târziu biolog și scriitor apropiat futuriștilor , se aflau viitorul compozitor Vladimir Deshevov , poetul Vasily Komarovsky , Nikolai Gumilyov , Nikolai Punin .
A apărut în periodice din 1911 , primele poezii și traduceri au fost publicate în revista pentru copii Toy. Din 1913, poezii și nuvele au fost publicate în revistele Vestnik Evropy, Sovremennik, Argus etc. A fost aproape de acmeiști , N. S. Gumilyov i-a dedicat poezii și a semnat cărți (în special, poezia Grădinile sufletului este dedicată la ea , 1907 ).
Ea a tradus Baudelaire , Heine - traducerile ei Heine în 1918 au fost editate de A. Blok , ea și Ahrens erau în corespondență. Ea a mai corelat cu M. Gorki . A participat la antologii de poezie finlandeză și letonă pregătite de V. Bryusov . Romantici georgiani tradus . Din traducerile ei în proză sunt cunoscute fabulele lui G. E. Lessing , traduceri din proza lui F. Jamm s-au păstrat în arhive .
Ea a murit în 1962. A fost înmormântată la cimitir în memoria victimelor din 9 ianuarie [3] .