Un mare războinic

un mare războinic
Telugu మగధీర / Magadheera
Gen acțiune / melodramă / fantezie
Producător S. S. Rajamauli
Producător Allu Aravind
B. V. S. N. Prasad
scenarist
_
S. S. Rajamauli (scenariu)
K. V. Vijayendra Prasad (complot)
cu
_
Ram Charan Teja
Kajal Agarwal
Dev Gill
Srihari
Operator K. K. Senthil Kumar
Compozitor M. M. Kiravani
Companie de film Geetha Arts
Distribuitor Geetha Arts [d]
Durată 166 min.
Buget 420 de milioane de rupii [1]
Taxe 1,5 miliarde de rupii [2]
Țară  India
Limba Telugu
An 2009
IMDb ID 1447500

Marele Războinic ( Telugu మగధీర , Magadheera ) este un film indian regizat de S. S. Rajamauliîn telugu , lansat la 30 iulie 2009 . Complotul se bazează pe ideea reîncarnării și vorbește despre un războinic și prințesa sa iubită, care nu au putut fi împreună în viață, dar după moarte au renaștet din nou pe Pământ după patru sute de ani. În rolurile principale : Ram Charan Teja , Kajal Agarwal , Dev Gillși Srihari.

The Great Warrior a devenit filmul telugu cu cele mai mari încasări și a deținut titlul timp de patru ani, până când recordul a fost doborât de Way to Aunt's House . Filmul le-a adus creatorilor săi două premii naționale de film , șase premii Filmfare South și nouă premii Nandi . A fost refilmat în bengaleză în 2014 sub numele de Yoddha: The Warrior .

Plot

În timpul unei plimbări cu ricșă în ploaie, Harsha atinge pentru scurt timp mâna unei fete care strigă un taxi. Această atingere provoacă o serie de imagini vagi în memoria lui, precum și convingerea că această fată este cea care i-a fost destinată de soartă. Se întoarce la oprire și o întreabă pe prima fată pe care o întâlnește despre un străin, fără a bănui că aceasta este ea. Fata, Indu, îl ia drept un urmăritor și oferă informații greșite.

Vărul Indu Raghuvir, cu familia căruia tatăl fetei a avut mereu o relație proastă, o întâlnește și se îndrăgostește la prima vedere. Pentru a obține reciprocitatea, el merge la reconciliere și se freacă de încrederea lui Indus și a tatălui ei. Dar de fiecare dată când vrea să o atingă, are o viziune în care gâtul lui este tăiat de un războinic din cele mai vechi timpuri. Adresându-se la un astrolog, Raghuvir află că acestea sunt viziuni din viața lui trecută, când și-a dorit și el o fată, dar a fost ucis de iubitul ei. Apoi decide să găsească reîncarnarea acestui războinic și să-l omoare, astfel încât să nu se amestece cu el.

Între timp, Harsha află că Indu este fata și decide să-i joace un truc în schimb. Indu realizează că s-a îndrăgostit de Harsha. Cu toate acestea, Raghuvir, recunoscând tipul ca pe o amenințare, îl ucide pe tatăl lui Indu și îl învinovățește pe Harsha pentru asta. După aceea, Indu nu vrea să mai aibă de-a face cu iubitul ei și pleacă cu Raghuvir. Încercând să-i ajungă din urmă, Harsha cade în lac și aproape moare. Fiind la un pas de moarte, el își amintește de evenimentele vieții sale trecute.

