Wang Yucheng

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 8 noiembrie 2019; verificările necesită 2 modificări .
Wang Yucheng
Data nașterii 954 [1] [2] [3]
Locul nașterii
Data mortii 1001 [1] [2] [3]
Țară
Ocupaţie poet
Copii Wang Jiayou [d] [4]și Wang Jiayan [d] [4]

Wang Yucheng ( chineză: 王禹偁, pinyin Wáng Yǔchēng , 954–1001) a fost un oficial și poet chinez în timpul dinastiei Song.

Biografie și carieră

Născut în 954 în județul Juye (moderna provincia Shandong). Provenit dintr-o familie de țărani. La vârsta de 5 ani a început să compună poezie. În 983, a promovat cu succes examenele provinciale pentru dreptul de a ocupa funcții publice în sistemul keju . În 988, a fost chemat în capitala imperială Kaifeng pentru a servi în Academia Hanlin .

În munca sa, el a continuat tradițiile lui Du Fu și Bo Juyi . Provenit de la oamenii lor de rând, cunoștea bine viața oamenilor și cânta în poeziile sale munca grea a țăranilor care ardeau păduri de munte pentru câmpuri noi - în poezia „Cântece ale pădurilor pârjolite”; soarta refugiaților sărăciți și a serviciului militar greu la granița îndepărtată - în poeziile „Sentiment cauzat de un refugiat” ( ex. chineză 感流亡) [5] și „Privindu-se la zăpadă” ( ex. chineză对雪) [6] ] . În primul dintre ele, autorul, deși este un biet exilat, arată norocos în comparație cu țăranul, care, din cauza secetei, a devenit rătăcitor cu soția, mama bolnavă și trei copii mici, în timp ce pe drum era. vaduv si trebuie sa-si intretina insotitorii. Fiind un funcționar care „nu a arat pământul pentru nimeni, nu a ținut niciodată o săgeată în mâini”, dar trăiește cu căldură și din belșug, în a doua poezie autorul și-a exprimat rușine față de sine și de poziția sa socială.

Din cauza criticilor din partea oficialilor de rang înalt, Wai Yucheng a suferit persecuție; a fost retrogradat de trei ori, în 991 și 998, și trimis în provincii îndepărtate din sud. În 1001, a fost desemnat să slujească în Qizhou, dar la câteva luni după sosirea sa acolo, Wang Yucheng a murit.

Note

  1. 1 2 Yucheng Wang // Aplicarea fațetă a terminologiei subiectului
  2. 1 2 Yucheng Wang // Tezaur CERL  (engleză) - Consorțiul bibliotecilor europene de cercetare .
  3. 1 2 Yucheng Wang // Trove - 2009.
  4. 1 2 3 Baza de date  biografică chineză
  5. Wang Yu-cheng. Sentimentul de refugiat. Tradus de V. Koshelevsky // Antologie de poezie chineză / Traducere din chineză sub conducerea generală a lui Guo Mo-Zho și N. T. Fedorenko . - M . : Editura de stat de ficţiune , 1957. - T. 3. - S. 14-16. - 35.000 de exemplare.
  6. Wang Yu-cheng. Privind zăpada Traducere de I. Golubev // Antologie de poezie chineză / Traducere din chineză sub conducerea generală a lui Guo Mo-Zho și N. T. Fedorenko . - M . : Editura de stat de ficţiune , 1957. - T. 3. - S. 17-20. - 35.000 de exemplare.