Dialectul Darvaz

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 8 iunie 2018; verificările necesită 2 modificări .
Dialectul Darvaz
Țări  Tadjikistan Afganistan
 
Regiuni

GBAO :
Districtul
Darvaz Districtul Vanch

provincia Badakhshan
Numărul total de difuzoare O.K. 70 de mii de oameni
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei

familie indo-europeană

limbi indo-iraniene grup iranian subgrupul de sud-vest cluster perso-tadjik Tadjik
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 drw
IETF drw
Glottolog darw1234

Dialectul Darvaz ( Tadjik Lahҷai darvozi ) este un dialect al limbii tadjik , comun în regiunea istorică Darvaz de -a lungul râului Pyanj , împărțit în prezent între regiunea Darvaz din Regiunea Autonomă Gorno-Badakhshan a Tadjikistanului și mica regiune Darvaz din Afganistan . provincia Badakhshan , precum și în districtul Vanch din valea Vanch din GBAO Tadjikistan. Constituie un grup special, de sud-est, de dialecte ale limbii tadjik și se distinge printr-o gramatică arhaică semnificativă, care a păstrat multe trăsături ale limbii persane clasice din secolele IX-XV.

Istorie

Dialectul Darvaz s-a format ca urmare a răspândirii în secolele XIV-XV. în Darvaz , limba persană , care a înlocuit limba Darvaz , care a fost neînregistrată și restaurată în principal prin toponimie , care se pare că era legată de Vanch și Yazgulyam vecine și mai departe de limbile grupului Shughna - Rushan de limbi iraniene de est ( limbile Pamir ). Fiind izolat într-o regiune muntoasă, dialectul Darvaz a interacționat puțin cu dialectele altor tadjici și nu a împărtășit cu ei multe dintre inovațiile perioadei postclasice.

În secolul 19 dialectul Darvaz s-a răspândit în valea Vanchului vecin și, de-a lungul mai multor generații, a înlocuit limba locală Vanch. Teritoriul regiunii Vanch a constituit zona dialectului Vanch al acestui dialect.

Fonetică

Consonatismul dialectului Darvaz este comun cu limba literară tadjik, vocalismul este apropiat de tipul tadjic sudic.

Tabelul corespondenței vocale:


persană clasică

Dialectul Darvaz

Tadjic literar
[i] , [iː] [i] și
[i]
[u] [ə] tu
[tu]
[A] [A] a
[a]
[uː] [ʉː] tu
[tu]
[ɒː] [ɔː] o
[ɔː]
[eː] [eː] e
[eː]
[oː] [ɵː] ӯ
[ɵː]

Schwa [ə] se potrivește și cu [a] înaintea consoanelor nazale.

Gramatică

Arhaismul dialectului Darvaz se manifestă clar în sistemul verbal. A păstrat opoziția a trei categorii de forme formate direct din tulpini - neprefixate, cu prefixul bə- și cu prefixul de durată me- , ca în limba clasică:

Formele timpului prezent rava(d) și bərava(d) pot fi folosite nu numai în funcția aorist conjunctiv, ca în persană și tadjică modernă, dar într-o serie de contexte pot desemna și o acțiune cu adevărat reală (de exemplu, mən ni guš bədoram „Ascult și eu „). Astfel, aoristul nu a părăsit încă starea indicativă.

Prefixul me- poate fi folosit postpozitiv: rava-me „he will go”. În perfectă, pot fi folosite atât forme scurte, cât și complete ale link-ului: raftaam și raftastam „Am plecat”. Se păstrează participiul, egal cu baza timpului trecut, exprimând realitatea neîndoielnică a timpului viitor: oli meravan, bor mekinan, pagoyi omad „acum vor pleca, vor încărca și vor ajunge dimineața”.

Asemenea neoplasme tadjik precum timpul definit prezent ( rafta istodaast ) sau participiul trecut în -gi sunt rar folosite și sunt împrumuturi recente din alte dialecte tadjik.

Literatură

Lashkarbekov B.B. Limba veche Vanj / Fundamentele lingvisticii iraniene. Limbi iraniene medii și iraniene noi. M. 2008