Acum patru sute de ani, Raja Vikram Singh a condus regatul Udaighar . A avut o singură fiică, Prințesa Mitravinda Devi (Indu). Vărul ei Ranadev Billa (Raghuvir) și comandantul armatei Kala Bhairava (Harsha) erau îndrăgostiți de prințesă. Prințesa ia răspuns războinicului, dar acesta s-a păstrat întotdeauna la distanță din cauza diferenței dintre statutul lor social. Ofensat, Ranadev a început un concurs, al cărui câștigător se va căsători cu prințesa, iar învinsul va părăsi regatul pentru totdeauna. Bhairava a câștigat, dar regele i-a cerut să refuze căsătoria, deoarece ar putea muri în luptă și să-l lase pe Mitra văduvă. Prințesa a fost descurajată de refuz. În timpul unui pelerinaj la locul sfânt al lui Bhairavakon, ea a pictat un tablou pe o stâncă pentru a-și exprima sentimentele pentru Bhairava și pentru a-l convinge să se căsătorească cu ea. În acest moment, a sosit un mesager cu vestea că regatul lor a căzut, iar o armată condusă de Ranadeva și împăratul Sher Khan se îndrepta spre ei. Sosind, Shere Khan l-a provocat pe Bhairava trimițând o sută de războinici împotriva lui, dar i-a învins pe toți. Lovit de curajul și priceperea lui, împăratul a vrut să-l lase pe războinic să plece, dar Ranadev l-a atacat pe Bhairava. În timpul bătăliei, Mithra a primit o rană gravă înainte ca Bhairava să reușească să-și omoare adversarul. Cu ultimele puteri, i-a cerut iubitului ei să-și deschidă sentimentele, dar a murit înainte ca el să poată face asta. Trupul ei a căzut în abis, iar Bhairava zdrobită a sărit după ea.

În prezent, Harsha este salvată din apă de un pescar pe nume Solomon, care este reîncarnarea lui Shere Khan. Împreună au pornit spre Indus. Harsha reușește să audă conversația lui Raghuvir cu astrologul, care promite că, dacă Indu nu își amintește viața trecută până la sfârșitul acestei zile, nu își va mai aminti niciodată și va rămâne cu Raghuvir. Pentru a preveni acest lucru, Harsha răpește fata și o aduce la Bhairavakona. Raghuvir merge după ei să-l ia pe Indu. Dar înainte ca el să poată face asta, ea vede o imagine pe care a pictat-o ​​într-o viață trecută și își amintește totul.

Distribuie

Producție

Coloana sonoră

Videoclipul piesei „Rolling Title Music” a arătat echipa și distribuția. „Bangaru Kodipetta” este o versiune cover a piesei cu același nume din filmul Gharana Mogudu , care l-a jucat pe tatăl lui Ram Charan, Chiranjeevi , care a apărut și în videoclipul piesei. Videoclipul piesei „Naakosam Nuvvu” a fost filmat în Elveția.

Nu. NumeCuvinteleInterpreți Durată
unu. Bangaru KodipettaBhuwana ChandraRanjit, Shivani 6:02
2. „Dheera Dheera Dheera”ChandrabosNikitha Nigam,
M. M. Kiravani
4:48
3. "Panchadara Bomma"ChandrabosAnuj Gurwara, Rita 4:45
patru. JerseyChandrabosDaler Mehendi,
Gita Madhuri
4:37
5. Naakosam NuvvuM. M. KiravaniDeepu, Gita Madhuri 3:52
6. „Muzică cu titluri rulante”M. M. KiravaniJessie Gift 2:58
25:42

Lansare

Filmul a fost lansat pe 31 iulie 2009 în 1.250 de cinematografe din întreaga lume, inclusiv peste 1.000 de cinematografe din Andhra Pradesh , devenind cea mai mare lansare din istoria Tollywood până la acea dată [3] [4] . În străinătate, filmul a fost difuzat în 25 de săli, inclusiv 21 de săli din America de Nord [3] [5] . În mai 2011, filmul a fost lansat simultan în două versiuni dublate: în tamilă sub titlul Maaveeran și în malayalam sub titlul Dheera—The Warrior [6] . Un dubl în limba hindi a fost lansat în 2015, cu modificări minore, inclusiv versuri lipsă din numerele muzicale.

Critica

Evaluări
Ediție Nota
The Times of India 3 din 5 stele3 din 5 stele3 din 5 stele3 din 5 stele3 din 5 stele
rediff.com 3 din 5 stele3 din 5 stele3 din 5 stele3 din 5 stele3 din 5 stele
Idlebrain.com 3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele
123telugu.com- 1 3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele3,5 din 5 stele
123telugu.com- 2 3,75 din 5 stele3,75 din 5 stele3,75 din 5 stele3,75 din 5 stele3,75 din 5 stele
fullhyd.com 7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele7,5 din 10 stele

