Artsvi Henrik Bakhchinyan | |
---|---|
Data nașterii | 21 ianuarie 1971 (51 de ani) |
Locul nașterii |
|
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | Armenianist , critic de film , istoric , traducător , lexicograf , critic de film |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Bakhchinyan Artsvi Henrikovich (născut în 1971 , Erevan ) este armeolog , critic de film, istoric, scriitor și traducător. Candidat la filologie.
Cercetător la Institutul de Istorie al Academiei Naționale de Științe a Republicii Armenia (Departamentul Comunităților Armene și Diasporei). Studiază contribuția reprezentanților poporului armean la civilizația mondială, colaborează cu publicații științifice și presa din Armenia („Interlocutorul Armeniei”, „Azg”), Rusia („Alte țărmuri”) și presa armeană de limba engleză. a SUA. Este reprezentantul „Anuarului armenologic Haigazyan” ( Beirut ) și al revistei „Orer” ( Praga ) din Armenia. Primul ghid biografic - „Armenii de origine”, Bakhchinyan publicat în 1993 , la Erevan.
Din 2001 - Vicepreședinte al filialei armene a Asociației Internaționale a Criticilor de Film și Jurnaliştilor de Film ( FIPRESCI ), membru al juriului unui număr de festivaluri internaționale de film.
Colaborează cu Festivalul Internațional de Film de la Erevan „ Caisa de Aur ” încă din anul înființării (2004).
În 2001–2009 a fost membru al corului de cameră „Hover” (tenor), ale cărui înregistrări sunt prezentate în filmul „Ararat” de Atom Egoyan .
Ea este, de asemenea, angajată în traduceri (din engleză și suedeză în armeană și invers). În 2010, la inițiativa sa, povestea „Mâini” a scriitoarei armeane Elda Green a fost publicată ca o carte separată în 35 de limbi ale lumii; mai târziu, poezia „Peisajul marin de ziua mamei mele” de autorul în limba engleză Hovhannes Pilikyan a fost publicată ca o carte separată în 20 de limbi (Erevan, 2012). În 2012, în traducerea sa din engleză în armeană, a fost publicată lucrarea istoricului american George Burnutyan „A Brief History of the Armenian People” . A apărut și în presă cu poezii, acum cu povești. Autor a două romane – „Străinul Muchik din Armenia” (2017) și „Khnaz din Ceahtchavan” (2019), foarte apreciate de critici. [1] [2] [3] Traducerea în limba rusă a primului roman a fost publicată în revista „ Literary Armenia ” (nr. 1 și 2, 2019, traducere de Valery Gasparyan) sub titlul „Pasiunea pentru străinul Muchik din Armenia”. ".