Operă | |
Cenușăreasa sau Triumful Virtuții | |
---|---|
ital. La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo ital. La Cenerentola [1] | |
Compozitor | |
libretist | Jacopo Ferretti [1] |
Limba libreto | Italiană |
Sursa complot | Cenușăreasa |
Gen | dramă amuzantă [d] ,operă[1] |
Acțiune | 2 [1] |
tablouri | patru |
Anul creației | 1816 |
Prima producție | 25 ianuarie 1817 [1] |
Locul primei spectacole | Roma |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Cenușăreasa sau Triumful Virtuții ( italiană: La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo ) este o operă comică ( dramma giocoso ) în două acte a compozitorului italian Gioacchino Rossini . Libret italian de Jacopo Ferretti bazat pe basmul tradițional „ Cenuşăreasa ”. Premiera a avut loc pe 25 ianuarie 1817 la Roma , la Teatro Valle.
Această operă a fost scrisă de Rossini în urma succesului lui Bărbierul din Sevilla într-un timp record - 24 de zile. El a folosit pentru operă o uvertură din propria sa operă „ The Newspaper ”, care în acel moment era deja populară și a fost interpretată ca o operă independentă. Rossini a folosit, de asemenea, ceva material din Bărbierul din Sevilla în operă. Unele dintre recitative și trei arii au fost scrise de Luca Agolini. În 1818-1820, la publicarea partiturii , Rossini a făcut modificări (a înlocuit una dintre arii lui Agolini cu a sa și a adăugat un număr suplimentar).
Transportul | Voce | Interpret la premiera din 25 ianuarie 1817 (Dirijor: Gioacchino Rossini) |
---|---|---|
Angelina (Cenusareasa) | coloratura mezzo-soprano | Geltrud Righetti |
Ramiro, prinț de Salerno | tenor | Giacomo Guglielmi |
Dandini, valetul lui | bariton | Giuseppe de Benis |
Don Magnifico, baronul di Montefiascone, tatăl vitreg al Angelinei | bas | Andrea Verni |
Alidoro, filosof și tutore al prințului | bas | Zenobio Vitarelli |
Clorinda, fiica cea mare a lui Don Magnifico | soprană | Katerina Rossi |
Thisba, fiica cea mai mică a lui Don Magnifico | mezzo-soprană | Teresa Mariani |
Curtenii prințului Ramiro
|
Scena unu. Palatul Don Magnifico
Fiicele maestrului, Clorinda și Thisbe, aleg bijuteriile și vorbesc între ele. Apare Angelina, fiica vitregă a lui Magnifico. Este îmbrăcată ca servitoare și face curățenie în casă. Angelina cântă o baladă despre un rege care s-a căsătorit cu o țărancă. Surorile isi bat joc de ea. Un cerșetor intră în casă cerând de pomană. Surorile vor să-l dea afară, dar Angelina îl așează pe bătrân și îi servește pâine și cafea. Corul anunță că Prințul Ramiro caută cea mai frumoasă fată de pe domeniul său cu care să se căsătorească, iar în căutarea lui, va vizita în curând Palatul Manifico. Surorile încep să se pregătească pentru primirea prințului, făcându-i planuri pentru el. Cerșetorul râde de ei pe un ton mic și pleacă. Intră Don Magnifico. Surorile îl anunță despre sosirea prințului. Tatăl și fiicele pleacă să se schimbe pentru primirea oaspetelui. Îi ordonă Angelinei să pregătească un răsfăț. Prințul Ramiro intră. S-a schimbat în rochia valetului său, Dandini, pentru a urmări miresele de pe margine. Înainte, și-a trimis mentorul Alidoro, care, deghizat în cerșetor, reușise deja să observe și să-și facă o idee despre locuitorii acestei case. Angelina intră cu o tavă. Ramiro se prezintă drept valetul prințului. Angelina își spune povestea: este orfană, locuiește în casa tatălui ei vitreg, care o pune să facă toate treburile casnice. Ramiro este fascinat de Angelina, i-a plăcut și tânărul, dar patronul o sună și ea pleacă. Intră Don Magnifico. Ramiro spune că prințul va fi aici acum. Într-adevăr, în sală intră solemn curtenii, care îl înconjoară pe valetul lui Dandini, deghizat în prinț. Dandini salută proprietarul casei. Don Magnifico, Clorinda și Thisba fac complimente generoase prințului imaginar. Doar Angelina este deprimată de vulgaritatea manierelor acestui prinț. Dandini îl invită pe proprietarul casei cu fiicele sale la palat. Surorile sunt încântate. Angelina îi cere tatălui vitreg să o ia, dar ei sunt categoric împotrivă - va rămâne acasă și va face treburi casnice. Alidoro nu mai apare în costumul de cerșetor, ci în haine de curte. Se întreabă de ce Manifico nu își ia a treia fiică cu el. Manifico este indignat - Angelina nu este fiica lui, ci fiica lui vitregă - fiica celei de-a doua soții din prima căsătorie, o zestre care nu are propria avere și trăiește cu el din milă. Alidoro rămâne singur cu Angelina. Este fascinat de frumusețea și bunătatea fetei, crede că prințul își va găsi fericirea alături de ea. Alidoro are grijă de Angelina și o duce cu el la palat. În acest moment, Dandini îi pictează pe Don Magnifico virtuțile cramei sale. Manifico este fericit, îi place să bea. Prințul îi cere lui Dandini să vorbească cu fiicele sale pentru a le afla caracterul. Dandini le curtează pe Clorinda și Thisba, face glume vulgare, dar ei sunt gata să asculte orice de la prinț, doar pentru a-și obține favoarea.