B. V. S. Prakash de la The Times of India a scris în recenzia sa: „Spre deosebire de filmele sale anterioare orientate spre acțiune , regizorul Rajamauli oferă în mod convingător o poveste de dragoste emoționantă într-o pânză somptuoasă. Îi mulțumesc și lui pentru modul în care a vizualizat și prezentat filmul . Suresh Krishnamurthy de la The Hindu a remarcat că Rajamauli excelează la povestire, folosind flashback-ul ca un comutator și făcându-l interesant să se deplaseze înainte și înapoi prin cronologia, ducându-l pe spectator prin 400 de ani într-o clipă [8] . Radhika Rajamani de la Rediff.coma adăugat că filmul a primit muzică excelentă de M. M. Kiravani, lucrare genială de cameră de Senthil Kumar, regie artistică pricepută de Ravinder, design bun de costume de Rama Rajamauli, montaj excelent de Kotagiri Venkateshwara Rao și grafică excelentă pentru un film telugu [9] . Idlebrain.comîn recenzia sa, el a citat tema originală a lui Ram Charan Teju : renașterea, flashback-urile, fastul și viabilitatea comercială drept aspecte pozitive ale filmului, în timp ce, pe de altă parte, au existat multe oportunități de a îmbunătăți a doua jumătate [10] . Recenzători de la 123telugu.coma fost de acord că unul dintre cele mai bune elemente ale filmului este personajul lui Ram Charan, dar încă îi lipsește îndemânarea de a atinge intensitatea necesară a emoțiilor [11] [12] . Deepa Garimella de la Fullhyd.com a comentat că The Great Warrior este genul de film în care știi ce se va întâmpla din timp, dar este încă suficient de distractiv încât să te țină lipit de ecran până la ultimul cadru [13] .

Premii

Premii
data Răsplată Categorie Laureat Legătură
17 iulie 2010 Mirchi Music Awards South Albumul anului (alegerea oamenilor) Magadheera [paisprezece]
Cântecul anului (alegerea oamenilor) "Panchadara Bomma"
Vocalist promițător Nikitha Nigam ("Dheera Dheera")
7 august 2010 Filmfare Awards South (Telugu) Cel mai bun film [cincisprezece]
Cea mai bună direcție S. S. Rajamauli
Cel mai bun actor Ram Charan Teja
Cea mai bună muzică pentru un cântec M. M. Kiravani
Cea mai bună voce off masculină Anuj Gurwara ("Panchadara Bomma")
Cea mai bună fotografie K. K. Senthil Kumar
8 august 2010 Premiile Santosham Film Cel mai bun film [16]
Cel mai bun actor Ram Charan Teja
Cea mai bună coregrafie Prem Rakshit
Cea mai bună fotografie K. K. Senthil Kumar
Cea mai bună editare Kotagiri Venkateswara Rao
Cea mai bună punere în scenă a luptei Peter Hein
Cel mai bun design de producție R. Ravinder
Cel mai bun design publicitar Suresh Budji
Cel mai bun director de producție Yoganand
18 august 2010 Premiile CinemaMAA Cel mai bun film [17]
Cel mai bun producător Allu Aravind
Cea mai bună direcție S. S. Rajamauli
Cel mai bun actor Ram Charan Teja
Cele mai bune versuri pentru melodie Chandrabos („Panchadara Bomma”)
Cea mai bună voce off masculină Anuj Gurwara ("Panchadara Bomma")
Cea mai bună voce off feminină Nikita Nigam ("Dheera Dheera")
Cea mai bună coregrafie Prem Rakshit
Cea mai bună fotografie K. K. Senthil Kumar (cu Arundhati)
Cea mai bună editare Kotagiri Venkateswara Rao
Cel mai bun design de producție R. Ravinder
15 septembrie 2010 Premiul National de Film Cea mai bună coregrafie K. Shivashankar [optsprezece]
Cele mai bune efecte speciale K. Ch. Kamalakannan
19 septembrie 2010 Premiile South Scope Cel mai bun film [19]
Cea mai bună direcție S. S. Rajamauli
Cel mai bun actor Ram Charan Teja
Cele mai bune versuri pentru melodie Chandrabos („Panchadara Bomma”)
Cea mai bună voce off masculină Anuj Gurwara ("Panchadara Bomma")
Cea mai bună fotografie K. K. Senthil Kumar
7 octombrie 2010 Premiile Nandi Cel mai bun film popular [20] [21]
Cea mai bună direcție S. S. Rajamauli
Cea mai bună coregrafie K. Shivashankar
Cea mai bună editare Kotagiri Venkateswara Rao
Cel mai bun design de producție R. Ravinder
Cel mai bun inginer de sunet Radhakrishna
Cel mai bun design de costume Rama Rajamauli
Cele mai bune efecte speciale K. Ch. Kamalakannan
Premiul special al juriului Ram Charan Teja

