Viața Artemiei din Antiohia este un text grecesc care povestește despre viața și faptele sfintei creștine Artemia din Antiohia .
Versiunea originală a textului este atribuită unui anume Ioan din Rhodos, despre care nu s-au păstrat alte informații. În unele manuscrise, Ioan Damaschinul este numit ca autor al textului . Autorul vieții oferă o listă a izvoarelor sale ( Eusebiu din Cezareea , Teodoret , Socrate Scholasticus ) și evidențiază „Istoria bisericească” a lui Filostorgiu . La sfârșitul secolului Χ, textul a fost revizuit de Simeon Metaphrastus . Există și versiuni scurte ale vieții, ele sunt cuprinse în Minologia lui Vasile al II-lea și în sinaxarul Bisericii din Constantinopol .
Viața este apropiată ca caracter de romanul grecesc . Informațiile despre Artemia conținute în Viață sunt foarte diferite de informațiile despre prototipul real al Artemiei din Antiohia. În „Viața” Artemius este prezentat ca un apărător înverșunat al creștinilor, vorbind în sprijinul căruia devine motivul execuției lui Artemius la ordinul lui Iulian Apostatul .
Prima traducere a „Vieții Artemiei” în slavona bisericească a fost creată în Rusia în a doua jumătate a secolului al XII-lea . O versiune scurtă din Minologia lui Vasile II a servit drept text sursă . Textul integral al Vieții a fost tradus în prima jumătate a secolului al XIV-lea . Acest lucru se presupune că a fost făcut de călugării sârbi de pe Muntele Athos . Textul slav „Viața este cuprinsă în Marele Chet-Minei . În plus, există traduceri în armeană și georgiană .