Prietene, ești un transformator | |
---|---|
URL | batenka.ru |
Tipul site-ului | publicație publicistică online despre cultură și societate |
Înregistrare | Nu |
limbi) | Rusă |
Proprietar | Editura „ Mamihlapinatana ” |
Începutul lucrării | 3 iulie 2014 |
Sfârșitul lucrării | 31 decembrie 2021 |
Statusul curent | închis |
Țară | Rusia |
„Prietenul meu, ești un transformator” este o publicație public-jurnalistică online independentă din Rusia, care se numește „ samizdat ”. A fost fondată de Egor Mostovshchikov și Anton Yarosh în iulie 2014. Redactor-șef în 2017-2019 - Grigory Tumanov, din octombrie până în decembrie 2019 - Olga Osipova, din ianuarie 2020 - Egor Mostovshchikov. Din 2017 până în 2020, a făcut parte din artela media Mamihlapinatana .
„Batenka” este un proiect multimedia cu propriul site web și radio online care distribuie conținut original pe rețelele de socializare și mesagerie instant. Proiectul nu avea o licență media emisă de Roskomnadzor .
Jurnalişti ruşi precum Daniil Turovsky ( Meduza ), Oleg Kashin , Grigory Tumanov ( Kommersant ), Ilya Rozhdestvensky ( RBC ), Maxim Martemyanov ( Rusia deschisă ), Ilya Shepelin au scris pentru „Batenka”. Site-ul a publicat rapoarte și eseuri lungi, schițe portrete, pamflete, memorii, eseuri, materiale analitice și jurnalistice.
În noiembrie 2021, Mostovshchikov a anunțat închiderea publicației [1] .
Despre ceea ce a fost site-ul la început, își amintește Ksenia Babich, șefa rubricii „Afiliații iadului” [2] :
Prima dată când am auzit de „Tatăl meu” a fost de la Olya Osipova: mi-a povestit despre un proiect complet nebunesc pe care îl vor face prietenii ei. Și acolo totul va fi posibil! Scrie despre cele mai sălbatice lucruri din lume, studiază Post-Apocalipsa , reamintește-ți că există o mulțime de nebunii diferite în jur. La urma urmei, diavolul știe ce se întâmplă în jur, dar oamenii încă nu știu despre toate și cred că totul este absolut normal.
Egor Mostovshchikov despre lansarea site-ului :
<…> în vara lui 2014, samizdat-ul tău preferat a fost lansat oficial. Conceptul, ideea principală și caracteristicile samizdat nu au apărut imediat - a fost un proces lung, un puzzle mare, pe care mulți oameni l-au ajutat la asamblare. Am desenat logo-ul în septembrie 2008. Una dintre principalele încercări nereușite (au fost șase) de a lansa samizdat a venit în decembrie 2012, când toată lumea aștepta Sfârșitul Lumii conform calendarului mayaș și nu am lansat niciodată un număr tipărit. Și samizdat-ul însuși, de fapt, a fost conceput inițial ca unul de hârtie, iar site-ul era o astfel de colecție de noțiuni idioate ale bandei noastre. Dar „Prietenul meu” este o structură monstruoasă care poate lua orice formă și, prin urmare, suntem încă în pericol să lucrăm pe hârtie.
Potrivit lui Mostovshchikov, întregul buget al site-ului la etapa inițială a fost de 50 USD, care a fost cheltuit pe o temă premium pentru WordPress [3] .
Agenția JetStyle a creat un design special pentru site, a cărui parte cheie a fost un font special - „Theodore Glagolev Display”: „„Prietenul meu” vorbea într-un limbaj aristocratic rafinat, cu un amestec de nebunie”. Fiecare al cincilea caracter din titlu folosește ortografia alternativă [4] .
În noiembrie 2021, Yegor Mostovshchikov a publicat un mesaj despre închiderea publicației. Potrivit acestuia, publicația se confrunta cu dificultăți financiare și presiuni politice, dar motivul decisiv al închiderii nu a fost acesta, ci dorința proprietarilor publicației de a termina lucrările la ea și de a „îngroapa pentru a face loc pentru ceva. nou." Până pe 31 decembrie, site-ul a continuat să publice, iar apoi a încetat actualizarea.
„Prietene, ești un transformator” se poziționează nu ca un mijloc de presă, ci ca un samizdat care reunește oameni de diverse profesii, „care își găsesc chemarea într-un studiu sincer și sincer al lumii din jurul nostru”.