Note

  1. K Rajani Kanth. „Magadheera” va fi refăcut în hindi  (engleză) . Business Standard (16 septembrie 2009). Data accesului: 16 decembrie 2015. Arhivat din original pe 6 martie 2016.
  2. „Baahubali” Prima colecție de box office de weekend: Rajamouli Film Breaks Records Lifetime of „Magadheera”, „Attarinitik Daaredi” in Three Days”  , International Business Times  (13 iulie 2015). Arhivat din original pe 20 iulie 2015.
  3. 1 2 Magadheera gata de a merge  internațional . Rediff.com (30 iulie 2009). Arhivat din original pe 10 noiembrie 2014.
  4. ↑ Prakash, „perioada câștigătoare a orașului T BVS . The Times of India (7 august 2009). Arhivat din original pe 10 noiembrie 2014. 
  5. ↑ „Magadheera va fi lansat cu tipări record în străinătate  . IndiaGlitz (25 iulie 2009). Arhivat din original pe 10 noiembrie 2014.
  6. Tamil Magadheera apare pe 27 , Idlebrain.com  ( 26 mai 2011). Arhivat din original pe 10 noiembrie 2014.
  7. BVS Prakash. Recenzia filmului Magadheera  . The Times of India (2 august 2009). Arhivat din original pe 2 iunie 2015.
  8. Suresh Krishnamoorthy. O extravaganță vizuală Recenzie de film  . The Hindu (1 august 2009). Arhivat din original pe 11 noiembrie 2014.
  9. Radhika Rajamani. Magadheera este  genial din punct de vedere tehnic . Rediff.com (31 iulie 2009). Arhivat din original pe 11 noiembrie 2014.
  10. Jeevi. Recenzie film Telugu -  Magadheera . Idlebrain.com (30 iulie 2009). Arhivat din original pe 22 iulie 2015.
  11. Aks. Maghadheera - O extravaganță vizuală!!!  (engleză) . 123telugu.com (31 iulie 2009). Arhivat din original pe 23 mai 2015.
  12. Pramod. Magadheera - O extravaganță de adrenalină, care este puțin scazută de suflet  (engleză) . 123telugu.com (31 iulie 2009). Arhivat din original pe 22 mai 2015.
  13. Deepa Garimella. Magadheera Review  . fullhyd.com (31 iulie 2009). Arhivat din original pe 3 ianuarie 2015.
  14. Câștigător al premiilor Mirchi Music South 2009  . Radio Mirchi (17 iulie 2010). Arhivat din original pe 17 martie 2012.
  15. Câștigătorii premiilor  Filmfare . The Times of India (9 august 2010). Arhivat din original pe 7 noiembrie 2014.
  16. Premiile de film Santosham 2010  (tel.) . Idlebrain.com (8 august 2010). Arhivat din original pe 19 ianuarie 2015.
  17. Câștigătorii premiilor CineMaa 2010  . IndiaGlitz (18 august 2010). Arhivat din original pe 23 octombrie 2012.
  18. Cea de-a 57-a ediție a Premiilor Naționale de Film . DCF din India. Consultat la 20 octombrie 2013. Arhivat din original pe 3 martie 2016.
  19. Funcția South Scope Awards  2010 . Idlebrain.com (19 septembrie 2010). Arhivat din original pe 8 noiembrie 2012.
  20. „Magadheera” are nouă  premii Nandi . The Hindu (8 octombrie 2010). Arhivat din original pe 28 iulie 2015.
  21. Premiile  Nandi 2009 anunțate . Idlebrain.com (7 octombrie 2010). Arhivat din original pe 24 octombrie 2014.

Link -uri