Scena a doua. Palatul prințului Ramiro
Tipsy Don Magnifico dispune de palat ca și cum ar fi acasă. Cântă o melodie fericită. Prințul este lovit de vulgaritatea și comercialismul fiicelor lui Magnifico. El este pierdut, pentru că mentorul său Alidoro a vorbit despre una dintre fiicele sale ca întruchiparea nobleței și bunătății. El decide să mai testeze Clorinda și Thisbe încă o dată. Dandini le oferă prințul Ramiro ca un cavaler. Dar, crezând că acesta este un valet, surorile refuză indignate. Alidoro intră. A adus o misterioasă frumusețe nobilă într-o ținută luxoasă. Intră Angelina. Toată lumea este confuză. Seamănă atât de mult cu fiica vitregă a lui Manifico. Dar baronul și surorile se liniștesc - această doamnă într-o ținută atât de bogată nu poate fi săraca Angelina.
Scena unu. Palatul prințului Ramiro
Surorile se plâng tatălui lor că Dandini, pe care îl iau drept prinț, le-a părăsit și face curte unui străin frumos. Dar Magnifico nu mai percepe plângerile lor, îl interesează doar vinurile noi din pivnița prințului. Ramiro, care o recunoaște pe Angelina, îi cere lui Dandini să o ceară în căsătorie ca prinț. Dar Angelina îl refuză. Îl iubește pe Ramiro, pe care îl consideră un valet. Ramiro este încântat de loialitatea și abnegația Angelinei. Îi mărturisește dragostea lui. Și Angelina îl iubește. Dar ea se va căsători cu el doar când va afla cine este. Cu aceste cuvinte, Angelina scoate din mână una dintre cele două brățări identice, i-o dă lui Ramiro și pleacă. Prințul jură că o va găsi. Alidoro îi face semn lui Dandini să încheie tragerea la sorți. Don Manifico asigură că fiicele lui s-au îndrăgostit de prinț și cere să grăbească nunta cu oricare dintre ele. Dandini îi recunoaște lui Don Magnifico că a fost jucat - nu este un prinț, ci un valet. Baronul părăsește îngrozit palatul prințului. Alidoro este mulțumit - baronul lacom a învățat o lecție bună.
Scena a doua. Palatul Don Magnifico
Angelina din nou într-o rochie veche curăță camera și își cântă balada despre rege. Furiosul Don Magnifico și fiicele lui se întorc. Începe o furtună. Deodată intră Dandini. El declară că vremea rea l-a prins pe prinț lângă casa lui Manifico, iar acum prințul va fi aici. Ramiro intră, acum sub numele său adevărat. Baronul se înclină în fața lui. Surorile îi ordonă Angelinei să servească cina. Angelina încearcă să-și acopere fața cu mâinile, dar Ramiro vede pe brațul ei o brățară familiară - la fel ca a lui. Baronul și fiicele încearcă să o alunge pe Angelina, dar Prințul îi oprește. A îndeplinit condiția - a aflat cine este frumoasa străină, iar acum o cere să devină soție. Angelina este de acord. Alidoro vorbește despre soarta grea și inima de aur a Angelinei. Ea îi cere prințului să-și ierte tatăl vitreg și surorile. Prințul este de acord cu bunăvoință. Toată lumea se distrează.
de Gioachino Rossini | Opere|||
---|---|---|---|
|
Cenusareasa | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Adaptări de ecran |
| ||||||||
Disney |
|