Publicația se bazează pe propria sa filozofie: „Prietenul meu” se numește „Ordinul numit după Theodor Glagolev”. Ei sunt „uniți nu prin profit și salariu, ci prin idealuri și obiective comune”. Adepții Ordinului cred că apocalipsa a sosit deja, oamenii pur și simplu nu au observat-o. Ordinul lui Teodor Glagolev consideră că misiunea sa este „explorarea imparțială a lumii din jurul nostru și a transformărilor sale în căutarea dovezilor viitoarei Sfârșitul Lumii”.
Sigla lui „Batenki” înfățișează un personaj fictiv Theodor Glagolev, care, conform legendei inventate de creatorii site-ului, a fost un călător, explorator și apocaliptolog rus, născut în 1871 la Paris. Misiunea lui era să studieze oamenii și lumea existentă în condițiile Post-Apocalipsei: „Theodore credea că omenirea așteaptă în zadar Sfârșitul Lumii, pentru că a înțeles că Sfârșitul Lumii a venit de mult. , doar că nimeni nu i-a dat atenție.” Conform acestei logici, sarcina site-ului este „de a oferi oamenilor o nouă limbă pentru a înțelege noua stare de lucruri”.
În practică, această autodeterminare se dezvăluie datorită abaterii deliberate a autorilor de la standardele date ale industriei jurnalistice: legarea rigidă la newsbreak, respectarea canoanelor genurilor, folosirea vocabularului jurnalistic. Orientarea informațională este înlocuită de interesul personal de cercetare al autorului. În cadrul unui material, pot fi găsite elemente structurale atât ale unui articol de știință populară, cât și ale unui reportaj cu observație inclusă. Limbajul materialelor nu este axat pe publicul mediu, ci mai degrabă este determinat de material și subiect, poate conține vocabular special , terminologie , vocabular redus , jargon al grupurilor subculturale . Așa cum a planificat editorii, o astfel de libertate față de standardele și clișeele jurnalismului este filosofia publicației [5] .
Egor Mostovshchikov [6] a spus The Question despre cum a apărut numele publicației :
S-a întâmplat în 2007. Apoi, după primul an la Facultatea de Jurnalism a Universității de Stat din Moscova , am mers să fac un stagiu la Kiev, am practicat în revista Expert Ukraine . <...> Și cumva ne-am așezat cu prietenul meu Roma Ponomarev și ne-am dat seama cu ce media neobișnuită - ziare, reviste, site-uri - am putea veni. Și-au imaginat doar nume și concepte foarte ciudate. Apoi am ascultat foarte mult trupa islandeză Sigur Rós , iar la un moment dat Roma a spus că vrea să facă o revistă cu băieți în rochii de damă, sărind coarda pe coperta. Am spus că această revistă, desigur, ar trebui să se numească „Prietenul meu, ești un transformator” - adică acest nume tocmai mi-a venit în minte .
Acum un an, i-am amintit romului această poveste și l-am întrebat dacă își amintește că a apărut acest nume în timpul unei conversații cu el. El, desigur, nu-și amintește acest lucru: pentru el a fost un moment absolut trecător și neremarcabil. Nu știi niciodată câte glume glumesc oamenii! Și din anumite motive, acest nume mi-a rămas în cap din anumite motive, iar în următorii șapte ani, până la lansarea proiectului în vara lui 2014, a fost ca o așchie pentru mine. Prin urmare, întregul concept de samizdat a fost construit în jurul numelui. Apropo, în același timp, la Kiev, am găsit în ziarul Niva din secolul al XIX-lea, pe care l-am cumpărat de pe Andreevsky Descent, o reclamă pentru produsul de creștere a părului Peruin-Peto, unde tocmai era înfățișat Teodor Glagolev. Acum este sigla lui samizdat. Adică toate acestea au fost adunate de foarte mult timp tocmai în jurul numelui și este foarte memorabil: nu am reușit să-l uit, iar altele nu vor funcționa. Iată o astfel de poveste.
Site-ul are următoarele secțiuni, link-uri către care sunt plasate în antet:
Una dintre primele de pe site este secțiunea „Aceeași poveste”, unde cititorii își împărtășesc poveștile neobișnuite, care sunt apoi publicate. Prin această secțiune, mulți dintre autorii actuali ai „Batenka” au început să lucreze pe site în mod permanent.
În 2015, site-ul „Prietenul meu, ești un transformator” a fost blocat după publicarea testului „Ajută-l pe Yarovaya să găsească droguri”, în care cititorii au fost rugați să distingă ochi diferite substanțe de droguri. Testul a fost dedicat proiectului de lege a deputatului Dumei de Stat Irina Yarovaya privind răspunderea penală pentru propaganda drogurilor [7] .
În septembrie 2017, Roskomnadzor a cerut ca site-ul „Prietenul meu, ești un transformator” să elimine articolul „Ce este să fii traficant de droguri” despre un student care face marcaje - cache-uri de droguri care pot fi cumpărate prin internet [8] ] . Redactorul șef Grigory Tumanov a scris pe canalul Telegram al publicației că publicația nu este de acord cu pretențiile lui Roskomnadzor, iar decizia va fi atacată în instanță.
În decembrie 2018, la solicitarea lui Roskomnadzor, articolul „Heroina este proprietatea modelului” despre o fată care consumă heroină de 10 ani și nu o ascunde a fost eliminat de pe site-ul Batenki. Decizia de blocare a articolului a fost luată pentru că „conține informații care vizează crearea unei imagini pozitive asupra persoanelor care consumă droguri” [9] . Roskomnadzor a luat în considerare și blocarea întregului site [10] . Egor Mostovshchikov a menționat că editorii s-au consultat cu avocații înainte de publicare și nu au găsit propagandă împotriva drogurilor în text. „Trebuie să se vorbească despre subiectul heroinei, iar aceasta nu este o sarcină ușoară. Poate provoca o reacție acută și negativă, dar asta nu înseamnă că nu poate fi ridicată”, a spus Mostovshchikov [11] . În ianuarie 2019, eroina articolului a fost reținută într-un dosar de posesie de droguri. În iulie 2019, a fost eliberată din SIZO pe cauțiune.
În august 2019, la solicitarea lui Roskomnadzor, publicația „Prietenul meu, ești un transformator” a eliminat un material satiric numit „Un text ideal despre moartea prin sinucidere” [12] . Autorul materialului, Petr Manyakhin, urmând recomandările lui Roskomnadzor pentru acoperirea cazurilor de sinucidere în mass-media, a creat „șablonul perfect pentru știrile despre sinucidere”. Articolul a fost blocat deoarece conținea „informații despre metodele de sinucidere, precum și solicitări pentru aceasta”.
Cercetătorii noilor media tind să atribuie o astfel de publicație precum „Prietenul meu, da, ești un transformator” unui tip special de media care are următoarele caracteristici [5] :
Cu toate aceste caracteristici, „Prietenul meu” a devenit parte a procesului de dezintegrare a consumului de masă în industria media, despre care a vorbit Alvin Toffler . Potrivit futurologului, o persoană din epoca „al treilea val” se formează sub influența unui caleidoscop de imagini, pe care trebuie să le prelucreze, să arhiveze, să le pună foarte repede într-o ierarhie a cunoștințelor pentru a corespunde realității sale contemporane. , să acționeze în mod adecvat la cerințele sale. Un fel de reacție defensivă față de procesul de pulverizare a imaginilor realității a fost „demasificarea mass-mediei”, prin care Toffler a înțeles pierderea audienței lor de către presa scrisă mare din cauza creșterii numărului de periodice cu tiraj redus, „the așa-numitele „ziare pentru consumatori”, care servesc nu pentru piața de consum a capitalei, ci pentru județul și comunitățile din cadrul acesteia, oferind reclame și știri mai restrânse.
Olga Beshley, fost redactor-șef al revistei Batenka, a declarat pe Facebook că articolul este un exemplu de „jurnalism prost”, că spune doar povestea unei „femei frumoase care consumă heroină de mulți ani”, dar nu nu explorează subiectul dependenței de heroină [13] .
Autorul <…> nu a verificat tot ceea ce spune această femeie, conform căruia se dovedește că se poate sta pe heroină aproape fără să dăuneze sănătății, este important doar să luați vitamine la timp. <...> Îmi pare rău că o astfel de poveste a fost publicată într-o publicație pe care o iubesc și căreia i-am dat o anumită energie. Îmi pare rău că editorii au ratat textul.
— Olga BeshleyAu existat multe controverse în jurul textului pe rețelele de socializare. Activista pentru drepturile omului Anna Sarang a scris și o postare în care a susținut eroina materialului, dar și-a exprimat plângeri cu privire la articolul în sine din cauza „exotizării” femeilor care consumă droguri [14] .
Jurnaliștii publicației au primit de 5 ori premiul de jurnalism „ Colegiul editorial ” pentru articolele lor [15] .